+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + BOLETÍN BRETTON WOODS Una publicación bimensual de información y acción sobre el Banco Mundial y el FMI Número 54, enero / febrero del 2007 Publicado por el PROYECTO BRETTON WOODS Trabajamos con ONGs e investigadores para monitorear al Banco Mundial y al FMI Puede encontrar esta edición en: http://www.brettonwoodsproject.org/update/ Puede encontrar la versión formateada y fácil de imprimir en: http://www.brettonwoodsproject.org/update/54/bwupdt54.pdf + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ++ + + + + + + + + + + 1. Conocimiento en Banca-rota: Evaluación dice que la investigación del Banco Mundial 'no es ni remotamente confiable' 2. La respuesta no está solamente en el crecimiento: Evaluación llama la atención al Banco Mundial 3. Países en desarrollo dicen que la investigación de comercio del Banco es engañosa4. Continúa el éxodo del personal del Banco 5. El Banco abraza estándares laborales 6. Se violan derechos de guardias del FMI 7. FMI 'outsourcing' sus servicios para mitigar su crisis financiera 8. El papel de reconstructor del Banco Mundial crea problemas en Timor-Leste 9. Leyendo del guión: El PSI del FMI invade a África 10. Ecuador y Filipinas pagan sus deudas al FMI 11. Ortega se decide por un nuevo PRGF para Nicaragua 12. El FMI quiere impuestos para los mosquiteros en Zambia 13. Sin cambio el marco de trabajo sobre la sostenibilidad de la deuda 14. El ciclo de programa del FMI 15. La prevención de crisis del FMI: corriendo en el mismo sitio 16. Hipotecando la riqueza petrolera de Iraq 17. Inminente la financiación de Bujagali 18. Proyecto forestal en la India viola las salvaguardas 19. Asesoría minera del Banco eleva las ganancias privadas 20. Los Directores del Banco sí están atados por las obligaciones a los derechos 21. Congo: minería, conflicto y complicidad 22. Existen enormes vacíos en el Plan de Acción sobre el Género del Banco Mundial: Elaine Zuckerman, Gender Action 23. Recursos recomendados 2006 24. 'Habla el Banco/Bankspeak' del 2006 25. Resultados de la Encuesta del Boletín de Bretton Woods: Resumen ejecutivo 26. ¡Muchas gracias por su apoyo! ===================================================================== 1. Conocimiento en Banca-rota: Evaluación dice que la investigación del Banco Mundial 'no es ni remotamente confiable' -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------- La evaluación de un panel de autodenominados 'académicos superestrellas' arroja dudas sobre la independencia y confiabilidad de la investigación del Banco Mundial. Sin embargo, al no tratar los problemas fundamentales del papel del Banco en la investigación del desarrollo, ha desaprovechado la oportunidad de dar una clara señal a los donantes para que pasen su apoyo a las instituciones nacionales de investigación sobre el desarrollo. La evaluación cubre la investigación del Banco llevada a cabo en la Vicepresidencia de Desarrollo Económico del Banco Mundial (DEC), en las regiones, en los departamentos temáticos, en el Instituto del Banco Mundial y en la investigación hecha por consultores - en el período entre 1998 y 2005. Dirigida por Angus Deaton, Profesor de Economía de la Universidad de Princeton, la evaluación dice que en su mayor parte, los investigadores del Banco "han realizado un trabajo encomiable al satisfacer las muchas demandas potencialmente inconsistentes que se les hacen." "Mucho de lo que leímos fue de gran calidad", dicen los autores del informe. Sin embargo, estos elogios son escasa recompensa ante lo que sigue. Según el informe "gran parte de la investigación es indistinguible y no está bien dirigida ni a las preocupaciones académicas ni a las políticas." En ese trabajo 'indistinguible', los evaluadores encontraron investigación errada técnicamente y en algunos casos fuertes posiciones políticas sin apoyo de evidencia." En algunos casos, "el Banco hizo proselitismo con nuevo trabajo selecto en publicaciones y discursos políticos importantes sin información apropiada sobre su confiabilidad." La consiguiente letanía de críticas es fulminante: * Nuevos métodos de investigación han sido promovidos "sin una adecuada evaluación"; * Muchos investigadores del Banco tratan de probar la causalidad manipulando los modelos económicos; según los evaluadores, ellos "parecen creer que la atribución de causalidad puede resolverse técnicamente"; * En algunos casos, "se citan tanto a sí mismos que llegan al nivel de la parodia"; y * "Es extraordinario que existan tan pocas obras que se hayan preparado en conjunto con investigadores de países en desarrollo que no sean del Banco". Los evaluadores proponen varias razones para explicar las crisis. Lo más condenatorio para la gerencia senior del Banco es el hallazgo de que los investigadores "son presionados por la presidencia del Banco y por todos lados para no decir cosas que vayan directamente en contra de la línea política general del Banco." Se escogen los investigadores de acuerdo con equipos de país que buscan "una respuesta en especial, o a un investigador que ellos conocen y con quien les gusta trabajar, o tal vez a alguien que se sabe no va a causar revuelos." Los mismos investigadores dicen que es común que les digan "debemos hacer una evaluación para demostrar que el programa X funciona." Esta evidencia está respaldada por las entrevistas con antiguos jefes de investigación del Banco quienes se quejan diciendo: "existía un enorme volumen de interferencia por parte de la gente de relaciones públicas, especialmente después de que Wolfensohn asumió la presidencia; la investigación no debía ofender a las ONGs, y tampoco darles material que ellas pudieran utilizar en contra del Banco." El antiguo Economista senior del Banco, Joseph Stiglitz, añadió que durante la crisis financiera asiática "la creencia de que ciertas políticas siempre funcionaban hizo que no se formularan las preguntas más pertinentes sobre cuándo no trabajaban las políticas." Intentos del Banco de silenciar a los críticos ---------------------------------------------------------- El Boletín 53 contiene una versión abreviada del artículo: Investigación, conocimiento y el arte del 'mantenimiento del paradigma': La Vicepresidencia de Desarrollo Económico del Banco Mundial (DEC), por la Profesora Robin Broad de American University. Este artículo fue originalmente publicado en la copia de agosto del 2006 de Review of International Political Economy. Antes de su publicación Daniel Lederman y Martin Ravallion de la DEC escribieron a la Junta de la revista poniendo en duda la calidad y veracidad del artículo de Broad calificándolo como "un pobre artículo". El Comité editorial de la revista, sin embargo defendió su decisión de publicar el artículo de Broad y ofreció al Banco la oportunidad de debatirlo con Broad en las páginas de la revista. Viendo que la evaluación oficial iba a publicarse en cualquier momento, no fue sorprendente ver que rechazaron la oferta. Día-D para Dollar ----------------------- Los ejemplos dados de la mejor investigación del Banco incluyen varias escogencias controversiales (ausentismo de maestros, evaluación de proyectos utilizando ensayos seleccionados al azar, y las encuestas El Clima de la Inversión y Hacer Negocios) así como también trabajo estadístico básico con los Indicadores del Desarrollo Mundial. Cuando se pidió a los evaluadores que señalaran los peores ejemplos, estos escogieron algunas de las investigaciones de más alto perfil llevadas a cabo por el Banco durante la última década. Por ejemplo, el documento de Dollar y Burnside: Ayuda, políticas y crecimiento, el cual ha sido repetidamente citado para defender el aumento del apoyo a los países considerados como que tienen 'buenas políticas': "Creemos que el Banco fue imprudente al darle tanta importancia a un documento cuya evidencia es tan poco convincente." Las implicaciones para el Banco, dicen los evaluadores, son alarmantes: "una vez que la evidencia se elige selectivamente sin la discusión de soporte, y se suspende selectivamente el escepticismo empírico, la credibilidad y utilidad de la investigación del Banco se ve amenazada." La investigación gravemente sesgada de Dollar y Kraay, alimentó los argumentos del Banco de que los países que habían liberalizado su comercio habían tenido mayor reducción de la pobreza: "Gran parte de esta línea de investigación parece tener tan profundas fallas que, en el momento, los resultados no pueden considerarse ni remotamente confiables." Uri Dadush, el Director Internacional del Comercio, estará sin lugar a dudas mirando sobre el hombro durante este año, en la medida en que los evaluadores encuentran que, además de la abogacía mal encaminada, el trabajo del comercio del Banco por lo general "no ha dirigido suficientemente los efectos del comercio sobre la pobreza", y que ha estado dominado por modelos arcaicos de equilibrio general computable. La investigación disidente llevada a cabo dentro del Banco, como la de Branko Milanovic, ha sido "ignorada" rutinariamente (ver Boletín 30). Esto repite las críticas hechas al Banco Mundial el año pasado en una evaluación llevada a cabo por el Grupo Independiente de Evaluación (ver Boletín 50). Otras investigaciones del Banco que han recibido fuertes críticas incluyen las de: * Las pensiones y el seguro - "Los errores analíticos a los que se refieren [los críticos] son aquellos que pueden ser bien entendidos un estudiante de primer año en economía." La crítica de la posición sesgada pro-privatización del Equipo de la Reforma de Pensiones del Banco, es un eco de otras críticas expresadas en dos informes internos previos del Banco: 'Manteniendo la Promesa de la Seguridad para la Tercera Edad', por el Departamento Latinoamericano del Banco y la evaluación del año pasado de la asistencia del Banco a la reforma de las pensiones, hecha por el IEG (Grupo de Evaluación Independiente del Banco Mundial - Independent Evaluation Group of the World Bank). La oposición de los sindicatos a la política de pensiones del Banco fue rechazada inicialmente, sin embargo, ya se programó una conferencia en el 2008 para que el Banco revise esa política; * El mapeo de la pobreza - la investigación dice: "Recomendamos que este trabajo sea suspendido hasta que los problemas estadísticos sean resueltos", y * Guerra civil - al trabajo de Paul Collier "le falta un marco de trabajo conceptual apropiado y empírico." Los Informes sobre el Desarrollo Mundial escapan el cuchillo -------------------------------------------------------------------------------- La supervivencia del informe anual estrella del Banco, el Informe sobre el Desarrollo Mundial (WDR, sigla en inglés), también fue puesta en duda por los comentarios de los evaluadores. Las entrevistas con antiguos jefes de investigación del Banco confirman las peores sospechas de los críticos del Banco de que los WDRs "eran un buen ejemplo de investigación donde las conclusiones eran premeditadas o habían sido negociadas de antemano." Mientras los evaluadores dicen que los WDRs son valorados por dar un resumen comprensivo de la literatura y por su "alcance académico", estos ejercicios anuales tan costosos tienden a minimizar los intercambios políticos críticos, se superponen demasiado de año a año, y son estropeados por la pobre edición y presentación. Sobre el WDR 2005 respecto al clima de inversiones (ver Boletín 42), la evaluación dijo que "es casi una caricatura del punto de vista de que todo es importante." "Si hay prioridades éstas son vagas y constantemente cambiantes", además, el informe de los evaluadores anota que "virtualmente cada aspecto concebible de las instituciones sociales, políticas y económicas de un país afectan su clima de inversiones." Los evaluadores anotan con preocupación la ausencia de una evaluación sobre el impacto o la utilidad de los WDRs. En sus recomendaciones consideran la publicación cada dos años, pero al final, se refieren a la importancia de los WDRs como un vehículo anual de alto perfil para la investigación del Banco. Respecto a los otros informes de alto perfil del Banco, la evaluación dice que "el Banco produce demasiados informes que son excesivamente largos (y a veces imposibles de leer) los cuales son dirigidos claramente a quienes elaboran las políticas, aunque es poco probable que estos los lean." ¿Una oportunidad perdida? ------------------------------------ Es bastante sorprendente ver, después de lo anterior, que los evaluadores recomiendan dar más apoyo a la investigación del Banco, a través de la creación de un departamento de investigación. Ellos recomiendan el establecimiento de un "fondo de investigación" tomado de las ganancias retenidas del Banco - es decir, que los fondos se tomen de los intereses pagados por los países en desarrollo. Otras recomendaciones más útiles incluyen: Más presencia de investigadores de países en desarrollo y apoyo a instituciones de investigación en los países en desarrollo; la creación de un mecanismo de pares para resultados de investigación; y un manejo financiero de la investigación que sea más eficaz - cortando la cantidad de largos informes estrella y mejorando los que quedan. No es sorprendente ver que el Banco recibió calurosamente las sugerencias sobre el aumento de la financiación para la investigación. François Bourguignon, el Economista senior del Banco rechazó la descripción de la Evaluación de ‘indistinguible'. El Banco dijo que está de acuerdo con la recomendación de construir la capacidad de investigación en los países en desarrollo por lo que "aumentará sus esfuerzos." No hubo comentarios sobre la recomendación de empezar la revisión de pares para la investigación del Banco, y respecto a la sugerencia de cortar sus mayores publicaciones, el Banco dijo que "exploraría los abordajes para reducir el volumen de los informes cuando fuere posible." Al tiempo que esta evaluación ha arrojado luz respecto a una serie de preocupaciones, otros problemas más serios no fueron tratados. Dos funcionarios de DEC, el Economista Vijayendra Rao y el Sociólogo Michael Woolcock, llaman la atención sobre el hecho que "la economía no debería tener (como sucede en el Banco actualmente) un casi completo monopolio para determinar el contenido y la validez de la investigación del desarrollo." Rao y Woolcock critican la metodología de la evaluación en su propio equipo debido a la completa ausencia de otros profesionales diferentes a los economistas. Ellos urgen al Banco a "trabajar con otras alternativas diferentes a las de los puntos de vista dominantes sobre la investigación del desarrollo" y a expandir el número de empleados con otras especialidades aparte de la economía. Aún más fundamental es la creencia de David Ellerman, erudito visitante de la Universidad de California y consejero del antiguo Jefe de Economía, Joseph Stiglitz, de que la raíz del problema está en la posición del Banco al tomar partido, pues se contradice su posición como organización neutral de investigación: "Si alguna universidad fuera a tomar una posición oficial sobre ciertos asuntos en la Física, la Biología o las Ciencias Sociales, esto distorsionaría rápidamente la investigación futura de los miembros de las facultades ya que cualquier hallazgo sería 'embarazoso' para la universidad." Lo cual nos trae de nuevo a la pregunta de si el Banco debería jugar el papel de 'banco de conocimiento' del desarrollo global. Con base en resultados similares a los de la evaluación oficial, y además basada en una investigación independiente, Robin Broad de American University (ver Boletín 53) concluye diciendo: para quienes apoyan al Banco "estarían utilizando mejor su dinero al apoyar instituciones independientes de investigación que están realizando un debate sobre el desarrollo mucho más estimulante y diverso." Investigación, conocimiento y el arte del "manejo del paradigma": La Vicepresidencia de Economía del Desarrollo del Banco Mundial (DEC) http://brettonwoodsproject.org/decatissue53 Los papeles de conocimiento del Banco Mundial dominan los debates sobre el desarrollo (The World Bank's knowledge roles: dominating development debates) http://brettonwoodsproject.org/atissueknowledge Evaluación del Banco de Conocimientos critica "la reticencia para considerar alternativas" (Knowledge Bank evaluation criticises "reluctance to consider alternatives") http://brettonwoodsproject.org/OEDknowledge Una Evaluación de la investigación del Banco Mundial, 1998 - 2005, Banco Mundial (An evaluation of World Bank research, 1998 - 2005, World Bank) http://tinyurl.com/yck7wc Monopolios de disciplinas en la investigación del desarrollo: Una respuesta al proceso de la evaluación de la investigación, Banco Mundial (Disciplinary monopolies in development research: A response to the research evaluation process, World Bank) http://tinyurl.com/2forxc Ayudar a la gente a que se ayude a sí misma: Del Banco Mundial como una filosofía alternativa a la asistencia del desarrollo, Universidad de Michigan Press (Helping people help themselves: From the World Bank to an alternative philosophy of development assistance, University of Michigan Press)) http://www.ellerman.org Tipo: Noticias; Historia ID: 21 ===================================================================== 2. La respuesta no está solamente en el crecimiento: Evaluación llama la atención al Banco Mundial -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------- En diciembre del 2006, el organismo de evaluación del Banco Mundial publicó un informe mostrando que las estrategias de crecimiento no habían hecho lo suficiente para ayudar a las personas viviendo en la pobreza, y que el Banco había fallado al no evaluar bien los impactos de distribución de sus recomendaciones políticas. El Examen Anual de la Eficacia en Términos de Desarrollo 2006, ARDE (sigla en inglés) conducida por el Grupo de Evaluación Independiente (IEG), examina la eficacia del apoyo del Banco a los países en desarrollo para reducir la pobreza. Los autores del informe anotan una mejora continuada en las calificaciones de las operaciones financiadas por el Banco, con un poco más de las tres cuartas partes de las operaciones evaluadas por el IEG, entre el 2001 y el 2005 calificadas como moderadamente satisfactorias y mejoras en los resultados de los proyectos en 8 de 14 sectores. Los sectores que se han quedado atrás incluyen: la salud, la nutrición y población; el desarrollo del sector privado y el desarrollo social. El desempeño africano fue relativamente bajo, con solo un 63 por ciento de resultados satisfactorios, comparado con casi un 80 por ciento en Europa Oriental, Latinoamérica y Asia. Sin embargo, para una institución cuyo mandato es la reducción de la pobreza, el principal mensaje del informe es de gran seriedad: "La asistencia del Banco ha ayudado a muchos países a ponerse en el camino del crecimiento a través de un mejor manejo económico, pero las estrategias del crecimiento no siempre han ayudado lo suficiente a mejorar las oportunidades laborales y las condiciones de vida de las personas pobres." El IEG urge al Banco que mejore su comprensión sobre los obstáculos que tienen las personas pobres para participar en el crecimiento, y sobre los obstáculos que tiene el crecimiento para llegar a las regiones y sectores donde están concentradas las personas pobres. El abordaje del Banco es particularmente problemático en los países ricos en recursos. En Georgia, por ejemplo, la asistencia del Banco "contribuyó al crecimiento en el sector del transporte del petróleo, pero tuvo menos éxito en ayudar a remover los obstáculos para un crecimiento más generalizado." Otra área problemática es la asistencia del Banco a las áreas rurales. En la mitad de los países evaluados por IEG durante los últimos cuatro años, la asistencia del Banco a las áreas rurales no ha tenido resultados satisfactorios. En vez de ello, dice el IEG, la estrategia del Banco ha estado "basada en la premisa de que el motor del crecimiento necesita iniciarse en las áreas urbanas." En su respuesta a este informe, la gerencia del Banco señaló el aumento a los préstamos para el desarrollo rural y la escogencia de la agricultura para el Informe sobre el Desarrollo Mundial 2008, como evidencia de que comparte las preocupaciones del IEG sobre la pobreza rural. Los autores del informe llaman la atención al Banco por no haber analizado el impacto de las reformas propuestas sobre los más vulnerables: * En el comercio, el Banco "frecuentemente no realizó suficientes análisis para informar su asesoría política y de préstamos sobre los efectos de las reformas sobre el empleo y la pobreza"; * En muchas de las economías en transición, "la liberalización de los precios y de la tasa de cambio no estuvo acompañada de las medidas compensatorias necesarias para proteger la seguridad alimentaria y proveer redes de seguridad social"; en la reforma de pensiones, el Banco "frecuentemente dejó de tratar el objetivo principal del sistema de pensiones, o sea la reducción de la pobreza"; y * La promoción de la participación del sector privado en el sector de la energía necesitó de "más enfoque sobre cómo asegurar el acceso de las personas pobres a la energía." Estos resultados hacen eco a los de un informe de la ONG belga Eurodad, la cual encontró que "las evaluaciones sobre la pobreza y el impacto social hasta la fecha han tenido un enfoque erróneo, no han sido difundidas adecuadamente y no han tenido un efecto claro sobre el proceso de toma de decisiones." En respuesta a estas críticas, la gerencia del Banco aseguró que estaba tomando "seriamente" en cuenta los impactos de la distribución, estaba aumentado su trabajo sobre la pobreza y la evaluación del impacto social, e implementando las recomendaciones del Informe sobre el Desarrollo Mundial 2006 sobre la equidad (ver Boletín 48). El IEG encontró que casi la mitad de todas las Estrategias de Asistencia Nacional del Banco, que habían sido revisadas durante los últimos cuatro años, eran "demasiado ambiciosas." Éstas, bien eran listas de las deseadas reformas, o estaban basadas en una capacidad institucional y situación política poco realistas. Los ejemplos prominentes incluyen a Malawi, donde "el programa del Banco cubrió más áreas e instituciones de las que podían ser manejadas eficazmente, tanto por parte del Banco como por parte del país." También se encontró que el Banco había concedido préstamos "debido a la presión externa para ayudar a prevenir la omisión (default), perpetuando situaciones fiscales insostenibles sin tratar las causas. En Pakistán, el IEG señala dos préstamos basados en la política, que "tuvieron poco impacto sostenible sobre las reformas estructurales, a pesar del gran volumen de la financiación para evitar la omisión." Objetivos poco realistas también pueden ser encontrados en operaciones de préstamos individuales. Por ejemplo, muchos préstamos financieros de sector para países en crisis tenían "objetivos innecesariamente ambiciosos, empujados por la sobreestimación del compromiso del gobierno hacia la reforma y por la necesidad de justificar grandes préstamos." Los esfuerzos anticorrupción deben hacerse comprendiendo la economía política -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---- La evaluación encontró que las iniciativas del sector privado financiadas por el Banco, incluyendo los esfuerzos de anticorrupción, no se habían alineado con las realidades políticas, habían enfatizado los marcos de trabajo legales y regulatorios a costa de la capacidad de hacerlos cumplir, y no se habían dirigido a la intersección entre el público y el sector privado. En Malawi, el Banco apoyó el establecimiento de una Oficina gubernamental Anticorrupción, pero ha habido pocas condenas porque se necesita la cooperación de una "oficina altamente política" para poder proceder con los casos. En la mayoría de los países donde los programas del Banco incluyen reformas del sector público, los indicadores de percepción gubernamental han cambiado poco desde la mitad de los 90. El IEG alaba el apoyo del Banco hacia una mayor transparencia y control comunal. Sin embargo nota que el desarrollo orientado hacia la comunidad puede "fortalecer o socavar la capacidad de las instituciones locales." En algunos casos, los programas del Banco han establecido estructuras paralelas diluyendo así los esfuerzos hacia la descentralización y una mejor rendición de cuentas. El IEG recomienda: La publicación en todo el país y en todas las industrias, de los ingresos gubernamentales provenientes de las industrias extractivas y de los acuerdos relacionados con éstas; el uso sistemático de la reforma regulatoria específica del sector; y un abordaje incremental que permita cobrar impulso para las reformas cuando falta el apoyo general político, además de esforzarse en apoyar la demanda local por la rendición de cuentas. En su respuesta, la gerencia del Banco afirmó que su apoyo reciente se ha movido teniendo en cuenta las recomendaciones del IEG, enfocándose en "abordajes basados en los servicios para mejorar el gobierno" tales como las revisiones del gasto público, la descentralización y los abordajes basados en a la comunidad hacia la infraestructura del desarrollo. ¿Logrando resultados? ver para creer -------------------------------------------------- A principios de diciembre del 2006, el IEG también publicó su Informe Anual sobre la Eficacia Operacional (AROE, sigla en inglés), el cual examina la habilidad del Banco para monitorear y evaluar sus logros respecto a los resultados del desarrollo. Los resultados del informe incluyen: * Mientras que el Banco ha hecho grandes progresos implementando sistemas para conseguir resultados, esto no se ha reflejado en una mejora de las prácticas a nivel operacional; * A pesar de las fuertes críticas en su AROE 2004 (ver Boletín 45), todavía se necesita un esfuerzo mayor en las áreas sectoriales del programa tales como la infraestructura y la salud, y en las iniciativas regionales y globales, tales como la educación y el medio ambiente. * Una tercera parte de las CASs (Estrategias de Asistencia a los Países / Country Assistance Strategies) tuvieron débiles marcos de trabajo para resultados, y por lo tanto fue "imposible ver la relación entre las metas, los resultados y las actividades del Banco." * Hay una falta de conexión entre los resultados satisfactorios de los proyectos y la valoración general de programas nacionales que no hayan tenido éxito. El reto clave, dice el IEG, consiste en el cambio de la cultura organizacional por parte del Banco que sirva para quitarle incentivos a la gerencia basándose en los resultados. ¿Hacia dónde va el Banco Mundial? (Which way the World Bank?) http://brettonwoodsproject.org/whichway46 OED critica fuertemente la ineficacia del desarrollo por parte del Banco (OED slates Bank development effectiveness) http://brettonwoodsproject.org/oedeffectiveness48 Revisión del Banco: persisten las soluciones de ‘una talla les sirve a todos' (Bank review: 'one-size fits all' solutions persist) http://brettonwoodsproject.org/arde2003 Examen Anual de la Eficacia en Términos de Desarrollo 2006: en pos de resultados (anual Review of Development Effectiveness 2006: Getting results, World Bank) http://tinyurl.com/2y3prm Abierto al impacto: progreso lento del BM y del FMI en el análisis de la pobreza, Eurodad (Open on impact: Slow progress in WB and IMF poverty analysis, Eurodad) http://www.eurodad.org/articles/default.aspx?id=650 Tipo: Noticias; Historia ID: 22 ===================================================================== 3. Países en desarrollo dicen que la investigación de comercio del Banco es engañosa------------------------------------------------------------------------------------------------ ------------------------ El Banco Mundial ha sido recibido críticas de países en desarrollo, economistas y ONGs a causa de un documento que trata los impactos sobre la pobreza de las medidas de ‘productos especiales' ('special products'). Las reglas para la operación de los productos especiales son un tema central de desacuerdo en la vuelta actual de negociaciones multilaterales de comercio con la Organización Mundial del Comercio (OMC). La propuesta de los productos especiales dirigida por el Grupo de los 33 (que comprende a 46 países en desarrollo) permitiría a los gobiernos excluir hasta el 10 por ciento de las tarifas de importación asignadas a ciertos productos según acuerdos de cortes globales, e imponer límites a cortes de un 10 por ciento adicional. Estas excepciones estarían basadas en un criterio convenido para una selección de productos tales como las formas de vida, la seguridad alimentaria y el desarrollo rural. El documento del Banco Mundial sobre este asunto es de Maros Ivanic y Will Martin, fechado el 10 de septiembre del 2006, con implicaciones de productos agrícolas especiales para la pobreza en países de bajos ingresos, está basado en escenarios que suponen un 50 por ciento de alza en el precio de un grupo de productos y utilizó análisis de cuatro países. Además llegó a la dramática conclusión de que este aumento de precios resultará en un "gran aumento de la pobreza, suficiente en algunos casos para deshacer décadas del progreso del desarrollo." Los países en desarrollo y los académicos de Ginebra fueron muy críticos de este documento - anotando que el escenario del alza de precios era muy poco realista, que los productos utilizados en el análisis eran incorrectos y que uno de los países escogidos ni siquiera era elegible para utilizar la previsión de los productos especiales. Ellos también llamaron la atención sobre el hecho de que el principal escenario sobre el cual se basaban las dramáticas afirmaciones del Banco, era el de un alza de un 50 por ciento en los cultivos de exportación - algo imposible de conseguir por parte de una política de tarifas. A principios de octubre del 2006, el G-33 escribió al Presidente del Banco, Paul Wolfowitz, quejándose porque este documento tenía "un análisis y suposiciones fundamentalmente erróneas" y "exhibía una falta de comprensión sobre los detalles de las negociaciones OMC, lo cual a su vez implicaba un fracaso del equipo de comercio del Banco para tratar con quienes elaboran las políticas de comercio en los países en desarrollo." Los contactos de los países en desarrollo en Ginebra están preocupados por el uso político percibido y por el momento de aparición de la primera publicación de este documento - con reportes de que está siendo utilizado por oficiales de EUA en reuniones informales de negociaciones. También coincide con la crítica posición asumida por oficiales del Banco Mundial hacia ciertos productos en las negociaciones formales con la OMC en octubre del 2006. El Economista senior del Banco, François Bourguignon, replicó al G-33 en noviembre del 2006, diciendo que la versión del documento a la cual se referían era solo un borrador, que "había atraído muchos valiosos comentarios", los cuales se habían utilizado para producir una nueva versión. Bourguignon dijo que este documento revisado pasará a través de un proceso anónimo de referencia antes de ser publicado como un documento de trabajo oficial. Las dramáticas afirmaciones del documento original se han suavizado, y los autores ahora alegan que "el aumento de la pobreza será más frecuente y mayor que sus reducciones." Sin embargo, todos los escenarios contenidos en el documento todavía están ahí " incluyendo el escenario basado en un 50 por ciento de alza de precios para los cultivos de exportación. El G-33 dijo que "están desalentados de ver que el borrador del documento revisado continúa siendo esencialmente igual" e hizo un llamamiento al Banco Mundial para que "llevara a cabo un estudio más útil" que "no buscara difundir resultados engañosos." Sandra Polaski, Economista especializada en Comercio, del Fondo Carnegie para la Paz Internacional (Carnegie Endowment for International Peace), en sus comentarios del documento revisado cuestionó la razón por la cual los autores encontraron que el aumento de los precios agrícolas también aumentaba la pobreza mientras que en la investigación previa más bien reducía la pobreza (ver por ejemplo, Agricultural trade reform and the Doha development agenda, Anderson, Martin et. al., Nov. 2005). Ella sugiere que puede ser el resultado de "una muestra no representativa de países, de lo poco acertado de la canasta de productos seleccionados, o de errores en los detalles específicos del experimento." Polaski afirma que "una solución de ‘una talla sirve a todos' de la fórmula de la reducción de tarifas sin una suficiente flexibilidad a nivel de país es una medida que ciertamente aumentaría la pobreza en por lo menos algunos de los países." La propuesta del G-33 por otro lado, es la de "una respuesta cuidadosamente adaptada que pediría un modesto grado de flexibilidad para evitar semejante resultado." El mismo Grupo de Evaluación Independiente del Banco encontró que éste había fallado al no dar suficiente énfasis a la pobreza y a los efectos de distribución de la reforma de la política comercial (ver Boletín 50). En vista de la candente crítica lanzada a la investigación sobre comercio del Banco en la reciente evaluación de la investigación del Banco (ver Boletín 54) se deben hacer serios cuestionamientos sobre si los fondos para la investigación del comercio estarían mejor utilizados en otra parte. "Demasiado optimista sobre la liberalización del comercio": evaluación comercial del Banco Mundial ("Over-optimistic about trade liberalisation": World Bank trade evaluation) http://brettonwoodsproject.org/iegtrade50 Implicaciones de los productos agrícolas especiales para la pobreza en países de bajos ingresos, Banco Mundial (Implications of agricultural special products for poverty in low-income countries, World Bank) http://www.tradeobservatory.org/library.cfm?refID=89834 G-33 reacciona violentamente respecto al borrador del Banco Mundial sobre productos especiales llamándolo de antidesarrollo, G33 (G-33 blasts draft World Bank paper on special products as anti- development, G-33) http://pib.nic.in/release/release.asp?relid=24003 Comentarios sobre el documento de productos especiales del Banco Mundial, CEIP (Comments on the World Bank special products paper , CEIP) http://www.ifiwatchnet.org/documents/item.shtml?x=54180 Tipo: Noticias; Historia ID: 25 ===================================================================== 4. Continúa el éxodo del personal del Banco -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- Hart Schafer, antiguo Director de Operaciones para África, ahora está actuando como Vicepresidente para la región. Reemplaza a Gobind Nankani, quien renunció en noviembre del 2006 por desacuerdos con Wolfowitz, después de 30 años de trabajo con el Banco. Su renuncia viene después de la de Christiaan Poortman, antiguo Vicepresidente para el Oriente Medio y África del Norte, quien también se refirió a desacuerdos con Wolfowitz y sus asesores. El jordano, Marwan Muasher, fue nombrado como Vicepresidente de Asuntos Externos en diciembre del 2006 para reemplazar a Kevin Kellems, el Vicepresidente en funciones, en marzo del 2006. Kellems actuará como consejero de Wolfowitz. Éxodo en masa del personal senior del Banco (Mass exodus of Bank senior staff) http://brettonwoodsproject.org/exodus48 Nuevo personal senior en el FMI y el Banco http://brettonwoodsproject.org/staff53 Veeduría Wolfowitz, Centro de Información del Banco (Wolfowitz Watch, Bank Information Center) http://www.bicusa.org/bicusa/issues/wolfowitz_watch/index.php Tipo: Noticias; Historia ID: 26 ===================================================================== 5. El Banco abraza estándares laborales -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- En diciembre del 2006, Paul Wolfowitz, anunció que los proyectos de infraestructura pública financiados por el Banco respetarán los estándares básicos de la OIT (Organización Internacional del Trabajo) ILO, Internacional Labour Organization ). Esto cubrirá la inversión en proyectos de unos $8 billones anuales. El organismo de préstamos privado del Banco, la ICF, ya se comprometió en mayo del 2006 a seguir los estándares de la OIT. Aunque es un paso bienvenido, no satisface todas las críticas que se le han hecho al Banco relacionadas con los estándares laborales (ver Boletín 53), incluyendo la forma como los estándares laborales fueron descuidados en los informes anuales del Banco: Haciendo Negocios. El Banco y el Fondo pasan por encima de los estándares laborales al promover la violación de los derechos de los trabajadores (Bank, Fund sidestep labour standards: 'Promote violation of workers rights') http://brettonwoodsproject.org/labour53 El Banco Mundial da un importante paso en relación con los estándares laborales, ITUC (World Bank takes major step on labour standards, ITUC) http://www.ituc-csi.org/spip.php?article491 ===================================================================== 6. Se violan derechos de guardias del FMI -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------- La Junta Nacional de Relaciones Laborales de EUA (US National Labor Relations Borrad) declaró que la firma privada que suministra el servicio de guardias en la casa matriz del FMI violó los derechos de los trabajadores. Wackenhut, un subsidiario del conglomerado de seguridad del Grupo 4 Securicor, con base en Londres, fue declarado culpable por intimidar e interrogar a dos guardias que lideraban un grupo para formar un sindicato. La sindicalización tiene el apoyo de la mayoría de los trabajadores y Wackenhut fue encontrado culpable de haber mentido a sus empleados amenazándolos con el despido. A consecuencia de esto el FMI cambió su proveedor de servicios de seguridad, aunque no debido a las quejas, y la nueva compañía ya aceptó el sindicato. La queja que produjo esta nueva decisión también se refirió a comportamientos similares de la compañía madre de Wackenhut en Mozambique, Malawi, Uganda y el Congo. Ojo con Wackenhut, SEIU (Eye On Wackenhut, SEIU) http://www.eyeonwackenhut.com/ El gobierno de EUA reglamenta que Wackenhut violó los derechos de los trabajadores que buscaban formar un sindicato en el FMI, SEIU (US government rules Wackenhut violated the rights of workers who sought to form a unión at IMF, SEIU) http://www.focusongroup4securicor.org/storage/press- releases/January%2015%202007%20US%20government%20rules%20Wackenhut%20 violated%20the%20rights%20of%20workers%20who%20sought%20to%20form%20a%20%20union%20at%20IMF.pdf Tipo: Noticias; Historia ID: 28 ===================================================================== 7. FMI ofrece sus servicios para mitigar su crisis financiera -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------- Un informe de Mumbai, de finales de noviembre del 2006, afirma que el FMI está en medio de negociar un contrato multimillonario de ‘outsourcing’, al contratar los servicios de Tata Consulting Services, el mayor proveedor de servicios de computadoras en la India para que realice parte de su trabajo (los salarios y otros costos son menos caros en la India que en Washington). El contrato TCS está todavía por ser anunciado formalmente, y llega en un momento cuando el FMI está enfrentando una crisis financiera con una caída proyectada de $105 millones en el año fiscal 2007. El FMI ya estableció una cuenta de inversiones (ver Boletín 51), y en enero del 2007 decidió suspender contribuciones a sus cuentas de contingencia en la segunda parte del año fiscal. Un comité de prominentes miembros que investiga las opciones financieras del presupuesto administrativo del FMI a largo plazo, presentará sus resultados en el futuro. Se espera que el FMI realice trabajo de oficina para TCS, Domain-B (IMF expected to offshore back office work to TCS, Domain-B) http://www.domain-b.com/organisation/imf/20061123_expected.html ===================================================================== 8. El papel de reconstructor del Banco Mundial crea problemas en Timor-Leste Por, Guteriano Nicolau S. Neves, investigador del Instituto La'o Hamutuk en Dili -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------- El Banco Mundial llegó a Timor-Leste en 1999, cuando la ONU todavía estaba planeando la misión de intervención. La poca atención dada por la Administración Provisional de la ONU al desarrollo económico en Timor del Este permitió que el Banco asumiera un papel central. Después de la violencia masiva, el Banco y el Fondo visitaron Timor-Leste para dirigir una misión de evaluación conjunta y esto se llevó a cabo con poca consulta con los timorenses. El informe de la misión que fue presentado en la conferencia de los donantes en Tokio en diciembre de 1999, habría de determinar los planes de reconstrucción y desarrollo. El Banco jugó varios papeles en el esfuerzo de reconstrucción y desarrollo de Timor-Leste: * A través de la supervisión del Fondo de Fideicomiso para Timor-Leste (TFET), el Banco financió la agricultura, la salud y la educación. La mayoría de los donantes prefirieron canalizar su asistencia a través de TFET porque era más fácil para ellos controlar el uso de los fondos. Hasta su final en el 2006, TFET había canalizado $178 millones, aproximadamente el 10 por ciento del apoyo total de los donantes al país. * El Banco administró el Fondo de la Salud, creado por la Comisión Europea, a través del cual pudo influenciar la política de la salud; * El Programa de Ayuda Transitoria (TSP - Transitional Support Program) creado por los donantes para asistir al gobierno post guerra de Timor-Leste, requería de la presentación de planes y cronogramas para la aprobación del Banco; y * Consultores del Banco fueron colocados dentro de Ministerios claves, tales como el del petróleo y los recursos naturales, la planificación y las finanzas. La presencia del Banco y de las IFIs debe ser examinada críticamente. Cuando el Banco asumió un papel central en la reconstrucción y desarrollo de Timor-Leste, la mayoría de los lugareños no tenían idea de lo que era el Banco, de sus papeles, antecedentes y experiencia en otros países. Inicialmente, Timor- Leste no era miembro del Banco Mundial o del FMI y solo se unió a estos en el 2002 y por supuesto, el poder de voto de Timor-Leste en el Banco es demasiado bajo para influenciar sus decisiones. A pesar de que la terminología de la transparencia, la rendición de cuentas y la participación se ha convertido en la religión del Banco Mundial, los conceptos no se reflejan en la práctica. El Banco no tiene mecanismos adecuados para la rendición de cuentas a las personas a nivel local en Timor-Leste, solo rinde cuentas a los donantes. El Banco ni siquiera tiene una oficina en el área rural, donde vive el 80 por ciento de los timorenses. Mientras que el Banco produce una miríada de documentos, no es asequible a las personas a nivel local, debido al problema del idioma y a la jerga que utiliza. El Banco ha sido criticado por su trabajo en el sector agrícola por la destrucción de las formas tradicionales de producción e intercambio. El Banco creó el Centro Piloto de Servicios Agrícolas (PASC) en el marco del Proyecto de Rehabilitación Agrícola. El objetivo de los PASCs fue reforzar la introducción de la economía de mercado. Tradicionalmente los granjeros timorenses habían vivido por fuera de la economía del dinero, utilizando formas de intercambio como el trueque. El Banco ha animado a los granjeros timorenses a adoptar cultivos de exportación como el café, permitiendo que otros cultivos que requieren mano de obra intensiva como el arroz fueran sustituidos por importaciones más baratas. Esto produce serias preocupaciones relacionadas tanto con el desempleo en el sector agrícola como con la seguridad alimentaria a largo plazo. El objetivo del Proyecto de Empoderamiento de la Comunidad del Banco, es establecer estructuras locales que sean transparentes, democráticas y con rendición de cuentas en áreas rurales, para que se tomen decisiones sobre los proyectos del desarrollo en forma descentralizada. Sin embargo, el programa entró en conflicto con las estructuras tradicionales. A pesar de que el Banco argumenta que su presencia reforzó la posición gubernamental, la realidad es que subordinó y marginó al Gobierno. La mayoría de los programas del Banco no toman en cuenta a los gobiernos en el proceso de toma de decisiones, y por lo tanto, socavan la participación y rendición de cuentas de los representantes elegidos democráticamente. Como conclusión, la presencia del Banco ha creado más problemas en Timor-Leste de los que ha solucionado. Banco Mundial, FMI: ¿Ayudando a la paz o creando condiciones para la Guerra? (World Bank, IMF: Helping peace or creating conditions for war?) http://brettonwoodsproject.org/conflictatissue El Banco Mundial y el conflicto (The World Bank and conflict) http://brettonwoodsproject.org/insideconflict Instituto La'o Hamutuk, (La'o Hamutuk Institute) http://www.laohamutuk.org/ ===================================================================== 9. Leyendo del guión: El PSI del FMI invade a África -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------- Las decisiones de Ghana y Tanzania de utilizar el Instrumento de Apoyo a la política (PSI - Policy Support Instrument) reflejan el éxito del FMI al convencer a los países para aceptar la condicionalidad sin ninguna financiación, a pesar de las evidencias de Uganda y de todos lados las cuales muestran que las condiciones del PSI son numerosas y obligatorias. El PSI, inaugurado en octubre del 2005, (ver Boletín 48), ha sido diseñado para países de bajos recursos que no necesitan financiación pero aceptan la participación del Fondo y su consejo en la elaboración de las políticas. A pesar de que no proporciona fondos, el PSI requiere condiciones que son actualizadas cada seis meses durante las revisiones del programa. El PSI también sirve al dar indicaciones a los donantes de que el FMI respalda el programa económico del país. Se supone que el PSI, como el Instrumento para el Crecimiento Reducción de la Pobreza (PRGF - Poverty Reduction and Growth Facility) toma sus condiciones del Documento Estratégico de Reducción de la Pobreza del país. Ghana anunció su decisión de no negociar otro PRGF en mayo del 2006 (ver el Boletín 51), por la excesiva condicionalidad relacionada con los niveles de deuda gubernamental. Sin embargo, como seguimiento al PRGF, el Ministro de Finanzas, Kwadwo Baah-Wiredu, optó por permanecer dentro de los límites de la condicionalidad al adoptar el PSI del FMI. En el informe del presupuesto para el 2007 publicado en noviembre del 2006, Baah-Wiredu dijo que el "Gobierno ve esto como un momento decisivo en la historia económica de Ghana y se acercará a él con todas las precauciones necesarias." Sin embargo, al justificar la decisión de utilizar el PSI, el informe del presupuesto copia casi la mitad de su texto, palabra por palabra, de la hoja de información del FMI sobre el PSI. Todavía no está claro cuándo empezarán las negociaciones del PSI o si las condiciones sobre la deuda externa serán incluidas en el programa PSI. De acuerdo con Taaka Awori, un miembro del Foro de Pobreza y Crecimiento, una coalición de ONGs de desarrollo ghaneses, normalmente no hay consulta previa con la sociedad civil sobre tales decisiones. Ella dice: "No está claro cuáles son las implicaciones de esta medida para la reducción de la pobreza o la participación de la sociedad civil en Ghana." Awori piensa que esto es algo que las organizaciones de la sociedad civil examinarán este año. Tanzania lista para Alistarse -------------------------------------- Las negociaciones PSI concluyeron en Tanzania durante la revisión final del PRGF en septiembre del 2006. Se esperaba que la Junta Ejecutiva del FMI hubiera aprobado el PSI en enero del 2007, pero la reunión de la Junta ha sido inexplicablemente retardada hasta Febrero. Tanzania se convertirá en el cuarto país en usar el PSI después de Nigeria, Uganda y Cabo Verde (ver Boletines 48 y 52). A pesar de la demora, el PSI es un hecho consumado pero sus implicaciones no son claras. El Parlamento de Tanzania y las OSC no han considerado todavía las condiciones implícitas en el programa y no las podrán ver sino hasta que la Junta del FMI apruebe el programa. El periódico East African comentó: "en vez de ofrecer apoyo financiero, el papel del FMI más bien será de agencia internacional calificadora que le dice a las otras agencias donantes si deben prestar o no a Tanzania... Por lo tanto, aún sin recibir fondos del FMI, el país aún estará sujeto a las condicionalidades del FMI." Rose Mushi, la Directora Nacional de ActionAid Tanzania, le dio una bienvenida con reservas a la medida que Tanzania acaba de tomar pues ayuda a terminar la dependencia financiera del FMI por parte del Gobierno. Sin embargo advirtió: "eso dependerá de la capacidad del Gobierno de Tanzania de negociar el consejo político con el FMI." ¿Se fortalece la condicionalidad? -------------------------------------------- Mientras algunos ven el PSI como una versión más suavizada de cómo se involucra el FMI en la política económica de los países en desarrollo, no está claro si esto es verdad. Un estudio de seis documentos disponibles del programa PSI publicados - dos de Uganda, tres de Nigeria y uno de Cabo Verde - revelan que en promedio los acuerdos contienen 12 condiciones estructurales (criterios de evaluación o 'benchmarks'). Esto se compara desfavorablemente con la revisión de las condiciones del PRGF llevada a cabo por la ONG belga Eurodad en el 2006, la cual encontró un promedio de 11 condiciones estructurales por cada documento PRGF revisado. En la revisión de cada documento PSI de Nigeria hay tres condiciones de privatización, las cuales constituyen unas de las formas más controversiales de las condicionalidades de la política económica. El FMI parece dispuesto a utilizar el proceso PSI para convencer a los países de seguir sus prescripciones políticas, aunque ya no está en posición de negar financiación. En Uganda la misión de revisión FMI expresó desaprobación de un plan gubernamental de préstamos rurales. El East African reporta que el Plan Bonna Bagagawale, un nuevo programa diseñado para dar préstamos subsidiados a las personas pobres en Uganda, fue denominado por el Banco como de "préstamo directo". En diciembre del 2006, la Junta del FMI completó su primera revisión semestral del PSI ugandés, y prolongó la duración del programa de 16 meses a tres años. Sin embargo, en el anuncio público de la decisión el Director Diputado en funciones Akatoshi Kato dijo: "será importante para el Gobierno evitar dar préstamos directos." Como parte de los compromisos del PSI, el Gobierno se había comprometido a no financiar cooperativas rurales de crédito. El Jefe de la División del FMI en Uganda, John Green, indicó que el programa PSI apoya la provisión de crédito rural y la expansión de servicios en las áreas rurales, pero en el momento de la misión del FMI, las propuestas tempranas del Gobierno no estaban bien definidas dentro de los límites del presupuesto. Sin embargo, y a pesar de las preocupaciones del Fondo, parece que el programa sigue adelante. Ruhinda Maguru, un oficial de Microfinanzas del Ministerio, defendió la decisión del Gobierno diciendo que el plan no era de préstamos directos: "El Gobierno mira el Plan Bonna Bagagawale como una forma de cerrar la brecha ocasionada por el fracaso del mercado de proveer servicios financieros con tasas de interés asequibles en áreas que no alcanzan a ser atendidas por el sistema bancario." Existen indicaciones de que el Ministro está tratando de atraer el apoyo de los países donantes para expandir el programa, el cual será implementado a través de la red de oficinas del servicio postal en vez de utilizar las cooperativas rurales de crédito tradicionales. Soren Ambrose de la ONG keniana Red de Solidaridad Africana (Solidarity África Network) cuestiona la razón de haber adoptado el PSI, diciendo que es más útil para los políticos que "usan el PSI como un punto político de orgullo "pueden ufanarse de que están progresando al independizarse del FMI. Sin embargo las condiciones continúan igual, y siguen siendo igual de estrictas." Instrumento de Apoyo a la Política: ¿Una mano de ayuda o más apretada de tornillos? (Policy support instrument: Helping hand or more thumb screws?) http://brettonwoodsproject.org/psi48 Cabo Verde se convierte en el tercer país PSI del FMI (Cape Verde becomes IMF's third PSI country) http://brettonwoodsproject.org/capeverde52 Tayikistán negocia el Instrumento de Apoyo a la Política (Tayikistán negotiating Policy Support Instrument) http://brettonwoodsproject.org/tajik53 Informe presupuestal de Ghana 2007, Gobierno de Ghana (Ghana budget report 2007, Government of Ghana) http://www.ghana.gov.gh/dexadd/2007_budget.pdf Hoja de Información del Instrumento de Apoyo a la Política, FMI (Policy Support Instrument factsheet, IMF) http://www.imf.org/external/np/exr/facts/psi.htm El Banco Mundial y la condicionalidad del FMI: Una injusticia del desarrollo, Eurodad (World Bank and IMF conditionality: A development injustice, Eurodad) http://www.eurodad.org/articles/default.aspx?id=711 Cuidando a su rebaño: ¿Están los países del Instrumento de Apoyo a la Política en el campo del FMI?, 50 Años son Suficientes (Tending their flock: is the Policy Support Instrument keeping countries in the IMF camp?, 50 Years is Enough) http://www.50years.org/pdf/ejn/v9n1.pdf ===================================================================== 10. Ecuador y Filipinas pagan sus deudas al FMI -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------- El nuevo Presidente de Ecuador, Rafael Correa, anunció en enero del 2007 que hará abonos tempranos de la deuda de su país de $33 millones al FMI. Esta decisión llegó después de meses de especulación sobre si Correa iba a declarar una moratoria de la deuda, incluyendo la deuda al FMI. Correa recurrió a la Argentina en vez de hacerlo al FMI, buscando asesoría sobre la renegociación de los términos de su deuda externa con prestamistas privados, para lo cual invitó a un equipo argentino a Quito buscando asistencia técnica. A pesar de la declaración del FMI en noviembre del 2007, de que las Filipinas no estarían pagando su deuda temprano, a finales del año el Gobernador del Banco Central anunció el pago adelantado de $220 millones que debían ser pagados en abril del 2007. Equipo argentino de negociación de la deuda externa invitado al Ecuador, Mercopress (Argentine foreign debt negotiating team invited to Ecuador, Mercopress) http://www.mercopress.com/vernoticia.do?id=9659&formato=HTML ===================================================================== 11. Ortega se decide por un nuevo PRGF para Nicaragua -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------ El nuevo Presidente de Nicaragua, Daniel Ortega y su Partido Sandinista están presentando dos caras distintas al FMI. Ortega, un antiguo revolucionario de izquierda ha estado cortejando al FMI y a los inversionistas con un acercamiento suave a las instituciones internacionales. Él pidió más ayuda a los funcionarios del FMI con términos más fáciles en diciembre del 2006, antes de asumir el poder. Al mismo tiempo, Orlando Núñez, un sandinista que lidera la coalición gubernamental en contra de la pobreza, proclamó: "Hemos criticado al FMI y seguiremos haciéndolo, no solo en nombre del gobierno sino también como sociedad." Algunas ONGs nicaragüenses están furiosas con el deseo de Ortega de regresar al FMI. Adolfo Acevedo de Coordinadora Civil, dijo que un nuevo acuerdo PRGF "representará la final subordinación de Nicaragua a las condicionalidades del FMI." Sobre la negociación del quinto programa del FMI con Nicaragua, Coordinadora Civil (About the negotiation of the fifth IMF programme with Nicaragua, Coordinadora Civil) http://ifis.choike.org/informes/499.html ===================================================================== 12. El FMI quiere impuestos para los mosquiteros en Zambia -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- Un documento del FMI provocó furibundas reacciones en Zambia porque le pedía al Gobierno que removiera excepciones de impuestos a una variedad de artículos incluyendo los mosquiteros utilizados para combatir el paludismo. El documento aún no publicado: ‘Zambia, Asuntos Claves sobre la Reforma de los Impuestos' también pide impuestos para los productos alimentarios, los artículos agrícolas y los servicios de suministro de agua y saneamiento. Tanto el último presidente como el actual rápidamente desecharon las propuestas y los partidos de oposición organizaron protestas contra los cambios. El nuevo residente del FMI, Birgir Anarson, se distanció de los detalles del plan poco después de su llegada al país, manteniendo que el Gobierno necesitaba aumentar sus impuestos pero que "dependía del Gobierno lo que decidiera hacer para aumentar sus ingresos." La misión del FMI que visitó a Zambia en noviembre del 2006 indicó en su declaración final de la misión que "los ingresos provenientes de los impuestos deberán ser aumentados para contener el préstamo gubernamental doméstico, al tiempo que provee el ámbito para un gasto mayor en la infraestructura y en los programas sociales para cumplir con las metas del desarrollo nacional." ===================================================================== 13. Sin cambio el marco de trabajo sobre la sostenibilidad de la deuda -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- Una reciente revisión del marco de trabajo sobre la sostenibilidad de la deuda para países de bajos ingresos concluyó diciendo que el sistema, el cual busca informar a los países sobre qué nivel de deuda es apropiado para ellos basándose en el valor de las exportaciones, "era apropiado en su mayor parte". Eurodad, la ONG de Bruselas, dijo: "El cambio de una muy rápida evaluación sobre la sostenibilidad de la deuda a una dinámica evaluación, y de una estática calificación CPIA a un promedio móvil de tres años, aunque interesante no es una revisión completa en definitiva, la cual es necesaria para tener en cuenta el abordaje "basado en las necesidades" que la sociedad civil ha estado pidiendo a lo largo del tiempo." Un informe de la Fundación Nueva Economía (NEF, sigla en inglés), el cual usa un abordaje con base en los derechos y se enfoca en los niveles de ingresos gubernamentales, encuentra que para cortar la deuda a un nivel sostenible, la ayuda tiene que ser mucho más alta. Al utilizar la "línea ética de la pobreza" de $3 al día, NEF encuentra que, con base en los derechos, cerca de 50 países necesitan una completa cancelación de la deuda y un número similar necesita una parcial cancelación. Ayuda a la deuda teniendo en cuenta a la gente, New Economics Foundation (Debt relief as if people matterered) https://www.neweconomics.org/gen/z_sys_publicationdetail.aspx?pid=223 ¿Sostenibilidad de la deuda o disuasión defensiva? Eurodad (Debt sustainability or defensiva deterrence?, Eurodad) http://www.eurodad.org/articles/default.aspx?id=757 ===================================================================== 14. El ciclo de programa del FMI -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------- Al tiempo que las negociaciones de emergencia entre los oficiales del FMI y las autoridades nacionales en tiempos de crisis financiera han sido dramatizadas a través de los recuentos populares de la crisis financiera asiática en 1997, el FMI tiene citas sistemáticas con los representantes gubernamentales a muchos niveles. La implementación del ciclo de programa del FMI varía de un país a otro dependiendo de la situación y de la necesidad del país en cuestión. La naturaleza del ciclo de programa se destaca al mirar los casos de Uruguay y Mozambique. La interacción más conocida entre el FMI y sus miembros es la consulta del Artículo IV, una misión de vigilancia anual sobre el estado financiero y económico de un estado miembro, lo cual es indispensable para todos los estados miembros. En la práctica, el informe no se prepara anualmente para todos los países. Para las pequeñas economías y países que tienen frecuente interacción con el FMI, el informe del Artículo IV puede ser preparado en rotaciones de 18 a 24 meses. En Uruguay la más reciente consulta del Artículo IV se llevó a cabo junto con una revisión del programa de préstamos en mayo del 2006. Su próxima consulta del Artículo IV está programada para el 2008. Al igual que Uruguay, Mozambique tiene informes de dos años para el Artículo IV, el más reciente el de marzo del 2005, con la próxima consulta programada para marzo del 2007. Los dos arreglos de préstamo más comunes son el Arreglo Standby (SBA), para países de medianos ingresos, y la Facilidad para el Crecimiento y la Reducción de la Pobreza (PRGF, sigla en inglés). Una vez se completan las negociaciones y se convienen las condiciones se libera el primer monto del préstamo; luego se llevan a cabo revisiones para aprobar futuros montos. Esto se hace cada tres meses para los SBAs y semestralmente para los PRGFs. Sin embargo, es posible combinar las revisiones al final de los programas si el país está teniendo un buen desempeño. Las revisiones generalmente requieren de una misión grande (de 6 a 7 miembros) quienes llegan de la casa matriz del FMI para visitar el país durante varias semanas. La misión evalúa la situación macroeconómica, el cumplimiento del deudor con las condiciones y puntos de referencia (benchmarks), la negociación de las condiciones para la próxima fase del programa y la consideración de pedidos para la dispensa de condiciones o extensiones durante el período de pago. En el 2006, personal del FMI del Departamento del Hemisferio Occidental visitó Uruguay cuatro veces - en febrero, mayo, agosto y noviembre - para revisar los acuerdos Standby. Al final del año el Gobierno decidió cancelar los acuerdos y pagar toda la deuda pendiente antes de que la Junta Ejecutiva del FMI pudiera pensar en hacer la quinta y sexta revisiones. El programa de revisión PRGF para Mozambique no fue tan agitado, porque las revisiones normales solo se realizan dos veces al año. Entre las revisiones formales hay una evaluación de escritorio por oficiales del FMI en Washington. Las misiones formales del FMI del Departamento Africano llegaron a Maputo en marzo y octubre del 2006. Aunque menos frecuentes que las revisiones para Mozambique también trataron la estrategia de la asistencia técnica y las necesidades, requiriendo negociaciones tanto de las condiciones PRGF como de los términos de referencia para consultores y asistencia técnica. Al tiempo que la vigilancia y los programas de préstamos necesitan de una rutina de interacción entre el FMI y las autoridades del país, los programas de Asistencia Técnica (TA, sigla en inglés), operan en forma distinta. Los documentos de estrategia TA son elaborados por el Departamento Funcional del FMI asociado con el proyecto TA específico, por ejemplo, el Departamento de Asuntos Fiscales, y luego convenidos con las autoridades del país. TA puede ser cualquier asunto relacionado con las áreas de operación del FMI, incluyendo política macroeconómica, operación con el banco central, gerencia financiera, preparación y estándares de datos, presupuestos y política de impuestos. Uruguay tuvo cinco misiones relacionadas con los TAs en el 2006, la mayoría fueron misiones pequeñas para ayudar a la reestructuración del banco estatal. Otro proyecto TA se relaciona con la administración de impuestos, y los programas de aduanas y los de seguridad social. Además, un Asesor Técnico ha estado en Montevideo para ayudar al Banco de Previsión Social con su reforma. Mozambique fue el anfitrión de seis misiones TA que llegaron desde la casa matriz del FMI en el 2006. Generalmente los términos de referencia para los consultores y la asistencia técnica son fijados durante la revisión PRGF de marzo. En el 2006, las visitas de diez días cada una, estuvieron relacionadas con la revisión del presupuesto, la evaluación de políticas de impuestos, la implementación de un nuevo sistema de gerencia financiero, la preparación de un índice de precios para el consumidor y la creación de una autoridad central de ingresos dentro del gobierno. La misión de revisión del presupuesto, aunque similar a la de asistencia técnica, también podría clasificarse como una revisión programática porque se lleva a cabo por el Departamento Africano como parte de su monitoreo PRGF. Bajo la sombrilla conjunta de la asistencia técnica y la vigilancia también está el programa de Evaluación del Sector Financiero (PSAP, sigla en inglés) incluyendo el Informe de Códigos y Estándares (ROSC, sigla en inglés). El PSAB, un programa conjunto entre el FMI y el Banco Mundial, solo se lleva a cabo por invitación de las autoridades del país. Éste generalmente incluye la preparación de un detallado ROSC sobre la implementación de 12 códigos internacionales, los cuales son desarrollados por organismos multilaterales, generalmente en unión del FMI. Al convenir un FSAP se llevarán a cabo una o dos visitas de la casa matriz del FMI durante el año en el cual el FSAP se elabora. Algunos de los ROSCs también necesitarán una misión aparte de parte del personal FMI, junto con asesores externos. Luego los ROSCs son actualizados por otra visita al terreno en un programa específico, y puede tomar de uno a cinco años. El PSAB también puede conllevar programas de cooperación técnica además del TA normal. Uruguay recientemente completó su primer FSAP pleno, el cual necesitó visitas de las misiones del FMI en octubre del 2005 y de enero a febrero del 2006. Durante este tiempo se prepararon ROSCs de la supervisión bancaria y del sistema de pagos. En noviembre del 2005 una misión visitó a Montevideo durante más de dos semanas para preparar un ROSC aparte contra el lavado de dinero. Anteriormente, Uruguay tuvo ROSCs sobre la transparencia fiscal en marzo del 2001, y la difusión de datos en octubre del 2001, ninguno de los cuales ha sido actualizado. Como consecuencia del FSAP del 2006, la cooperación técnica se ha enfocado en las leyes del sector financiero, en realzar la independencia del banco central, en fortalecer los marcos de trabajo de la supervisión y de la resolución bancaria, y en desarrollar el mercado del capital. En el caso de Mozambique, las misiones conjuntas FMI/Banco para la preparación del FSAP visitaron al país en febrero y marzo del 2003 durante un total de tres semanas. En forma aparte, el primer ROSC sobre la transparencia fiscal producido a principios del 2001, y luego actualizado por una misión en junio del 2002, y de nuevo hubo otra actualización en el informe del Artículo IV del 2003. Una misión de dos semanas en junio del 2002 preparó un ROSC sobre la difusión de datos, el cual fue actualizada en una misión de una semana en mayo del 2005. Se necesitó una misión de dos semanas en noviembre del 2005 para un ROSC contra el lavado de dinero. Más recientemente en octubre del 2006, una misión del Departamento de Mercados de Capital del FMI se encargó de seguir las recomendaciones del FSAP en las áreas de las operaciones monetarias y del cambio extranjero, de las regulaciones bancarias y de la supervisión, de la formulación de la política monetaria y de la contabilidad del banco central. En el intermedio de estas dos misiones formales, el representante residente del FMI en Maputo declaró: "numerosas visitas de expertos han llevado el programa (de la cooperación técnica) hacia delante." Esto sin contar a los tres consejeros residentes permanentes del área fiscal y uno del área estadística. ===================================================================== 15. La prevención de crisis del FMI: corriendo en el mismo sitio -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------- Casi diez años después de la crisis financiera asiática, el FMI todavía no ha descubierto una solución práctica para responder a la necesidad de un arreglo financiero de precaución que ayude a los países de medianos ingreso a prevenir las crisis financieras. La falta de habilidad del FMI para articular un plan que mitigue los riesgos económicos globales forzará a los países a continuar buscando formas de protegerse. La Línea de Aumento de Reserva (RAL - Reserve Augmentation Line) cuyo objetivo es ayudar a los países de medianos ingresos a evitar una crisis financiera repentina, fue propuesta para reemplazar la fracasada Línea de Crédito de Contingencia (CCL - Contingent Credit Line) (ver Boletín 13), la cual operó por cuatro años pero nunca fue utilizada. Sin embargo, RAL puede estarse encaminando hacia el mismo error pues no garantiza suficientes volúmenes de financiación en forma automática sin la condicionalidad. El documento sobre RAL propone una facilidad que requiere una precalificación y revisiones semestrales, lo cual da acceso automático a fondos equivalentes al 300 por ciento de la cuota de un país con un interés del 3 al 5 por ciento por encima de la tasa básica de interés. También propone un límite superior para el uso de la facilidad de unos $75 billones "para asegurar que queden suficientes recursos disponibles para que sean provistos bajo" otros programas de préstamo del FMI. Esta propuesta fue generada después de todo un verano de seminarios y diálogo con los estados miembros, incluyendo un taller de alto nivel en Singapur en julio del 2006, al cual asistió el Director Gerente diputado, Takatoshi Kato, y una discusión con quienes elaboran las políticas en Corea, en agosto del 2006. Han surgido disputas respecto a la necesidad de requisitos para calificaciones y revisiones. Solo los países con balances macroeconómicos favorables serán aceptados en el RAL, sin embargo estos son los que menos lo necesitan. La propuesta también puede poner al FMI en una posición difícil al suscitar una crisis cuando se rechace a un solicitante o se rehúse completar una revisión. La gerencia del FMI buscó apaciguar las preocupaciones de que los solicitantes del RAL enviaran una señal negativa: "El trabajo analítico no encuentra evidencia de que el mercado estigmatice a los miembros al adoptar programas de prevención." La Junta Ejecutiva discutió la propuesta en agosto del 2007, siendo ésta una parte clave de la revisión estratégica del Director Gerente, pero la información interna indica que los principales actores en Europa y Norte América no aprobaron el diseño de las preguntas fundamentales. Los Directores Ejecutivos tampoco aprobaron la propuesta sobre el tema crucial de la condicionalidad y el acceso automático, solo dijeron que era "un buen punto de partida para mayores consideraciones de un instrumento de liquidez." Hubo dos seminarios más en diciembre del 2006, uno en Chile y el otro en Italia, para tratar de generar algún consenso sobre las preguntas difíciles. Heribert Dieter, un investigador del grupo de pensadores del Instituto Alemán de Asuntos Internacionales y Seguridad, también cuestionó si el RAL podría de hecho llegar a manejar una gran crisis financiera. Él dijo que: "La propuesta del RAL no contempla una de las preguntas más apremiantes del FMI: ¿puede proporcionar préstamos en última instancia en el evento de una crisis financiera? No creo que pueda: El RAL no provee suficiente liquidez. Los montos propuestos son demasiado pequeños para combatir el enfrentamiento contagioso y/o los ataques especulativos." Todavía está en el aire la aprobación de un reemplazo para el CCL. La Junta considerará una nueva propuesta antes de la reunión de primavera del Consejo de Gobernadores del FMI, pero EUA tradicionalmente se ha opuesto al acceso a la financiación automática. "Sin embargo", continua Dieter "La pregunta importante ya no es si EUA o la UE encontrarán la propuesta RAL aceptable. Sobre el futuro del FMI, el asunto en estos días es si Asia y Latinoamérica apoyarán nuevos conceptos. Sin el apoyo de estas regiones cualquier nuevo instrumento será tan inútil como el CCL." Manejando el riesgo global ------------------------------------ Los economistas están preocupados por la crisis potencial de un desdoblamiento desordenado de los desequilibrios globales. El FMI se consiguió un rol dudoso de manejar semejantes riesgos, y en mayo del 2006 se ufanó de sus nuevas consultas multilaterales con estados miembros ‘sistémicamente importantes' (ver Boletín 51). Ante esto muchos observadores opinaron que EUA estaba utilizando al FMI para forzar a China a revaluar sus tasas de cambio. Sin embargo, el lanzamiento en junio del 2006 de las primeras consultas no produjo ningún resultado concreto después de meses de charlas. En enero del 2007 la gerencia del FMI afirmó que las consultas ya se habían movido hacia la discusión de las opciones políticas, pero rehusó decir si aprobarían recomendaciones específicas de política. El cambio de las prioridades del FMI puede reflejar un enfriamiento del interés de EUA, a juzgar por lo que dijo Brookly Mclaughlin, el Oficial de Asuntos Públicos de la Tesorería de EUA: "No se intenta que las consultas multilaterales produzcan compromisos de políticas nuevas, o respuestas de coordinación política unida." Viendo que EUA está reacio a los compromisos y la China resistiéndose a las revaluaciones, no es sorprendente ver que el FMI esté tratando de minimizar la importancia de las consultas. Sin el apoyo del FMI para el acogido acuerdo de la revaluación del cambio entre las grandes economías, o un arreglo efectivo de financiación para las contingencias, los países continuarán buscando cómo protegerse utilizando mecanismos regionales para mitigar los riesgos. Los controles del capital están de nuevo de moda ------------------------------------------------------------------ Además de la acumulación de reservas a través del Asia (ver Boletín 53), los planificadores económicos tailandeses buscaron más control sobre la situación macroeconómica a través de la adopción de controles sobre el flujo del capital a finales de diciembre del 2006. A diferencia de lo ocurrido en 1997 cuando la divisa tailandesa, el baht, pasó de la especulación a la depreciación, en el 2006 hubo una significativa presión al alza. Para controlar esta apreciación económica los gestores de política en Bangkok anunciaron un control ‘estilo Chile' sobre los flujos del capital. Esto no fue del gusto del mercado y la bolsa de valores tailandesa cayó aparatosamente al día siguiente después del anuncio, forzando al Gobierno a retractarse y a remover los controles sobre la inversión extranjera en la bolsa de valores. A pesar de que los analistas criticaron al Gobierno Tailandés por no haber mantenido su curso, el FMI pareció no estar preocupado, y hasta le dio la bienvenida a la indecisión: "las medidas fueron demasiado fuertes y de largo alcance, por lo que el regreso parcial de los nuevos controles hoy es bienvenido." El FMI admitió: "que las bases económicas de Tailandia continúan siendo sólidas, nosotros creemos que el crecimiento seguirá fuerte ante la turbulencia del mercado financiero esta semana." A pesar de la admisión de Ken Rogoff, el Economista senior del Fondo, de que los controles del capital pueden ser útiles (ver Boletín 39), el Director Gerente, Rodrigo de Rato, apoyó el uso de las tasas de interés y la esterilización para manejar la apreciación de divisas: "Creemos que las preocupaciones del gobierno sobre la fortaleza de la moneda deben ser dirigidas no tanto a través de controles, sino más bien mediante las opciones monetarias normales que están en las manos del gobierno y del banco central." El FMI también reprendió a Namibia recientemente respecto a una propuesta de introducir controles del capital para prevenir la huida del capital hacia los centros financieros de Sur África. En resumen, las discusiones de la Junta sobre el tema dicen que: "Para fortalecer las reservas extranjeras y ayudar a mantener los ahorros domésticos en el país a largo plazo, los directores recomendaron desarrollar oportunidades domésticas de inversión y estrategias basadas en el mercado "tales como la seguridad de los activos y las compras de divisas extranjeras en el mercado abierto." De hecho, Chanida Chanyapate y Jacques-chai Chomthongdi de Enfoque en el Sur Global, una ONG con base en Bangkok, indicaron que el Banco Central de Tailandia claramente quería mantener el control sobre los inversionistas de reservas para provocar la salida del mercado de los especuladores. Y continúan: "Hay algo claro en esta situación. Con la expansión de los mercados del capital tales como los mercados de bonos y de futuros, después de la crisis de 1997 como parte de la reforma financiera del sector prescrita por el FMI y por el Banco Mundial, los gerentes de fondos han aumentado su influencia sobre la economía tailandesa hasta el punto que lo que quieren los gerentes lo quiere el banco (de Tailandia)." Demasiado fuerte el plan de crédito del FMI (New IMF credit plan too harsh) http://brettonwoodsproject.org/1317.html El FMI y la huida del capital: Rediseñando la arquitectura financiera internacional por David Spencer, Consejero senior, Tax Justice Network (The IMF and capital flight: Redesigning the international financial architecture) http://brettonwoodsproject.org/atissuecapitalflight El FMI cambia de tono sobre los controles del capital (IMF changes its tune on capital controls) http://brettonwoodsproject.org/1623.html Aviso de información pública en el tablero del seminario sobre nuevo instrumento de liquidez, FMI (Public information notice from board seminar on new liquidity instrument, IMF) http://www.imf.org/external/np/sec/pn/2006/pn06104.htm Consideración del nuevo instrumento de liquidez para acceso a los mercados de países, FMI (Consideration of a new liquidity instrument for market access Country, IMF) http://www.imf.org/external/np/pp/eng/2006/080306.pdf En tiempo de las vacas gordas el FMI se prepara para las vacas flacas, Investigación del FMI (In times of plenty, IMF prepares for rainy day, IMF Survey) http://www.imf.org/external/pubs/ft/survey/2007/011507.pdf ===================================================================== 16. Hipotecando la riqueza petrolera de Iraq -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------- El Gobierno iraquí acaba de presentar un borrador de ley petrolera a su gabinete, como un "ingrediente clave' de los préstamos y alivio a la deuda del FMI. Esta ley permitirá que hasta las dos terceras partes de las reservas conocidas de Iraq sean explotadas por compañías petroleras internacionales bajo contratos de 20 años de duración. Esta ley también podrá dictar el futuro del sector petrolero del país y determinar la forma futura de la federación iraquí, al tiempo que los gobiernos regionales luchan con Bagdad sobre los ingresos de recursos. Se espera la aprobación del Parlamento en las próximas semanas. Esta política, que está siendo negociada calladamente fuera del país, por el FMI, Ministros de Iraq, funcionarios de EUA y las compañías multinacionales petroleras, será un cambio radical para la industria petrolera iraquí, la cual ha estado en el sector público durante más de tres décadas y también romperá la práctica normal en el Medio Oriente. El 'Acuerdo Standby' (SBA), firmado entre Iraq y el FMI en diciembre del 2005, (ver Boletín 49), comprometió a Iraq a elaborar una política petrolera para finales del 2006, con el objeto de permitir la entrada a la inversión extranjera en la industria petrolera del país. El SBA fue firmado antes de que hubiera sido elegido el nuevo Gobierno iraquí, y una semana después de las elecciones de diciembre del 2005, y con ello se negó a los votantes la oportunidad de reaccionar a través del voto. Este acuerdo provee una facilidad financiera futura, permite la cancelación del 30 por ciento de la deuda externa de Iraq a los prestamistas del Club de Paris, e incluye requisitos para el repentino, y controversial corte de los subsidios públicos del combustible. Esta última medida provocó el alza del precio del combustible, las subsecuentes protestas callejeras y la renuncia del Ministro del Petróleo. Después de su nombramiento en mayo del 2006, Husayn al-Sharistani, el nuevo Ministro del Petróleo empezó a elaborar la legislación para organizar el sector petrolero iraquí. Las previsiones del borrador de esta ley se basan en un sistema de contratos a largo plazo con las compañías internacionales - las cuales invertirán en la infraestructura y en la operación de los pozos a cambio de una alta proporción de los ingresos, y también tendrán el control sobre decisiones de la producción y el desarrollo. Los detalles precisos del borrador de esta ley aún no han sido publicados, pero la mayoría de quienes elaboran la política se refieren a ella como 'acuerdos para compartir producción' (PSAs - production sharing agreements) - la forma preferida por las compañías multinacionales petroleras. Los PSAs son contratos legales, diseñados para reemplazar un marco de trabajo legal débil o inexistente, como en el caso de Iraq. Los PSAs recientemente estuvieron en los titulares en Rusia debido al acuerdo poco favorable que el Gobierno recibió en relación con el proyecto petrolífero y de gas Sakhalin 2, firmado a mediados de los 90, cuando el país estaba en medio del caos político y de una rápida liberalización económica. Según Greg Muttitt, un investigador de PLATFORM, una organización británica veedora de la industria petrolífera, "Junto con los gobiernos de EUA y del Reino Unido, el FMI y el Banco Mundial están forzando una política en Iraq que favorece los intereses de las multinacionales del petróleo en detrimento del pueblo de Iraq." El grado de regionalización en el control del petróleo y de los ingresos resultantes es vital para la futura estabilidad del país y para la cohesión nacional. Mientras que las poblaciones kurdas y shiítas quieren la independencia en el control de sus territorios ricos en petróleo, los árabes sunitas en cambio, localizados en el centro del país pobre en petróleo, quieren que el gobierno federal les garantice no excluirlos de las ganancias. El Gobierno Regional kurdo ya había firmado contratos por su cuenta con las compañías petroleras, los cuales fueron declarados inválidos por Bagdad. El periódico británico, The Independent, el cual había obtenido una copia temprana del borrador, dijo en una editorial de enero del 2007, que la ley había sido presentada al Parlamento en diciembre del 2006 después de tres consultas - con el gobierno estadounidense y las mayores compañías petroleras en julio del 2006 y con el FMI en septiembre del 2006. Sin embargo, ni a los iraquíes o a los parlamentarios se les dio la misma oportunidad de escudriñar esta ley. Aún en diciembre del 2006, Muttitt preguntó en una reunión de los Parlamentarios iraquíes sobre cuántos de ellos habían visto el borrador de esta ley sobre el petróleo: La respuesta fue que: "De veinte solo uno lo había visto." En una reunión en Jordania, también en diciembre del 2006, los líderes sindicales de cinco federaciones iraquíes - representantes de cientos de miles de trabajadores - pidieron que se volviera a considerar esta ley a punto de ser aprobada. Estos representantes criticaron el papel predominante que tenían las compañías extranjeras en la elaboración del borrador de la ley, y rechazaron "la entrega del control del petróleo a las compañías extranjeras, cuyo único objetivo es conseguir grandes ganancias a costa del pueblo iraquí, y robar la riqueza de la nación según contratos injustos a largo plazo que socavan la soberanía del Estado y la dignidad de los iraquíes." Enfurecidos ante su exclusión del proceso de elaboración de la ley, los representantes pidieron que ésta fuera retardada para permitir que se le diera una adecuada consulta y un debate público. "El pueblo iraquí se rehusa a permitir que el futuro del petróleo sea decidido a puerta cerrada." Colaboración entre el Banco y el Fondo ----------------------------------------------------- El Banco Mundial también está altamente comprometido en la estrategia del sector petrolífero de Iraq. El Apéndice III del pedido iraquí para un SBA del FMI dice abiertamente que el Banco Mundial es la institución líder en las estrategias sectoriales incluyendo el sector del petróleo. En violación de la retórica del Banco Mundial sobre el buen gobierno y la anticorrupción, los PSAs pueden prolongar y empeorar el mal gobierno al permitir que los inversionistas del sector petrolífero y del gas, de hecho pasen por encima de los marcos de trabajo legales que estén débiles o ausentes. Heike Mainhardt-Gibbs, consultor de la ONG estadounidense Centro de Información del Banco (Bank Information Center) dice: "El desarrollo del sector petrolífero promovido por los PSAs hace que sea aún más difícil asegurarse de que los cambios necesarios se lleven a cabo para mejorar el gobierno en general, tales como establecer chequeos y balances entre las agencias gubernamentales y los sectores económicos y sociales. Debido a esta situación potencial, el modelo de contrato PSA promovido por el Banco Mundial puede llevar a Iraq por el camino de la maldición de los recursos (the resource curse)." Avances del Banco Mundial y del FMI en Iraq (Bank and Fund in-roads into Iraq) http://brettonwoodsproject.org/iraq49 Sangre y petróleo: Cómo el Occidente se beneficiará del recurso natural más valioso de Iraq, The Independent (Blood and oil: How the west will profit from Iraq's most precious commodity, The Independent) http://Noticias.independent.co.uk/world/middle_east/article2132574.ece PLATAFORM en Iraq, un proyecto de Plataforma (PLATFORM on Iraq A project of Platform, Platform) http://www.carbonweb.org/iraq El Acuerdo Standby del FMI (IMF standby arrangement, IMF) http://www.imf.org/external/country/IRQ/index.htm =========================================================== 17. Inminente la financiación de Bujagali -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Después de una demora de tres años debido a los escándalos de corrupción y a la salida del principal patrocinador, la propuesta represa hidroeléctrica de 200 MW Bujagali en el Nilo Victoria en Uganda, ahora está rápidamente activando su construcción (ver Boletín 53). En diciembre del 2006 la CIF y el EIB revelaron los resúmenes de la propuesta inversión y las revisiones sociales y del medio ambiente. El próximo abril la CIF buscará el apoyo de la Junta del Banco Mundial para la inversión potencial de $100 millones. Sin embargo, la carta de una ONG en diciembre del 2006 cuestionó la viabilidad económica y el impacto ambiental de la represa lo mismo que la transparencia de los documentos centrales del proyecto. Infraestructura del agua de alto riesgo a cualquier costo (High-risk water infrastructure at any cost) http://brettonwoodsproject.org/infrastructure53 Proyecto hidroeléctrico Bujagali, Centro de Informacion del Banco (Bujagali hydroelectric project, Bank Information Center) http://www.bicusa.org/en/Project.24.aspx ===================================================================== 18. Proyecto forestal en la India viola las salvaguardas -------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------- La ONG hindú Samata y la ONG Programa Británico de los Bosques de la Gente (UK's Forest Peoples Programme) encontraron que el Programa de Acción para los Reasentamientos (RAP, sigla en inglés), del Proyecto del Manejo Forestal Comunal Andhra Pradesh violó la política del Banco sobre las personas indígenas y los reasentamientos involuntarios. Las comunidades Adivasi afectadas no han podido participar en forma aceptable en el diseño del proyecto, la evaluación social está incompleta y la compensación para las personas desalojadas ha sido inadecuada e inapropiada. Muchos de los habitantes indígenas no han recibido suficiente información sobre sus derechos humanos y otros derechos, además les hicieron firmar acuerdos de consentimiento que ellos no comprendían. Un número en aumento de pobladores y ONGs locales están rehusando implementar el RAP. Las autoridades del poblado y las ONGs ahora están presentando sus quejas a las agencias implementadoras, y se reporta que un número de pobladores sin tierra (desalojados del proyecto previo Manejo Unido de Bosques, financiado por el Banco) han sido excluidos de los beneficios bajo el RAP, en violación del acuerdo de préstamo. Programa de Bosques de la Gente (Forest Peoples Programme, Forest Peoples Programme) http://www.forestpeoplesprogramme.org Samata, Samata Indiahttp://www.samataindia.org/ ===================================================================== 19. Asesoría minera del Banco eleva las ganancias privadas -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- Un reciente informe de la ONG británica Christian Aid examina cómo el Banco Mundial, como parte de sus programas de ajuste estructural de los 80s y los 90s, animó a los países en desarrollo a liberalizar sus leyes mineras para reducir impuestos y reducir las regulaciones ambientales y sociales para atraer inversionistas. El informe incluye estudios de Zambia, Bolivia y las Filipinas, y muestra cómo la asesoría del Banco llevó a los gobiernos de países en desarrollo a firmar contratos vinculantes con compañías que ofrecían mínimos rendimientos financieros para los países y que sustrajeron millones de dólares para las Tesorerías del Norte. Este informe es un eco de la reciente presentación, por parte de ONGs sobre las personas indígenas, las industrias extractivas y las corporaciones transnacionales (TNCs), al Representante de la ONU sobre los derechos humanos y las TNCs. La presentación hecha por el Programa Británico de Bosques de la Gente y por la Fundación Tebtebba de las Filipinas, encontró que entre los años 1990 y 2003, el Banco Mundial apoyó la revisión de leyes sobre minerales, hidrocarburos y otras semejantes, en más de 100 países. El Banco además continúa fallando al no haber adoptado gran parte de las críticas que le hizo la Revisión de Industrias Extractivas que el mismo Banco comisionó, publicada en el 2004. Apoyo del Banco Mundial a la compañías extractivas: complicidad en caso de violación de derechos humanos (World Bank support for extractives: complicity in human rights violations) http://brettonwoodsproject.org/humanrightsandconflict47 Derechos de los indígenas, las industrias extractivas, las transnacionales y otras empresas de negocios, Programa de los Bosques de la Gente (Indigenous peoples rights, extractive industries and transnacional and other business enterprises, Forest Peoples Programme) http://www.business-humanrights.org/Documents/Forest-Peoples-Tebtebba-submission-to-SRSG-re-indigenous- rights-29-Dec-2006.pdf ===================================================================== 20. Los Directores del Banco sí están atados por las obligaciones a los derechos -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------ El informe de una coalición de ONGs alemanas hace preguntas críticas en relación con las obligaciones hacia los derechos humanos extraterritoriales de Alemania, cuando se toman decisiones en las juntas de los bancos multilaterales del desarrollo. Como Estado miembro del Acuerdo Internacional sobre los derechos económicos, sociales y culturales, Alemania (y por implicación los otros Estados) está obligada a implementar las obligaciones impuestas por los derechos humanos "a través de la asistencia y cooperación internacionales." Tomando como ejemplos la represa Nam Theun 2 en Laos PDR, la represa Chixoy en Guatemala y la mina de oro Ahafo en Ghana, el informe afirma que todos los actores involucrados son responsables si un proyecto de desarrollo lleva a la violación de los derechos humanos, y por lo tanto deben participar en proporcionar una adecuada reparación a las víctimas. Sin embargo, las personas afectadas por este tipo de proyectos, quienes no son reconocidas de tener derechos por los Directores Gerentes de los Bancos, tienen enormes dificultades para conseguir compensaciones adecuadas. El informe también considera otros asuntos más amplios relacionados con las quejas y los mecanismos de respuesta, el recurso legal, los remedios efectivos, y los mecanismos de monitoreo, que apenas están siendo tratados con relación a las IFIs. Corrigiendo la agenda del Banco (Righting the Bank's agenda) http://brettonwoodsproject.org/humanrights51 Las obligaciones extraterritoriales de Alemania sobre los derechos humanos en los bancos de desarrollo, FIAN (Germany's extraterritorial human rights obligations in multilateral Multilaterales, FIAN) http://www.fian.de ===================================================================== 21. Congo: minería, conflicto y complicidad -------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------- Un memorando confidencial del Banco Mundial con fecha de septiembre del 2005, filtrado al Financial Times en noviembre del 2006, dice que los más grandes contratos mineros en la República Democrática del Congo (RDC), y supervisados por el Banco Mundial, fueron aprobados con "una completa falta de transparencia." La preocupación ahora se centra sobre si el Banco ha ejercido suficiente supervisión desde que reanudó sus préstamos al Congo en el 2001, y si está reticente en sacrificar los intereses de las compañías occidentales en vez de tomar medidas anticorrupción, especialmente desde la reciente inauguración del gobierno de Joseph Kabila. Los tres contratos, firmados entre la compañía gubernamental Gécamines y tres grupos mineros internacionales, valen varios billones de dólares habiendo sido aprobados en el 2005 durante un gobierno corrupto. Se estima que se firmó una entrega del 80 por ciento de los activos mineros a las compañías mineras privadas. Los contratos fueron aprobados cuando el Banco estaba trabajando en reformas del sector minero, la principal fuente de ingresos estatales del Congo. En el memo, Craig Andrews, el principal especialista senior en minería del Banco, escribió a Pedro Alba, el Director Nacional del Banco para el Congo, para decirle que los acuerdos "no habían sido completamente analizados, considerados o evaluados" antes de su aprobación, y que el Banco Mundial, que había jugado un papel prominente en la reforma del RDC a su sector minero, podría verse en una situación riesgosa como "de complicidad percibida, y/o de aprobación tácita" de los acuerdos. Tricia Feeney de la ONG británica Derechos y Rendición de Cuentas en el Desarrollo (RAID - Rights and Accountability in Development), dijo que la mayoría de las concesiones realizadas por Gécamines fueron concedidas a puerta cerrada en violación del código minero, que fue creado con el apoyo del Banco Mundial en el 2002. Los acuerdos, aparentemente, fueron firmados antes de que se llevara a cabo la reestructuración financiera de Gécamines financiada por el Banco, dejando apenas la cubierta de una compañía. En enero del 2006, Jean Pierre Muteba, el líder del Nouvelle Dynamique Syndicale, un sindicato con base en Kananga, pidió que estos contratos fueran renegociados. Jean-Michel Happi, el Gerente Nacional del Banco Mundial en el Congo, dijo que se habían comisionado auditorías legales y financieras de Gécamines, los cuales ayudarán al Gobierno a tomar una decisión sobre la posible revisión de los contratos. Sin embargo, Paul Fortin, quien fue traído por el Banco Mundial para manejar Gécamines, dijo al Financial Times en noviembre del 2006, que a pesar de que él recomendaría cambios en los contratos de manera que beneficiaran a la compañía, él no esperaba cambios importantes: "Si la revisión se hace en forma tal que todo tiene que ser revisado, entonces estaríamos retrocediendo." Los aliados del Presidente, Joseph Kabila, en la Junta de Gécamines, todavía pueden ejercer los poderes del veto sobre cualquier recomendación hecha por Fortin. Una investigación parlamentaria del 2005, sobre los contratos mineros firmados durante la guerra y bajo el Gobierno provisional, conocida como la Comisión Lutundula, concluyó que muchos de los contratos deberían ser renegociados o cancelados. Sin embargo, el Banco Mundial y otros donantes han sido renuentes a seguir adelante con esa idea. En febrero del 2006, RAID, le pidió al Presidente del Banco, Wolfowitz, que investigara por qué el programa del Banco para la reestructuración del sector minero de RDC había resultado tan desastroso. Hasta el momento el Banco ha fallado en dar atención a las recomendaciones de RAID de nombrar un panel independiente de expertos para que examinen la legalidad de todos los contratos mineros firmados por el Gobierno provisional desde el 2003, de acuerdo con los términos del acuerdo que regulaba la transición, y con la ley congolesa y el derecho internacional. Feeney dijo: "Ahora que ya hay un gobierno electo, no puede haber excusas para no combatir la corrupción y apoyar el buen gobierno." "Ver si el Banco Mundial hace públicas sus auditorias financieras y del medio ambiente de Gécamines será una prueba importante para constatar su compromiso con la transparencia en las industrias extractivas." En un proceso aparte, a principios del 2006 el Departamento de Integridad Institucional del Banco lanzó una investigación sobre los reclamos de que el Gobierno provisional del Congo había utilizado mal millones de dólares de los fondos del Banco, destinados a agilizar el desmantelamiento de las milicias y a proyectos de reconstrucción. Los resultados de las auditorías aún no han sido publicados. Derechos y Rendición de Cuentas en el Desarrollo (Rights and Accountability in Development, RAID) http://www.raid-uk.org/ ====================================================================== 22. Existen enormes vacíos en el Plan de Acción sobre el Género del Banco Mundial, por Elaine Zuckerman, Gender Action -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------- El nuevo Plan de Acción sobre el Género del Banco Mundial (GAP - World Bank's new Gender Action) bien nombrado como Igualdad de Género en calidad de término ‘económico Smart', está firmemente construido en el marco de trabajo de la política económica del Banco. GAP claramente tiene como objetivos a sectores económicos donde el Banco tiene una ventaja comparativa. Estos incluyen: La agricultura, el desarrollo del sector privado, las finanzas, la infraestructura y el suministro del agua y el saneamiento. El Plan promueve el aumento del papel de las mujeres en los sectores económicos que el Banco designa como motores del desarrollo. GAP concluye: "El caso de los negocios para expandir las oportunidades económicas de las mujeres se está evidenciando; esto no es más que economía Smart." A GAP le falta el abordaje de los derechos humanos, esencial para una institución de desarrollo con la misión de reducir la pobreza. El objetivo de crear "trabajo de mercado para las mujeres" es muy importante pero carece del argumento más importante de empoderamiento para las mujeres: La consecución de los derechos humanos de las mujeres. Los principales beneficiarios de la inversión del Banco en la infraestructura han sido las corporaciones transnacionales, no las personas que viven en la pobreza. Siendo fiel al modelo arcaico de negocios del Banco, los objetivos de GAP son los de aumentar la participación de las mujeres en los mercados agrarios y laborales, y en los mercados financieros y de producción "al tiempo que estas áreas se privatizan al máximo" con lo cual las corporaciones resultan siendo las grandes beneficiadas. GAP es el primer lineamiento de género del Banco que pone al ‘género como una corriente central' en su política operacional. Al mismo tiempo, GAP falla al no reconocer que la política operacional obligatoria del Banco (OP 4.20) sobre el género y el desarrollo sobre la cual fue construida GAP, contiene una nota crítica al pie en la cual excluye préstamos de programa que tengan que ver con la disparidad del género. Debido a que la política operacional tiene precedente sobre GAP, esto hace que las intenciones de GAP sean socavadas y de solo préstamos basados en la política. Las políticas operacionales son las únicas políticas del Banco sobre las cuales la sociedad civil puede pedir rendición de cuentas al Banco. GAP aduce que su abordaje económico contribuirá a conseguir los Objetivos de Desarrollo del Milenio, sin reconocer la contradicción inherente de que las reformas de los estándares económicos que el Banco impone en los países pobres como la baja inflación y las políticas de bajos gastos, de hecho sabotean la consecución de esos Objetivos. Este es el primer plan de género, estrategia o política que supuestamente se aplica a todo el Grupo del Banco Mundial. Anteriormente los lineamientos de género del Banco excluyeron a la CIF (Corporación Internacional Financiera parte del Banco Mundial, IFC -International Finance Corporation), la entidad de préstamos del sector privado del Banco, y a MIGA (Agencia Multilateral de Garantía de Inversiones, The Multilateral Investment Guarantee Agency), la entidad de seguro de los riesgos políticos. En el caso de la CIF, GAP ve que su papel es el de promover la respuesta de género en el sector privado, sin enfocarse en los impactos de la pobreza, por otra parte GAP no hace ninguna mención de MIGA. La promoción de "género como corriente central" continúa siendo el principal método del Banco para promover la igualdad de género, un noble objetivo, pero uno que no ha funcionado ni en el Banco ni en ningún otro lugar. Muchas / muchos expertos renombrados en el área de los derechos de las mujeres han declarado que hacer del género una corriente central, de hecho ha retardado la consecución de los derechos de las mujeres. Inicialmente GAP se concentrará en actividades "en un pequeño número de países específicos" para conseguir impactos medibles. La selección final de los países seleccionados será hecha por un comité ejecutivo interno del GAP. Los implementadores del Plan incluyen al Banco, a las OSC (organizaciones de la sociedad civil), a los gobiernos y al sector privado. Las OSC incluyen muchos tipos de grupos, pero al crear a GAP, el Banco solo consultó con un grupo externo de consultoría de género de siete miembros, cuidadosamente seleccionado. Mirando hacia adelante, GAP identificó a una sola contraparte OSC, con base en Washington, el Centro Internacional de Investigación sobre Mujeres (International Center for Research on Women), para diseñar y conducir las evaluaciones de GAP. Acción de Género (Gender Action) http://www.genderaction.org/ ===================================================================== 23. Recursos recomendados 2006 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------- Libros El Banco Mundial y el gobierno: Una década de reforma y reacción. Colección de documentos de una red de investigadores graduados sobre el Banco Mundial, cubre temas tales como salvaguardas, silvicultura, reforma de pensiones y PRSPs. Diane Stone and Christopher Wright (eds.), Routledge ISBN: 0-415-41650-7 Derechos humanos y el desarrollo: hacia el refuerzo mutuo en la exploración de los derechos humanos en relación con la financiación privada, PRSPs, responsabilidad fiduciaria y macroeconomía. Incluye contribuciones del personal pasado y actual del Banco Mundial y del FMI. Philip Alston y Mary Robinson (eds.), Oxford University Press ISBN: 0199284628 Las obligaciones de los derechos humanos de los actores no estatales. Examen balanceado y serio del alcance en aumento de la ley internacional, extiende las obligaciones de los derechos humanos a los actores no estatales. Secciones sobre la ONU, las IFIs, actores corporativos y la OMC. Andrew Clapham, Oxford University Press ISBN: 0198298153 Ayudando a la gente a ayudarse a sí misma: del Banco Mundial a una filosofía alterna de la asistencia al desarrollo. David Ellerman, fue el asesor del antiguo Economista senior del Banco, Joseph Stiglitz. Ellerman pide una reorientación radical de las investigaciones y operaciones del Banco Mundial. David Ellerman, University of Michigan Press ISBN: 0472031422 La nueva economía del desarrollo: Después del Consenso de Washington, un rechazo de alto calibre académico de los abordajes de las Instituciones de Bretton Woods hacia el crecimiento, el comercio y el gobierno, marcando el continuo crecimiento de la economía pluralista. Jomo K.S. & Ben Fine (eds.), Zed Books ISBN: 1 84277 643 6 Turquía y el FMI: Política macroeconómica, patrones de crecimiento y la consistente fragilidad de la Oposición turca como el más grande deudor del FMI y un miembro potencial de la UE, hace de esta revisión de la programación económica y la influencia del Banco y del Fondo, un documento muy perceptivo. Escrito por las voces en desacuerdo de Turquía. Independent Social Scientists' Alliance of Turkey, Third World Network ISBN: 983-2729-54-8 Documentos Evaluación del impacto del PRGF en los servicios sociales en países africanos seleccionados. Afrodad, observa el impacto real de los préstamos del FMI sobre la reducción de la pobreza en Etiopia, Malawi, Tanzania y Zambia. A pesar de alguna evidencia de desarrollo económico, el PRGF ha tenido efectos contradictorios sobre el suministro de servicios y el bienestar humano. http://www.afrodad.org/downloads/publications/PRGF%20Synthesis.pdf Tristezas de la prosperidad repentina: Impactos del petróleo sobre el género en Azerbaiján, Georgia y Sakhalin, CEE Bankwatch Network, Gender Action. Una investigación de los impactos sobre el género de los proyectos del Oleoducto Baku-Tbilisi-Ceyhan y el Oleoducto y Gasoducto Sakhalin II, y la ineficacia de las salvaguardas del Banco para proteger los derechos de las mujeres. http://www.bankwatch.org/documents/boomtimeblues.pdf Una evaluación de la investigación del Banco Mundial, 1998 – 2005, Deaton et al. Investigación, conocimiento y el arte del 'mantenimiento del paradigma', Robin Broad, Review of International Political Economy 13:3 (August 2006): 387-419. Dos de las evaluaciones más completas de la década del rol auto concedido del Banco Mundial ‘como banco del conocimiento'. No muy positivo para el Banco. Evaluacion de la investigación: http://tinyurl.com/yck7wc Artículo de Robin Broad: http:// www.tandf.co.uk/journals Puede encontrar una versión más corta de este documento en el Proyecto Bretton Woods, versión Web y pdf. ¡Qué se reduzca o desaparezca! Enfoque en el Sur Global (Focus on the Global South). Una declaración conjunta escrita por el Director de Enfoque, Walden Bello, pero firmada por docenas de organizaciones globales que fija la agenda de la sociedad civil para un cambio radical en las operaciones del FMI. http://www.focusweb.org/content/view/985/27/ A puerta cerrada: El secreto en las instituciones financieras internacionales, Iniciativa Transparencia Global (Global Transparency Initiative). Este estudio que usa rigurosa metodología a través de países, encuentra vacíos e inconsistencias en las políticas de revelación del FMI. http://www.ifitransparency.org/doc/behindcloseddoors_secrecyinifis.pdf Más allá del FMI, Richard Webb and Davesh Kapur, CGD Working Paper 99. Este documento producido por eruditos y reconocidos especialistas en el FMI, explora las alternativas regionales y aquellas con base en el mercado que están disponibles para los países, dado el fracaso del FMI para cumplir con su misión de proteger a los países ante las crisis financieras. www.cgdev.org/files/10246_file_WP99.pdf Recursos electrónicos, Terminen la Ayuda al Petróleo (Electronic resources, End oil aid.) Nueva página Web por una diversidad de coaliciones de ONGs trabajando en unísono para terminar la ayuda al petróleo al tratar la intersección de la dependencia del petróleo, el cambio climático, y la deuda internacional. http://www.endoilaid.org/ Red de servicio financiero para el Tercer Mundo (Third World Network finance listserv). Nueva información suministrada por TWN sobre asuntos financieros y temas del desarrollo. Contiene noticias y análisis sobre deuda, condicionalidad, crisis financieras, flujo de capitales, tasas de cambio, las IFIs, y procesos de la ONU (como la Financiación para el Desarrollo). Para inscribirse escriba a: twnet@po.jaring.my http://www.twnside.org.sg/fndarchives.htm Recursos recomendados del 2006 http://brettonwoodsproject.org/resources49 ===================================================================== 24. 'Habla el Banco/'Bankspeak' del 2006 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------ Este año, en forma distinta a lo tradicional, el ‘Bankspeak' muestra un caso ejemplar de la comunicación del Banco, al clarificar un concepto no muy claro anteriormente. Durante las reuniones anuales del año pasado en Singapur, al mismo tiempo que a docenas de representantes acreditados de las organizaciones de la sociedad civil se les estaba negando la entrada al país, se les sometía a interrogatorios o fueron deportados, la maquinaria de relaciones públicas del Banco Mundial anunció con estruendo de trompetas en su informe Haciendo Negocios, que el país anfitrión "había sido la economía más amigable hacia los negocios en 2005/6". Así que ahora ya sabemos lo que significa ser "amigable hacia los negocios." ‘Habla el Banco/'Bankspeak' del 2006http://brettonwoodsproject.org/bankspeak49 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------- Los lectores piden más vínculos, y avisos electrónicos -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------- Los resultados de la Encuesta del Boletín de Bretton Woods, lanzada en septiembre del 2006, indicaron que nuestras/os lectores se sienten muy satisfechos con el grado de detalle, el tono, la frecuencia y el tamaño de los artículos del Boletín. Las calificaciones de aprobación fueron del 80 al 90 por ciento. Los resultados también indicaron que estamos ocupando exitosamente el nicho para cubrir la información sobre la política y los roles del Banco Mundial y del FMI, pero que deberíamos tratar de resaltar más los impactos sociales y ambientales de esas políticas. Las/los lectores también hicieron hincapié en la importancia de los vínculos que damos al final de cada artículo. Ustedes también pidieron el Boletín en formato PDF, y que nuestro servicio de noticias de la Web se ofreciera también a través del correo electrónico. Ya estamos trabajando para satisfacer esos pedidos respecto a los vínculos, la entrega del contenido y los servicios de noticias. ===================================================================== 25. Resultados de la Encuesta del Boletín de Bretton Woods: Resumen ejecutivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- http://brettonwoodsproject.org/2006surveyresults ===================================================================== 26. ¡Muchas gracias por su apoyo! -------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- Deseamos agradecer a las/los lectores que nos han enviado donaciones después de nuestro llamado en diciembre del 2006. Ahora que nuestro principal donante se ha visto forzado a reducir su apoyo al Proyecto Bretton Woods, su generosidad es vital para su supervivencia. Si todavía no ha contribuido y desea hacerlo, le agradecemos que lo haga de la siguiente forma: Si desea utilizar tarjeta de crédito o desea establecer un pago mensual directo, por favor visite nuestra página Web: www.brettonwoodsproject.org/project/donate.shtml Para hacer su donación por cheque, por favor incluya el cheque/orden postal pagadero a: 'ActionAid supporter payments - Bretton Woods' y envíela a: ActionAid FREEPOST BS4868 Chard Somerset TA20 1BR England ActionAid actúa como anfitriona del Proyecto Bretton Woods. Su donación llegará directamente al PBW. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Voces críticas sobre el Banco Mundial y el FMI Puede reproducir los artículos sin pedir permiso. Por favor comparta con otros colegas interesados en el Banco Mundial y el FMI, y avísenos sobre otros grupos interesados en recibir el Boletín. El Boletín está disponible en inglés, Internet (pdf y texto), por correo electrónico y también en copia impresa. La versión en español, por el momento, está disponible solo en la Internet (texto) y correo electrónico. Proyecto Bretton Woods Hamlyn House, Macdonald Road, London N19 5PG, UK Tel: +44 (0)20 7561 7610 Fax: +44 (0)20 7272 0899 Subscríbase en o envíe un correo electrónico a Una organización independiente no gubernamental apoyada por una red de ONGs del Reino Unido, el C.S. Mott Foundation y la Sociedad Sueca para la Conservación de la Naturaleza. Traducción del inglés por Maria Eugenia Arzayús mariuarzayus@yahoo.co.uk + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + FIN