+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + BOLETÍN BRETTON WOODS Una publicación bimensual de información y acción sobre el Banco Mundial y el FMI Número 58, noviembre y diciembre de 2007 Publicado por el PROYECTO BRETTON WOODS Trabajamos con ONGs e investigadores para hacerle seguimiento al Banco Mundial y al FMI + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1. No cumple con las/los pequeños granjeros: El Banco Mundial y la agricultura 2. Las contradicciones climáticas: El Banco Mundial se organiza en Bali 3. Comentario: El FMI huye de Bangladesh 4. CIF: 'cowboys' del carbono en el Amazonas 5. El Fondo lucha contra los controles del capital y no contra los turbulentos mercados del mismo 6. Strauss-Kahn ganará $500.000 como jefe del FMI 7. EL G7 pide el corte del presupuesto del FMI 8. ¿Más personal del FMI para los países pobres? 9. Senegal entra a formar parte de los países PSI 10. Dentro de las Instituciones: El FMI y la reforma del sector financiero 11. Debate ingobernable sobre la reforma de gobierno del Fondo 12. Menos promesas y más acción por favor: Reformas decepcionantes en la IDA 13. Nuevos instrumentos financieros del Banco: ¿Quién asume el riesgo? 14. Más 'ayuda por comercio' del Banco 15. ¿Se retira Ecuador del ICSID? 16. Campañas públicas para reformar la IDA 17. Manejando el legado de las grandes represas 18. Banco Mundial: Con la cabeza metida en la arena sobre el 'Peace Conduit' 19. Su apoyo es crucial para el Proyecto Bretton Woods 20. ¿Un Banco Mundial virtual para añadir al real? 21. Llamado a presentaciones: Charla del Banco y Recursos 2007 =================================================================== 1. No cumple con las/los pequeños granjeros: El Banco Mundial y la agricultura --------------------------------------------------------------------- Picado por la crítica de su propia Unidad de Evaluación sobre su trabajo agrícola en el Subsahara Africano, el Banco Mundial publicó su Informe estrella sobre la Agricultura en octubre del 2007, el cual ha recibido fuertes críticas de la sociedad civil. El hallazgo central del informe del Grupo Independiente de Evaluación (IEG - Independent Evaluation Group) sobre los programas agrícolas del Banco en el Subsahara Africano entre 1991 y el 2006, fue que el Banco, los donantes y los gobiernos habían descuidado la agricultura, y que la poca actividad agrícola del Banco había sido de 'inferior calidad'. Durante el período estudiado, el Banco dedicó $2.800 millones a préstamos agrícolas, lo cual constituye solo el 8% de sus inversiones de préstamos en la región. Los autores del Informe del IEG dirigieron una serie de fuertes críticas al trabajo del Banco: * Respecto a su asesoría: Por presionar a los gobiernos para que cerraran sus compañías de semillas, "los proyectos del Banco han tenido poco éxito promoviendo la participación del sector privado en la producción de semillas." * Respecto a la reforma agraria: El Banco demostró "un cálculo inadecuado del tiempo necesario para construir el consenso sobre temas sensibles tales como la reforma agraria." * Respecto a la reforma del mercadeo: "En la mayoría de los países donde hubo reforma el sector privado no actuó para llenar el vacío dejado por la salida del sector público." Los resultados fueron inferiores a los esperados debido al "inadecuado trabajo analítico de los antecedentes, al débil apoyo político y al aprecio insuficiente por los sistemas de incentivos." Los evaluadores concluyeron diciendo que "a pesar de haber estado más de dos décadas en varios países, el Banco hasta el momento no había ayudado a los países a aumentar su productividad agrícola lo suficiente para evitar el declive de las disponibilidad alimentaria per capita." A su vez la gerencia criticó duramente el Informe del IEG. Notando que la evaluación servía como piloto de una revisión planeada de la asistencia del Banco a la agricultura mundial, la gerencia del Banco le pidió al IEG que se asegurara de que la próxima evaluación "estuviera basada en el análisis más riguroso posible." En la discusión de la evaluación, la Junta pidió una actualización de la estrategia del desarrollo del sector rural del Banco, revisada por última vez en el 2002. Hubo un gran interés ante la publicación del Informe sobre el Desarrollo Mundial de la Agricultura (WDR - World Development Report) del Banco en octubre del 2007. Los donantes, los investigadores y los grupos de la sociedad civil consideran que el Informe jugará un rol central determinando el 'regreso' de la dirección del Banco a la agricultura. Todas las partes están de acuerdo en que la agricultura juega un rol vital en la reducción de la pobreza. El Banco estima que "el crecimiento del PIB (Producto Interno Bruto) proveniente de la agricultura es por lo menos doblemente eficaz en la reducción de la pobreza, que el crecimiento del PIB en los sectores no agrícolas." Sin embargo, y partiendo de este punto común, los informes de la sociedad civil sobre el Informe del Banco revelan grandes diferencias de comprensión en relación con el rol que la agricultura debe jugar en el desarrollo. Los autores del WDR toman un abordaje instrumental, enfocándose en la forma como el negocio del agro puede desarrollarse lo mejor posible para aumentar las rentas. El marco de trabajo del WDR divide al mundo en tres partes: la basada en la agricultura, la que se está transformando y la urbanizada - enfatizando el rol en declive de la agricultura en el PIB y en el empleo en la medida en que los países se enriquecen. En contraste, las ONGs enfatizaron la seguridad y la política alimentaria. Murphy y Santarius de la ONG alemana Misereor, utilizan un marco de trabajo de tres mundos rurales: el industrializado, aquel con propiedad familiar y el de la subsistencia, enfatizando la forma como estos mundos interactúan entre sí. Una importante divergencia es aquella relacionada con los roles a ser desempeñados por el estado y el mercado. Los autores del WDR dicen que los fracasos del mercado son "generalizados" en los países cuya economía está basada en la agricultura. Ellos animan la regulación del mercado para asegurar la competencia y permitir situaciones donde se asegura la intervención del estado para proveer lo necesario, y donde se garantizan los mercados. En la investigación de la ONG noruega Church Aid, Mark Curtis captura el dilema en el que se encuentran muchos países africanos: "tienen lo peor de los dos mundos: la intervención gubernamental no es suficiente para beneficiar a las personas pobres, pero sí es suficiente para obstaculizar el crecimiento tan necesitado en el desarrollo del sector privado." ActionAid afirma que la admisión del Banco de los fracasos del mercado no significa reconocer las severas restricciones colocadas sobre las habilidades estatales para manejar el poder del mercado, debido a la "posición dominante global de los conglomerados de los grandes negocios del agro." La concentración del mercado ha distorsionado las relaciones entre granjeros y compradores. También ha producido una "pronunciada tendencia en contra de las mujeres," asignándoles tareas de labor intensiva y de bajas habilidades. Esto es indicativo, dice la ONG Oxfam, de la "falta de la comprensión de la perspectiva de género del WDR." La segunda divergencia importante trata el rol de la ciencia y la tecnología. Los autores del WDR piden un gran aumento de las inversiones en la investigación y el desarrollo y en las asociaciones públicas y privadas. Las respuestas que dan para el aumento de la productividad están tanto en los procesos ecológicos (minimizando el uso de los componentes externos de la producción), como en los "avances revolucionarios biotecnológicos", incluyendo un aumento al apoyo de los organismos modificados genéticamente - OMGs (GMOs - genetically modified organisms). Un empuje importante del informe radica en la 'necesidad de una revolución verde' en la tecnología agraria para África. Los autores dicen que los derechos de propiedad intelectual (IPRs - intelectual property rights) en la industria de las semillas han tenido "poco impacto hasta la fecha" debido a que "no hay indicaciones de que se hayan hecho cumplir sus reglas." Murphy y Santarius describen la evaluación del Banco del potencial de los OMGs como "de color de rosa", algo injustificado y representativo de la demasiada dependencia de las tecnologías del capital intensivo, que se supone eventualmente beneficiarán a las personas pobres. Esto se refleja en la "poca discusión sobre las tecnologías de bajo costo lideradas por las/los granjeros." ActionAid pregunta por qué, a pesar de reconocer las limitaciones de los IPRs, el Banco todavía no apoya la investigación financiada públicamente. Advierten que los entusiastas de la 'revolución verde' no deben olvidar los impactos ambientales de la revolución verde asiática, y el rol de los cultivos de mayor producción, como una forma de resistencia a una verdadera reforma agraria. La tercera gran divergencia entre los informes de la sociedad civil y el Informe del Banco, es la del rol del comercio internacional. El WDR opera suponiendo que el objetivo deseado es la liberalización completa del mercado, con una compensación para los posibles perdedores. En un mundo liberalizado la pregunta es: ¿cómo vincular a las/los pequeños granjeros con las cadenas de suministro de alto valor? Esto requiere asistencia con inversión de infraestructura, la conformidad con los estándares internacionales y el manejo del riesgo del precio. Todos los informes de las ONGs comentan la caracterización del Banco de un mercado idealizado en comparación con la realidad de los grandes desequilibrios de poder en la cadena de suministro global. Murphy y Santarius describen como 'superficial' la discusión del Banco sobre los beneficios de la actual ronda de negociaciones del comercio global. Oxfam advierte que "los ingresos de las oportunidades de exportación frecuentemente solo llegan a los granjeros con mejores recursos y a los negocios del agro." WDR 2009: Disparidades espaciales en el desarrollo -------------------------------------------------- El WDR del año entrante estará dividido en tres partes. La primera parte documentará la urbanización y la evolución de las brechas entre diferentes áreas en los países, y entre los países en las regiones. La segunda parte analizará las fuerzas que motivan esos cambios, teniendo en cuenta cómo los movimientos de personas y capital ayudan a "realizar la concentración y las ganancias de escala." La tercera parte propondrá políticas para aprovechar estas transformaciones, y hablará de las preocupaciones sobre la distribución. Su autor principal, Indermit Gill, es un economista laboral que se unió al Banco en 1993 y actualmente trabaja para la Unidad de Desarrollo Humano en la región de Latinoamérica y el Caribe. Evaluación del IEG (IEG evaluation) http://go.worldbank.org/PPY96H0ES0 "Peligroso" Informe del Banco Mundial ("Dangerous" World Bank report) http://www.actionaid.org/main.aspx?PageID=947 El WDR 2008: Respuesta desde una perspectiva lenta del comercio de granja (The WDR 2008: Response from a slow trade sound farming perspective) http://www.iatp.org/iatp/publications.cfm?refid=100483 El rol de los gobiernos del Sur y del Banco Mundial en el aumento del hambre (The role of southern governments and the World Bank in the rise of hunger) http://english.nca.no/article/view/7270/1/449 ¿Cuál es la agenda ahora para la agricultura? (What agenda now for agriculture?) http://www.oxfam.org.uk/resources/policy/trade/bn_wdr2008.html =================================================================== 2. Las contradicciones climáticas: El Banco Mundial se organiza en Bali --------------------------------------------------------------------- El rol clave para el cual se está preparando el Banco Mundial para la Conferencia Internacional de diciembre sobre el Clima en Bali, no concuerda con su continuada dedicación a la financiación de los combustibles fósiles, o con su política, donde todavía no se ha realizado un cambio significativo de su portafolio energético hacia opciones que sean limpias y renovables. En las reuniones anuales, el Presidente Zoellick anunció su intención de que el Banco actúe como un vendedor del carbono, y como una fuente de especialización tecnológica, incluyendo la confiscación del carbono y el 'carbono limpio.' Una declaración publicada el mismo día del anuncio y firmada por más de 200 organizaciones de 56 países pidió al Banco y a otras IFIs que suspendieran los subsidios para la industria del petróleo. Los grupos afirman que la 'ayuda del petróleo' es una de las barreras más evidentes a la lucha para responder al cambio climático y para el acceso a la energía en los países en desarrollo. En vez de una rápida escalada de su compromiso hacia una 'nueva energía renovable' según se recomendó en la revisión de las Industrias Extractivas del 2004, el Banco se ha inclinado hacia la 'deforestación evitada' (ver Boletín 56), y hacia el comercio y la financiación del carbono. Esta última 'es la financiación que se le da a un proyecto' por la compra de la reducción de las emisiones de gases de invernadero. El Banco dice que durante los últimos siete años sus actividades de financiación del carbono han aumentado de un Fondo de Prototipo de Carbono de $180 millones, a nueve fondos con un total de $1.900 millones. En octubre del 2007, el Banco Mundial publicó el último de una serie de planes de acción de su Marco de Inversiones para la Energía Limpia y su Desarrollo (ver Boletines 51 y 55); éste es un trabajo en progreso desde la reunión anterior del G8 en Gleneagles, que debe estar listo para la reunión de julio del 2008 en Japón. El marco dependerá fuertemente de la participación del sector privado y de las finanzas a través del apoyo a la inversión, de la eliminación de las barreras y de los mercados competitivos, a pesar de que los detalles específicos aún están por confirmarse. El marco también lista como fuentes clave de financiación concesionaria a: la Facilidad Global del Medio Ambiente, al Fondo de Adaptación de la ONU del Marco de Convención sobre el Cambio Climático, y al próximo reabastecimiento de la IDA (ver Artículos 12 y 16). La sociedad civil rápidamente refutó las afirmaciones del Marco de que "se había logrado un progreso sustancial desde las reuniones de la primavera." El Banco afirmó que "excederá el pronóstico para los préstamos generales energéticos de $10.000 millones durante el período 2006 - 2008, comparado con los $7.000 millones en el período 2003 - 2005." Sin embargo, en el 2006 los préstamos para el petróleo, el gas y la electricidad llegaron al 77% de todo el programa total energético del Banco, mientras que "la energía renovable" solo fue del 5%. La financiación del Banco para el sector de la energía en el Subsahara Africano "aumentó significativamente en el 2007 en línea con el Plan de Acción Africano." Esto se debió más que todo a la aprobación de la financiación de dos controversiales mega represas: $360 millones para la represa Bujagali en Uganda y $297 millones para la represa Inga en la República Democrática del Congo (ver Boletín 56). "'El bajo carbono' representó el 40% de los préstamos energéticos del Banco en el 2007, donde el apoyo al poder hidráulico fue el más alto desde 1996 con la aprobación de nueve proyectos por $748 millones, y de $66 millones en la financiación del carbono." El 80% de los 'préstamos de bajo carbono' del Banco se hicieron a grandes proyectos de poder hidráulico y a la financiación del carbono. "El Plan de Acción incluye dos nuevas facilidades de carbono para escalar el uso de la financiación del carbono para la mitigación del cambio climático: La Facilidad de Asociación del Carbono (Carbon Partnership Facility) y la Facilidad de Asociación del Carbono de los Bosques (FCPF - Forest Carbon Partnership Facility") - esta última será lanzada en Bali, (ver Boletín 57). Muchos expertos forestales temen que el FCPF pueda beneficiar a la industria maderera en gran escala y son precavidos en vista de los previos desastres forestales inducidos por las IFIs. En noviembre del 2007 las ONGs enviaron una declaración al Banco Mundial articulando estas preocupaciones. También es importante anotar que desde la primavera del 2007 se iniciaron cuatro casos de estudio para el crecimiento del bajo carbono en India, China, México y Brasil, y existen planes para un quinto caso en Sur África en el 2008. Aparentemente el objetivo de estos casos de estudio es ayudar a los países a identificar: "el potencial de reducción de las emisiones de carbono, los costos incrementales y los beneficios del crecimiento de estrategias de 'bajo carbono', y los requisitos políticos para su apoyo." La CIF contrarresta sus propios préstamos ----------------------------------------- El Banco preparó un documento sobre el cambio climático para el reabastecimiento de la IDA en octubre del 2007. Los estimativos basados en los escenarios de la Revisión Stern (un documento de noviembre del 2006 sobre las economías del cambio climático), predicen que el aumento de la financiación de la IDA requerido para mantener el nivel neto de beneficios para los países receptores, a su nivel de "sin cambio climático", van del 6 al 21% del total de los créditos anuales de la IDA. El documento afirma que "los impactos potenciales negativos del cambio climático en los países de la IDA requieren de medidas adaptativas apropiadas", sin embargo los donantes hasta el momento no han utilizado el espacio que ofrecen las negociaciones para influenciar al Banco a cambiar sus inversiones energéticas hacia soluciones más renovables. Los críticos señalan la ironía del aumento de las donaciones CIF a la IDA, viendo los impactos sobre el cambio climático y la pobreza, que tendrán los $645 millones, que la CIF ha prestado en proyectos de petróleo y gas hasta el momento en el 2007 (un aumento de por lo menos el 40% desde el 2006). En efecto, la CIF puede estar reduciendo los impactos positivos de sus propios préstamos. La Energía y la Pobreza ----------------------- Un reciente Informe 'La Energía y la Pobreza' de la ONG británica Christian Aid, presenta un examen crítico de los préstamos al sector energético de parte del Banco Mundial, enfocándose en Nicaragua y Nigeria. El Informe dice que el Banco todavía está priorizando un modelo centralizado y de privatización para reformar los sectores energéticos de los países. Esto amenaza con perpetuar la pobreza de la energía y con enfrascar a los países en una infraestructura de energía basada en la alta producción de carbono. Además, la liberalización del sector energético continúa adelantándose a las evaluaciones del impacto completo y al trabajo esencial preparatorio de las regulaciones. Dice que es poco probable que los modelos de la rehabilitación del costo completo puedan entregar servicios de calidad al alcance de un gran número de usuarios pobres, especialmente aquellos que antes estaban excluidos. Christian Aid encuentra que en Nicaragua el proceso de la privatización del sector de la energía redujo el acceso de las personas pobres a la energía debido al aumento de las tarifas, y encerró al país dentro de altas importaciones de petróleo y en altas producciones de carbono en su producción de electricidad. En Nigeria, Christian Aid concluyó diciendo que es poco probable que el proceso de privatización actual de la energía beneficie a las personas pobres, y que produzca un sistema progresivo adecuado para una economía global de bajo carbono. Christian Aid recomienda al Reino Unido y a los gobiernos europeos que: * Vinculen su financiación a la IDA a un proceso de retiro paulatino de las condiciones económicas y de la financiación de los proyectos de combustibles fósiles. * Evalúen críticamente los modelos de desarrollo del Banco para asegurar su compatibilidad con el desarrollo a favor de las personas pobres, en un mundo donde las emisiones del gas invernadero deben estar severamente restringidas. * Presionen al Banco a adoptar un criterio hacia los proyectos de reforma del sector de la energía asegurándose de que operan dentro de un presupuesto finito del carbono. * Y que trabajen con el Banco para asegurarse de que su asesoría política y asistencia técnica incluyen un debate apropiado sobre los acuerdos bajo un modelo de privatización. El FMI pide subsidios renovables -------------------------------- El FMI por primera vez trata el asunto del cambio climático en un apéndice de su publicación estrella, el Pronóstico de Crecimiento Mundial (World Economic Outlook). Esta sección trata de los retos macroeconómicos producidos por el cambio climático, a pesar de que se confina en su mayor parte a una explicación sobre los antecedentes de los asuntos, a una lista de efectos económicos potenciales y a una discusión teórica comparando lo apropiado de los impuestos al carbono con el sistema de comercio de las emisiones (cap-and-trade system) para su control. Es de notar el reconocimiento del FMI de que puede haber un espacio para los subsidios públicos para las soluciones de energía renovable: "los subsidios públicos a desarrollar nuevas e inmaduras formas para la energía, estratégicamente importantes y eficientes, almacenamiento de energía, energías renovables, energía nuclear, y tecnologías de confiscación de carbono que puedan ser suplementos útiles para los impuestos a las emisiones y planes de comercio de emisiones, si hay externalidades positivas significativas relacionadas con su desarrollo y producción. Quienes desarrollan en forma privada las nuevas tecnologías pueden no recibir los retornos sociales completos de desarrollarlas (tal vez debido a que pueden ser copiadas fá cilmente), lo cual lleva a una baja inversión en la ausencia de subsidios." El Fondo pronostica que la adaptación "posiblemente ocurra a través de las decisiones del mercado privado sin necesidad de las intervenciones de la política pública. . Sin embargo, posiblemente se necesite apoyo político, en respuesta a los extensivos fracasos del mercado que obstaculizan la adaptación eficiente." Rodrigo de Rato, el antiguo Director General del FMI, durante las reuniones anuales indicó que el Fondo iba a producir análisis más profundos sobre este tópico en el futuro. Declaración para la suspensión de la ayuda del petróleo (End oil aid statement) http://www.priceofoil.org/endoilaid/ Marco para la inversión en la energía (Energy investment framework) http://tinyurl.com/2s8c3g Declaración de las ONGs sobre la FCPF (NGO statement on FCPF) http://tinyurl.com/36ly6x Energía y Pobreza (Power and poverty), Christian Aid http://www.christianaid.org.uk/stoppoverty/trade/resources/povertyand power.aspx =================================================================== 3. El FMI huye de Bangladesh COMENTARIO de Anu Mohammad, Departamento de Economía, Universidad de Jahangirnagar, Bangladesh --------------------------------------------------------------------- Bangladesh se independizó en 1971, comenzó negociaciones con el FMI en 1972 y en 1973 tuvo su primera experiencia de diálogo político con la institución. A principios de los años 70 cuando todavía no existían los préstamos de ajuste estructural del Banco o del Fondo, en su lugar había préstamos ligados a la reforma política doméstica. En los años 80 llegó oficialmente el Programa de Ajuste Estructural (SAP - Structural Adjustment Programme). En 1986 Bangladesh fue uno de los primeros países en utilizar la Facilidad del Ajuste Estructural del FMI. Bangladesh también fue uno de los pioneros en el uso de la Facilidad Aumentada del Ajuste Estructural (Enhanced Structural Adjustment Facility) de la misma institución. Durante los años siguientes la economía del país fue subordinada a las guías y metas del Documento del Marco de la Política preparado por el FMI y el Banco Mundial. A finales de los años 90, esas dos Instituciones produjeron el Documento Estratégico para la Reducción de la Pobreza e iniciaron su aplicación. Sin embargo ese documento no fue otra cosa que una endulzada SAP, con el mensaje de que para reducir la pobreza había que mantener o aún fortalecer las raíces de algunas de sus causas. Durante todas estas fases las IFIs tuvieron una agenda común, crucial para que el capital global tuviera: una economía de mercado, un retorno extraordinario de sus inversiones y un espacio abierto para hacer lo que quisieran. Estos incluyeron: (a) un desmantelamiento de las instituciones y de las empresas públicas privando a las personas pero dando una autoridad inmensa a los grandes negocios; (b) quitar todo el apoyo y protección a las industrias y la agricultura locales al liberalizar las importaciones; (c) el apoyo de las actividades orientadas a la exportación para responder a las necesidades de los mercados occidentales, al proveer productos baratos a costa de la economía y el medio ambiente locales; (d) retirar la responsabilidad del estado para proveer el cuidado de la salud y la educación a sus ciudadanos; y (e) elevar el precio del combustible, el gas y la electricidad tanto como las tarifas para el cuidado de la salud y la educación, y así crear buenas oportunidades de negocios para las compañías globales. Con la implementación de estas prescripciones, Bangladesh, como muchos otros países, tuvo que tragarse todos los contratos desastrosos con las compañías multinacionales lo cual abrió la vía para el asalto a los recursos naturales, mientras se veía en silencio la erosión de las habilidades nacionales. Durante las dos últimas décadas Bangladesh vio el crecimiento de los recursos, la creación de una economía criminal escondida y corrupta y la afluencia de unos pocos a costa de la privación de muchos. De hecho, se fortaleció el proceso de la reproducción, no la reducción, de la pobreza y de la desigualdad. Durante los últimos diez años, aumentó el número de las personas que viven bajo la línea de la pobreza de 51 a 61 millones. Solo un 10% de la población se benefició con un aumento del PIB, mientras que éste se redujo para el 90% de la población. La última invención del FMI es el Instrumento de Apoyo a la Política (PSI - Policy Support Instrument). La explicación de la versión del nuevo instrumento dice que aunque los países de bajos ingresos puedan no necesitar asistencia financiera, "todavía podrían buscar la asesoría, el seguimiento y el respaldo a sus políticas económicas de parte del FMI, lo que es llamado 'señalización y apoyo político'." Uno podría ver que éste es un intento desesperado del FMI para extender su control sobre los países donde sus 'representantes' siguen en control. Esta fase de 'control sin fondos' es crítica para ellos. Después del éxito de sus políticas conseguido en países como Nigeria, un caso de estudio de enormes recursos y mucha pobreza, una misión del FMI visitó a Dhaka en septiembre del 2007 para firmar un PSI y poner otra cadena alrededor del cuello del país. Pero la gente de Bangladesh no se comportó como esperaba la misión. Ahora que el resto del mundo pide un cambio, Bangladesh también lo pidió. Ellas/ellos dieron un "NO" rotundo a la misión. Personas de todas las secciones de la sociedad se unieron para registrar su protesta contra los planes del FMI. La misión del FMI encontró a sus aliados temblando y literalmente se escapó del país. Sin embargo las misiones y las reuniones de FMI continúan: los desastrosos proyectos todavía están siendo propuestos. Por lo tanto, en noviembre del 2007, las/los académicos y activistas hicieron una declaración para formar un tribunal público con el objeto de juzgar los proyectos y las políticas del Banco Mundial, del FMI y del Banco Asiático de Desarrollo. Desde entonces se han estado formando grupos temáticos para proceder con este trabajo. Estos señores globales existen con base en los sistemas de gobierno frágiles y de las autoridades corruptas locales. Si la gente se levanta su fin es inminente. Anu Mohammad, Jahangirnagar University, Bangladesh anujuniv@gmail.com =================================================================== 4. CIF: 'cowboys' del carbono en el Amazonas --------------------------------------------------------------------- Un informe de septiembre de 2007 la ONG Amazon Watch advierte a la CIF Corporación Financiera Internacional y al BID - Banco Interamericano de Desarrollo, del riesgo al incumplir sus propias salvaguardias sociales y ambientales si financian el proyecto de gas licuado del Perú, o Camisea II. Ambos Bancos planean apoyar la planta de gas licuado natural de la Costa Peruana y el gasoducto de 400 kilómetros desde los Andes a la Costa. Conjuntamente proporcionarían $1.100 millones de los $3.800 millones para el mega proyecto de hidrocarburos en el Amazonas Peruano. La CIF deberá decidir a principios de enero del 2008. Camisea II es una extensión del controversial Camisea I, o Proyecto de Gas de Camisea. Ha sido criticado por su impacto negativo en las comunidades indígenas y la selva tropical, y por las múltiples violaciones de los estándares nacionales e internacionales. Estas críticas han sido formuladas por el ombudsman peruano (oficina en materia de observancia) de los derechos humanos. La Agencia Reguladora de Energía del Perú también ha multado con millones de dólares al Consorcio de Camisea por una gran cantidad de derrames de petróleo, pero hasta el presente no ha recaudado la mayor parte del dinero. Camisea II ya en construcción, será manejado por el Consorcio de Hunt Oil (Estados Unidos), Repsol (España), SK Corporation (Corea del Sur) y Marubeni Corporation (Japón). El Consorcio transportará el gas desde el Amazonas a través de los Andes hasta la Costa del Pacífico para exportarlo a los mercados de Estados Unidos, México y a otros mercados. El Informe de la ONG sobre la responsabilidad de la CIF y BID respecto a Camisea II, encontró serios defectos en relación con el tema del impacto ambiental aguas arriba de los campos de gas conectados con el proyecto. Otras preocupaciones sobre Camisea II incluyen: legalidad de la demarcación y venta de los derechos de la concesión, consulta y compensación inadecuadas, intimidación de los líderes indígenas y de la sociedad civil, y contravención de los derechos de los pueblos indígenas, incluyendo el consentimiento previo. La CIF ya confirmó que sus estándares de préstamos sociales y ambientales se aplicarían solamente a los componentes financiados por la CIF, no a los campos de gas del Amazonas que le suministrarían a la planta el gas licuado natural. Sin embargo Lars Thunell, Presidente de la CIF, indicó en una reunión con las ONGs que la vinculación de la CIF ayudaría a proteger la crítica biodiversidad de la región del Amazonas. "Muchos de estos proyectos se llevarían a cabo de todas formas y sería peor si no estuviéramos involucrados," dijo "Podemos dar valor agregado." Amazon Watch ha urgido a la CIF a que respete su propia política ambiental al considerar el desastroso impacto de "las facilidades asociadas" de Camisea aguas arriba, como parte del deber de buena diligencia del préstamo. Los grupos de la sociedad civil han urgido a los Bancos a aplazar su decisión para la financiación del proyecto, para darle suficiente tiempo al escrutinio del público a la multitud de documentos preparados por el Consorcio. Atossa Soltani de Amazon Watch dice: "Camisea es un caso de prueba de las políticas sociales y ambientales del BID y el Banco Mundial. Si estos Bancos financian Camisea II, entonces sus salvaguardias no valen ni el papel en el que están escritas." El proyecto de gas de Camisea, Amazon Watch (Camisea gas project, Amazon Watch) http://www.amazonwatch.org/amazon/PE/camisea/ =================================================================== 5. El Fondo lucha contra los controles del capital y no contra los turbulentos mercados del mismo --------------------------------------------------------------------- A pesar de las preocupaciones relativas a las consecuencias del colapso del mercado crediticio en los países ricos sobre otros países, el FMI está insistiendo que los países en desarrollo abran sus cuentas del capital y se planee la regulación de los Fondos Soberanos de Riqueza. El comunicado de octubre del cuerpo de Ministros de Hacienda que traza la estrategia para el FMI, reconoce el riesgo del colapso de los mercados crediticios. Dada la falla de las primeras consultas del FMI para concretar acciones para resolver los desequilibrios globales (ver Boletín 54), parece que hay poco interés para que el FMI sea el foco de cualquier nueva iniciativa sobre la volatilidad del mercado. Durante las reuniones, Wu Xiaoling, Gobernador Diputado del Banco del Pueblo de China, pidió que el Fondo fuera más vigilante con los países industrializados en vez de estar diciéndoles a los países en desarrollo qué hacer. "Ahora que la turbulencia en los mercados globales financieros causada por el mercado de las 'hipotecas subprime' de Estados Unidos afectó adversamente los prospectos del crecimiento global, es aún más urgente y una alta prioridad fortalecer la vigilancia sistemática de las economías más avanzadas e importantes para salvaguardar la estabilidad financiera y la prosperidad económica globales." La situación en los mercados globales ha comenzado a presionar el portafolio, la equidad y los capitales especulativos hacia los países en desarrollo, con la India sufriendo lo peor de ese influjo. En medio de las reuniones de octubre del FMI y el Banco Mundial, India estaba teniendo nuevos récords en el volumen de los influjos del capital, aún utilizando algunos controles locales. A pesar del amplio reconocimiento de los daños a la estabilidad financiera del capital sin ningún tipo de controles, incluyendo al economista Kenneth Rogoff, antiguo Jefe Económico del Fondo (ver Boletín 39), el FMI parece estar interesado en continuar aconsejando a sus miembros contra el uso del control a los capitales. Las ediciones del otoño tanto del Informe Global Financiero de la Estabilidad (GFSR - Global Financial Stability Report) como del Pronóstico de Crecimiento Mundial (WEO - World Economic Outlook) discutieron la forma como el mercado de los países emergentes puede manejar el flujo de capitales. El GFSR concluye que "los controles del capital deben usarse solo como un último recurso" y "su eficacia puede ser incierta y los efectos secundarios involuntarios." El WEO aconsejó a los bancos centrales no intervenir y a los gobiernos gastar menos dinero. Dominique Strauss-Kahn, el nuevo Director General del FMI, se unió al debate poco después de ocupar su oficina, advirtiéndole a la India contra la imposición de cualquier tipo de controles del capital: "Creo que las autoridades de la India deberían pensarlo muy bien antes de implementar esta clase de instrumentos." La FMI básicamente está pidiendo el desmonte de las compuertas en el momento exacto en que la oleada de la tormenta está llegando. Esta es la conclusión opuesta a la que se alcanzó a través del camino del Banco Mundial, el cual ha advertido contra la liberación prematura de las cuentas del capital. En un seminario realizado por el Departamento de Asia del Sur del Banco Mundial durante la reunión anual de octubre, Chalongphob Sussangkarn, Ministro de Hacienda de Tailandia, solicitó más ayuda para los países que quieren atenuar los flujos del capital. Arvind Subramanian, antiguo Director Asistente de Investigaciones del FMI criticó a los fundamentalistas del mercado que se oponen al uso de los controles. Choi Joong-Kyung, Director Ejecutivo Alterno del Banco de Corea, dijo que la liberalización de la cuenta de capital de su propio país se presentó a causa de las desviaciones de los legisladores, que no dieron suficiente atención a las prioridades nacionales para preocuparse solo de la estabilidad macroeconómica y que esto abrió el camino a la crisis financiera del Asia. Shantayanan Devarajan, el Economista Jefe del Banco para el Sur del Asia resumió la reunión diciendo que parecía claro que no había ninguna justificación para apurar la liberalización y que los controles del capital pueden ser útiles en ciertas circunstancias. Amadou Sy elaboró un oportuno documento de trabajo del FMI sobre la liberalización de la cuenta del capital de la India, donde reconoce claramente los riesgos de introducir de lleno una convertibilidad de la cuenta del capital (FCAC), un eufemismo para la liberalización de la cuenta del capital. Sy explica qué medidas prudenciales y regulatorias de seguridad deben estar listas antes de favorecer la apertura de la economía de la India al dinero extranjero. Sin embargo, el supuesto es que la liberalización ante los capitales extranjeros siempre es deseable. Yilmaz Akyüz, Economista Jefe anterior en UNCTAD, en su lugar solicitó al FMI que fuera más proactivo: "Las guías para la vigilancia del FMI deberían especificar las circunstancias en las cuales el Fondo de hecho debería recomendar la imposición o el fortalecimiento de los controles sobre los flujos del capital." La regulación de los Fondos Soberanos de Riqueza ------------------------------------------------ Las propuestas de Estados Unidos y Europa para una mayor regulación de los Fondos Soberanos de Riqueza (los fondos comunes de inversión para las reservas de los países extranjeros) han producido una acción del Fondo, a pesar de las reservas del Economista Jefe del FMI (ver Boletín 57). El comunicado del Cuerpo de Consulta de los Ministros de Hacienda hizo eco de las demandas de los países industrializados dá ndole la bienvenida "al trabajo del FMI para analizar temas para los inversores y receptores de tales fondos, incluyendo un diálogo para identificar las mejores prácticas." El Fondo aceptó la tarea de elaborar un borrador de códigos de conducta para el manejo de los Fondos Soberanos. El personal del FMI en el Medio Oriente ha dicho que las instituciones de inversión gubernamental en esa región han indicado que están dispuestas a seguir el nuevo código voluntario. A mediados de noviembre del 2007, el FMI acogió su primera reunión de Fondos Soberanos y Administradores de Reservas, que planea realizar anualmente. Asistieron funcionarios de 28 países y Strauss-Kahn dijo en la sesión inaugural que "está adelantándose un proceso para definir un rol para el Fondo sobre el tema del manejo de los Fondos Soberanos de Riqueza, de forma tal que sean consistentes con la estabilidad global financiera." Pronóstico de Crecimiento Mundial (World Economic Outlook) http://www.fmi.org/external/pubs/ft/weo/2007/02/index.htm Liberalización de la cuenta del capital y la gerencia de riesgo en la India (Capital account liberalization and risk management in India) http://www.fmi.org/external/pubs/ft/wp/2007/wp07251.pdf Aspectos críticos de la financiación para el desarrollo (Critical issues in financing for development), Yilmaz Akyüz http://www.twnside.org.sg/title2/finance/twninfofinance100708.htm =================================================================== 6. Strauss-Kahn ganará $500.000 como jefe del FMI Por primera vez se revelan los términos de vinculación del Director General del FMI. Dominique Strauss-Kahn tendrá un salario libre de impuestos de $420.930 y una subvención anual para gastos de $75.350. Esto es más que los ingresos del Presidente del Banco Mundial ($493.940 libre de impuestos), del Presidente de Estados Unidos ($450.000 con impuestos) y del Secretario General de la ONU ($403.958 libre de impuestos). Strauss-Kahn también participará del plan de retiro del personal, un esquema definido de beneficios de pensión los cuales son un tabú para los países en desarrollo de acuerdo con el consejo del FMI. El Fondo no publica los detalles de su plan de pensiones. http://www.fmi.org/external/np/pp/2007/eng/052907.pdf =================================================================== 7. EL G7 pide el corte del presupuesto del FMI --------------------------------------------------------------- Los principales accionistas del Fondo le han solicitado que disminuya drásticamente sus gastos. Hank Paulson, Secretario de Hacienda de Estados Unidos, dio la bienvenida al trabajo sobre el modelo de la renta del Fondo pero dijo que se deberían "reducir seriamente los gastos, realineando el personal y los gastos para enfocarse en la misión fundamental del FMI." El comunicado de los G7 de octubre del 2007, también pide "una seria revisión de sus actividades y la consolidación de sus gastos." Parece sin embargo que no estarían satisfechos con "un presupuesto administrativo que decline en términos reales," pero no en los nominales, según lo aprobado por la Junta del FMI. Declaración del IMFC por Hank Paulson (IMFC statement by Hank Paulson) http://www.fmi.org/External/AM/2007/imfc/statement/eng/Estados Unidos .pdf =================================================================== 8. ¿Más personal del FMI para los países pobres? ------------------------------------------------------------------ A mediados de octubre del 2007 la Junta del FMI consideró el último de una serie de documentos sobre las políticas que definen el rol del Fondo en los países de bajos ingresos (ver Boletín 57). La Junta estaba dividida sobre si la institución debería comprometer más recursos (entendiéndose como tiempo del personal) para trabajar en los países pobres. Aún cuando la Junta apoyó una mayor información compartida con los donantes del Banco, más alcance de los representantes residentes del FMI, y más trabajo en la sostenibilidad de la deuda, esto debería esperar a la integración "en un documento de resumen describiendo el rango completo de las actividades del Fondo en países de bajos ingresos y las implicaciones del costo." http://www.fmi.org/external/np/sec/pn/2007/pn07130.htm =================================================================== 9. Senegal entra a formar parte de los países PSI --------------------------------------------------------------------- Senegal es el primer país francófilo en firmar un Instrumento de Ayuda a la Política (PSI - Policy Support Instrument), un programa del Fondo para países de bajos ingresos que incluye vigilancia y condicionalidad pero no financiación. Hasta ahora solo algunos países africanos: Nigeria, Uganda, Mozambique, Tanzania y Cabo Verde han firmado PSIs. La ONG ActionAid ha cuestionado si el PSI permite a los países perseguir políticas para el desarrollo y el crecimiento a largo plazo y concluye: "la PSI ha probado por sí misma ser una continuación del PRGF que insiste en políticas monetarias y fiscales altamente restrictivas, rehusando aprobar las tan necesarias inversiones estatales en el desarrollo." http://www.actionaid.org/assets/pdf%5CPSI%20FINAL.pdf =================================================================== 10. Dentro de las Instituciones: El FMI y la reforma del sector financiero --------------------------------------------------------------------- Al tiempo que el Banco Mundial ha trabajado mucho en la reforma del sector financiero (ver Boletín 57), el FMI también debe tenerse en cuenta pues es otro actor clave. Como consecuencia de las críticas sobre su falta de entendimiento del mercado financiero después de la crisis asiática financiera de 1997, el FMI también ha aumentado significativamente su capacidad de análisis del sector financiero. Se enfoca tanto en la evaluación del impacto global y doméstico de los mercados financieros en las economías, como en las mejores prácticas de la supervisión del sector financiero. Al tiempo que el Fondo ha aumentado su capacidad de analizar los mercados financieros privados y el sector financiero, este análisis generalmente ha tenido poca integración con los programas bilaterales del FMI y con otras vigilancias globales. Para integrar el análisis del sector financiero, en el 2006 el Departamento Internacional del Mercado de Capitales (ICM - International Capital Markets Department) que atendía asuntos internacionales, fue fusionado con el Departamento de Sistemas Monetarios y Financieros (MFD - Monetary And Financial Systems Department), el cual trabajaba en mayor cercanía con los bancos centrales y con los supervisores financieros nacionales. El nuevo Departamento de Mercados Monetarios y del Capital (MCM - Department, Monetary and Capital Markets), emplea ahora aproximadamente 250 personas en Washington y 30 personas adicionales como expertos en diferentes países miembro. El MCM es el mayor departamento funcional del Fondo. A este Departamento se le asignaron tres tareas: darle asistencia técnica AT (TA - tecnical assistance) a los miembros del FMI, hacer el análisis individual de los mercados financieros globales, y asistir con el análisis bilateral del sector financiero de países específicos, como parte del Programa conjunto de la Evaluación del Sector Financiero del Banco y del Fondo (FSAP - Bank-Fund Financial Sector Assessment Programme). La asistencia técnica y el fortalecimiento de las capacidades financieras dan cuenta de casi la mitad del trabajo del Departamento MCM, que provee más ATs que cualquier otro departamento del Fondo, respondiendo por más del 26% de la AT del FMI en el año fiscal 2007 y más de 117 personas/año. Sin embargo el Fondo no pudo dar un detalle semejante de su asistencia por región o tipo de país. Los ejemplos de las actividades de la asistencia técnica incluyen el apoyo al Programa de la Reforma del Sector Financiero de Nigeria, la ayuda para fortalecer al Banco Central de Filipinas y su habilidad para identificar los riesgos asociados con los complejos grupos de los negocios domésticos. En términos del análisis financiero global, parte de lo que el Fondo llama "vigilancia multilateral," la principal producción del FMI es el Informe Bianual sobre la Estabilidad Global Financiera (GFSR - Biannual Global Financial Stability Report). El GFSR "evalúa el desarrollo global financiero del mercado para identificar vulnerabilidades sistémicas," y trazar implicaciones políticas del aná lisis. La más pequeña de las áreas de trabajo del MCM se ocupa del aná lisis de los diferentes sectores financieros de país. La mayor parte de esto se hace a través del FSAP. Sin embargo, se espera que el trabajo bilateral crezca ya que el FMI planea incorporar más análisis financiero sectorial en su supervisión económica periódica de los países a través de los Informes anuales del Artículo IV y las revisiones del programa de préstamos. El consejo y el análisis del FMI "no dependen de un documento estratégico en particular, sino que se enfocan en la investigación en curso y en otro trabajo analítico que ayudan a identificar las vulnerabilidades del sector financiero y calibran la resistencia de los sistemas financieros de sus países miembros ante los choques potenciales." Los documentos y las notas operacionales escritos por la directiva del FMI para su personal para interpretar las decisiones de la Junta sobre la política del Fondo no están disponibles para el público en relación con el sector financiero. El trabajo del FMI se basa principalmente en un sistema de códigos y de estándares que el FMI considera como la mejor práctica en las áreas de transparencia de las políticas monetarias y financieras, en el control bancario, valores, seguros, sistemas de pago, control de la lavandería del dinero y lucha contra la financiación del terrorismo. Evaluaciones de adherencia a estos códigos globales se hacen a través del FSAP. La AT del FMI busca ayudar a los países a cumplir con estos códigos tan rápidamente como sea posible sin tener en cuenta el nivel de desarrollo de un país, aunque sin sacrificar la calidad de la implementación. En forma complementaria al FSAP, el Departamento de Estadística del FMI en el 2001 lideró el esfuerzo para desarrollar una serie de indicadores financieros silenciosos (FSIs). Los FSIs son "los indicadores de la salud financiera y fortaleza actuales de las instituciones financieras en un país, y de las de sus contrapartes institucionales y domésticas." Por ejemplo, el nivel de la falta de realización de préstamos de un banco comparado con el total global de préstamos. Los indicadores de niveles individuales se adicionan para crear indicadores agregados para toda la economía en su conjunto. Hay dos tipos de FSIs: los centrales y los animados. Los FSIs están diseñados para ser comparables a través de los países para facilitar así la evaluación sobre si un sistema financiero está dentro o no de las normas globales. Áreas seleccionadas del trabajo del MCM --------------------------------------- Desarrollo del mercado financiero: Política y estrategia del sector financiero Desarrollo del mercado monetario y de la deuda Regulación y desarrollo del mercado de valores y sus derivados Regulaciones externas y controles del capital Liberalización secuencial de la cuenta del capital Supervisión financiera del sector: Regulación del sector financiero Gobierno y manejo de las autoridades de supervisión financiera Problema de la resolución y reestructuración bancaria Supervisión y regulación de las instituciones financieras 'offshore' El Banco Mundial y la reforma del sector financiero (The World Bank and financial sector reform) http://www.brettonwoodsproject.org/inside57 Indicadores silenciosos financieros y el FMI (Financial soundness indicators and the FMI) http://www.fmi.org/external/np/sta/fsi/eng/fsi.htm =================================================================== 11. Debate ingobernable sobre la reforma de gobierno del Fondo --------------------------------------------------------------------- Dominique Strauss-Kahn asumió como Director General del FMI en noviembre del 2007, después de mantener un bajo perfil durante la reunión anual de octubre, permitiendo que su predecesor Rodrigo de Rato fuera la figura central de la escena. En su segundo día en la oficina, comenzó a discutir su abordaje a la reforma del gobierno: "el cambio en el asunto de las cuotas tiene que ser significativo, de los países ricos a los de bajos ingresos y a los de economías emergentes, esto es claro pero no suficiente, y por lo tanto no podemos parar según mi agenda." No hubo claridad sobre cómo implementará su promesa de campaña de usar un sistema de doble mayoría para algunas decisiones de la Junta (ver Boletín 57). Los Directores Ejecutivos asumieron que planea evaluar el acuerdo basado en el número de directores que consientan con una decisión, sin ningún reconocimiento del número de países en su circunscripciones. Los comentarios de Strauss-Kahn's parecen confirmar esta sospecha: "Yo lancé esta idea . de tener una práctica de doble mayoría en algunas preguntas, lo cual significa que la gerencia tendrá que tener en cuenta el número de directores que apoyan una idea o están en contra." Esto permitirá a los países industrializados continuar dominando la agenda. Tommaso Paddoa-Schioppa, Ministro de Hacienda italiano y nuevo Presidente del Comité Internacional Monetario y Financiero (IMFC - International Monetary and Finance Committee), puede haber enojado a sus colegas europeos por tratar un tema que hasta ahora había estado por fuera de las discusiones: el dominio europeo de la Junta del FMI (ver Boletín 52). El italiano declaró que los países europeos deberían combinar su representación en la Junta para hacerle espacio a los países en desarrollo: "el FMI incluye la palabra monetario, la Unión Europea tiene solo una divisa, por lo tanto debe consolidarse." Paddoa-Schioppa circuló una propuesta en noviembre del 2007 para dejar en claro el sistema de rotación de la presidencia del IMFC entre las regiones globales cada tres años, según se viene haciendo en otros codiciados puestos internacionales en la ONU y en la OMC. En cuanto al tema de la cuota el duro forcejeo apenas está empezando, puesto que hay un abismo entre los países europeos y los países con mercados emergentes sobre cada aspecto de la reforma. Comparando el comunicado de los países en desarrollo en el grupo G24 con la nueva declaración del Ministro de Hacienda alemán, Peer Steinbrück, se ve el desacuerdo sobre: las variables que llevarán a una nueva fórmula, el nivel de ajuste después del acuerdo de la nueva fórmula, y si los ajustes futuros deberían ser automáticos. Con un limitado progreso en las subvenciones de personal para los directores ejecutivos de los países en desarrollo (ver Boletín 56) y aún nada sobre la diversidad del personal, o sobre el número de directores ejecutivos alternos, los artículos aún sin tocar en la agenda de la reforma del gobierno son la transparencia y la rendición de cuentas. El Fondo había programado una revisión de la Política de Transparencia en la primera mitad del 2008, pero ésta se aplazó hasta el 2009 para aligerar la carga de trabajo del Consejo Ejecutivo. La Oficina Independiente de Evaluación del Fondo empezó su revisión del gobierno interno del Fondo, la cual probablemente hará recomendaciones sobre la transparencia y la rendición de cuentas. La evaluación deberá presentarse a la Junta para la reunión de la primavera en abril del 2008. Trascripción del desayuno de prensa de Strauss-Kahn (Transcript of Strauss-Kahn press breakfast) http://www.fmi.org/external/np/tr/2007/tr071102.htm Trascripción de la nota de prensa del IMFC (Transcript of IMFC press briefing) http://www.fmi.org/external/np/tr/2007/tr071020b.htm Transparencia en el FMI (Transparency at the FMI) http://www.ifitransparency.org/doc/Transparency_FMI_GTI.pdf =================================================================== 12. Menos promesas y más acción por favor: Reformas decepcionantes en la IDA 15 --------------------------------------------------------------------- Tan pronto como se cerraron las negociaciones sobre las donaciones a la Asociación Internacional para el Desarrollo (IDA - International Development Association) - el brazo financiero del Banco Mundial para los países de bajos ingresos - la sociedad civil se manifestó decepcionada del fracaso de los donantes para forzar el progreso sobre la condicionalidad, la cuota asignada y la evaluación del impacto. El documento sobre la política de la IDA 15 concluirá después de la quinta y de las últimas charlas en Berlín a mediados de diciembre del 2007, las cuales se enfocarán en el volumen de las contribuciones de los donantes. Después de la cuarta ronda de conversaciones en noviembre del 2007 en Dublín, el Banco describió las discusiones sobre las reformas de la manera como la IDA trabaja como "sustancialmente concluidas." Hubo preocupación sobre la disminución del rol de la IDA en la arquitectura de la ayuda global entre una proliferación de los fondos verticales y las fundaciones privadas. El Banco decidió que la IDA "proporcionará una plataforma para la ayuda al desarrollo." Fortalecerá por ejemplo, los Ministerios de la Salud para que puedan manejar mejor la financiación para el VIH/SIDA o el paludismo. El Banco continuará usando su habilidad para el servicio de repago de las obligaciones como su criterio primario para la sostenibilidad de la deuda. Sin embargo, esto no tiene en cuenta los recursos que los países pobres necesitan para abordar la pobreza. Los grupos de la sociedad civil africanos en la segunda ronda de las discusiones de la IDA en Maputo en junio del 2007, pidieron que se estableciera "un marco de trabajo que incorpore no solo los factores domésticos de la deuda, sino que también sea transparente e inclusivo con los gobiernos africanos." Las discusiones del cambio climático han sido sensibles. El informe asegura que no habrá marcaciones y que la prioridad será la adaptación "complementada con acciones selectivas de mitigación." Un documento separado esboza los roles específicos que jugará la IDA para enfrentar el cambio climático: integración de la adaptación y de la mitigación en las inversiones; escalada en la preparación para los desastres; acceso creciente a nueva tecnología; e integración de las acciones del clima en las estrategias de asistencia de país. Un tema clave de interés para los grupos de la sociedad civil ha sido la efectividad del Banco a nivel de país. Son decepcionantes los borradores de las 'acciones de seguimiento' para la IDA (el único compromiso que se le puede exigir al Banco). Estas acciones incluyen: una mayor descentralización del personal, la integración de las unidades de implementación del Banco en las estructuras de gobierno; el fortalecimiento de las asociaciones con otros actores; y la mejora en la medición de resultados. Falta cualquier tipo de compromiso concreto relacionado con las prioridades de la sociedad civil como disminuir el uso de la condicionalidad, la reforma de los sistemas de asignación, o la integración del uso de la evaluación de impacto. Los CCOS africanos en Maputo en junio del 2007 declararon que "el apoyo de la IDA debería fortalecer las instituciones domésticas que elaboran las políticas en vez de imponer condicionalidades." Después de un verano de consultas sobre la implementación de los principios de la buena práctica en la condicionalidad (ver Boletín 53) - iba a presentarse un informe final a la Junta a comienzos de diciembre del 2007. El personal del Banco ya definió los resultados: el uso de la condicionalidad en áreas sensibles a la política no es frecuente; el uso de marcaciones (benchmarks) disminuyó en un 40%, y el uso del proceso de condiciones es poco frecuente. Un Informe de la ONG basado en Bruselas Eurodad, que tuvo acceso a la base de datos del Banco sobre condiciones, encontró que los principios habían tenido un impacto positivo en la reducción del número de condiciones, pero existe la preocupación de que el Banco está ahora 'ligando' condiciones conjuntas bajo un solo enunciado. También ha habido "un progreso muy limitado en reprimir las prá cticas del Banco de ligar sensibles políticas de condicionamiento como la privatización y la liberalización." Mientras el Banco declara que solo el 16% de las operaciones tiene condiciones relacionadas de privatización, Eurodad encontró que el 71% de todas las concesiones y préstamos tiene alguna reforma sensible de la política, más de la mitad de las cuales tienen condiciones relacionadas con la privatización. La ONG pide que el seguimiento independiente del uso de la condicionalidad sea incluido en los indicadores finales de la IDA. El compromiso del Banco de trabajar con otros donantes "hacia la armonía de los sistemas de asignación del desempeño" ha levantado antiguas preocupaciones acerca de la política de la agenda en que se avanza a través de decisiones de la asignación (ver Boletín 52). Más bien que la asignación de los fondos de la IDA, basada en la implementación de las políticas favorecidas por el Banco, las ONGs y los académicos han estado pidiendo un mayor énfasis en el nivel de la financiación necesaria para alcanzar las metas del desarrollo nacional, y el uso de los indicadores que miden el progreso de los resultados del desarrollo. El Gobierno Alemán ha pensado eliminar el uso de una medida de apertura del comercio en el sistema de asignación. El personal del Banco se ha resistido a cualquier cambio sustancial. Se han convenido algunos cambios técnicos menores para simplificar la fórmula de la asignación y reducir la volatibilidad. Una coalición de ONGs liderada por Oxfam publicó un documento en octubre del 2007 solicitando a los donantes asegurarse de que los acuerdos finales de la IDA 15 establezcan que "la evaluación del impacto social y de la pobreza (PSIA), sean utilizada en todas las financiaciones de ayuda de IDA para producir un mayor impacto en la distribución." Pero no hay firmes compromisos para hacerlo así. En su lugar el Banco está de acuerdo en "realizar un análisis de existencias de sus trabajos PSIA y en actualizar las notas de mejor práctica." La Unidad de Evaluación del Banco ya programó el examen del trabajo PSIA de la institución en el 2008. Documento conjunto de la posición de la sociedad civil africana sobre la IDA 15, Afrodad (Joint African civil society position paper on IDA 15, Afrodad) http://www.afrodad.org/downloads/CS%20position%20doc%20on%20IDA%2015. pdf Desatando los nudos, Eurodad (Untying the knots, Eurodad) http://www.eurodad.org/aid/report.aspx?id=130&item=01804 Punto oculto, Oxfam (Blind spot, Oxfam) http://www.oxfam.org/en/files/bn0709_blind_spot_world_bank_fmi.pdf =================================================================== 13. Nuevos instrumentos financieros del Banco: ¿Quién asume el riesgo? --------------------------------------------------------------------- Bajo presión para mantener la relevancia del Banco Mundial y estampar su marca en la institución, el Presidente Robert Zoellick posiblemente tendrá su atención enfocada en dos áreas: la promoción de los instrumentos gerenciales de riesgo y el desarrollo de los mercados locales de bonos en moneda. El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la ONU (DESA - UN Department of Economic and Social Affairs), ha invitado por años al Banco que ayude a "desarrollar instrumentos contra cíclicos, tanto públicos como basados en el mercado, que ayuden a atenuar las corrientes del capital privado de tal manera que éstas sean más una ayuda en vez de un obstáculo para el desarrollo." Poco después de la crisis financiera asiática a finales de los 90, el Banco desarrolló herramientas de gerencia de riesgo que los países pueden aplicar a su portafolio entero de deuda - tanto si el acreedor es el Banco u otros acreedores. Manejado por el personal de Hacienda del Banco, estas herramientas incluyen: moneda, tasas de interés, intercambio de mercancías y asistencia técnica, acompañados de los sistemas legales y contables requeridos para usarlos con eficacia. Los intercambios de moneda permiten a los países reducir su exposición a las fluctuaciones del valor de la moneda del préstamo. Los intercambios de tasas de interés permiten a los prestatarios cambiar una tasa flotante de interés por otra fija o viceversa, asegurándose contra un inesperado aumento en las tasas de interés. Los intercambios de mercancía pueden, por ejemplo, permitirle a un país que es exportador de materias primas vincular el servicio de su deuda al precio de la materia prima, pagando menos cuando los precios están bajos y viceversa. Las principales ventajas para los países en desarrollo en ir al Banco Mundial más bien que a los bancos privados son el acceso y el costo. El Banco usa su mejor crédito para conseguir mayores volúmenes, más tiempo para el pago y menos costos que si los países trataran de conseguirlo por su cuenta. Más de 40 países de medianos ingresos han establecido el intercambio de moneda y de tasas de interés en su deuda con el Banco. Pero solo cinco países han firmado acuerdos con el Banco para manejar el riesgo tanto de su deuda con el Banco como de portafolios diferentes al del Banco. Los intercambios de mercancía no se han dado, debido parcialmente a la complejidad técnica para modelar el impacto de los cambios en los precios de las mercancías en la economía de un país. Los funcionarios pueden temer ser culpados por firmar costosos acuerdos que limitarían las utilidades del país cuando los precios de las mercancías están altos, puesto que a la inversa también puede echárseles la culpa de los bajos precios al mercado internacional. Una pregunta estructural a largo plazo es si el aumento de la inversión en el manejo del riesgo basado en el mercado, desalentará o no el interés en otras medidas para dirigir la inestabilidad del mercado de mercancías tales como: la creación de existencias de amortiguación (buffer stocks), el manejo de los precios de las mercancías, el financiamiento compensatorio, o la diversificación económica. En octubre del 2007, el Banco emitió $5.000 millones del Fondo de Bonos en Moneda Local para los Mercados Emergentes Globales (GEMLOC - Global Emerging Markets Local Currency Bond Fund). Mientras que alrededor del 70% de la deuda del mercado emergente se denomina en monedas locales, los inversores institucionales mantienen solo alrededor del 10% de la inversión en la deuda de su mercado emergente en monedas locales. La intención de GEMLOC es de incrementar esta inversión, al proveer moneda para los países para inversiones de financiación a largo plazo, tales como la infraestructura. Es una iniciativa IBRD-CIF, la cual utilizará los servicios de un gerente de fondos privados para solicitar inversiones de los inversores institucionales, de los Fondos de Riqueza Soberana y de los Bancos Centrales. La iniciativa tiene el potencial de disminuir la dependencia de los países en desarrollo de las finanzas de los bancos multilaterales a largo plazo, y es algo importante que han pedido estos países. En su reunión de noviembre del 2007 en Sur África, los G20 animaron "el rol del Banco de dar préstamos en moneda local como una forma de desarrollar mercados domésticos de capital que les permitan fortalecer una mejor responsabilidad de gerencia." El desarrollo del mercado de bonos en moneda local también tiene riesgos. El ritmo y la sostenibilidad de la expansión del mercado será n clave. Un rápido aumento en la deuda doméstica deberá ser contrarrestado con inversiones productivas para que no se renueven los problemas de la sostenibilidad de la deuda. Un aumento en el volumen de la moneda local en bonos domésticos mantenido por los inversionistas extranjeros eleva el espectro de súbitas corrientes de reversa si el valor de la moneda baja en la ausencia de controles del capital (ver Artículo 5). En 1994, en la 'Crisis del Tequila' de México tanto los inversionistas domésticos como los extranjeros inundaron el mercado con bonos en moneda local. Son confusas las implicaciones de la segunda parte de la iniciativa de GEMLOC: el lanzamiento de un nuevo Índice de Mercados Globales Emergentes de Bonos. El Índice de la CIF listará los bonos en moneda local y tendrá estadísticas reflejando su valor, medido no solo por el tamaño del mercado, "sino también por la 'investibilidad', ajustá ndose de acuerdo con variables tales como los regímenes regulatorios y de impuestos y las reglas del acceso al mercado." Zoellick dice: "El objetivo de este Fondo de bonos en moneda local es el de establecer una clara línea entre la reforma de la política y la inversión." GEMLOC invertirá inicialmente en 15 - 20 economías de medianos ingresos, y se espera que se extenderá a 40 países en cinco años. La expansión de la iniciativa a países de bajos ingresos requiere prudencia puesto que surge la posibilidad de saturar el mercado privado del crédito. Muchos países de bajos ingresos ya sufren por las preferencias de los bancos de invertir en el garantizado retorno de los bonos del tesoro más bien que en el sector productivo. Otro instrumento que podría jugar un rol contra cíclico aplicable a los países prestatarios de medianos y bajos ingresos, sería la creación de un mercado para los bonos ligados al crecimiento del PIB. Esto le permitiría a los prestatarios pagar más interés cuando sus economías son más sanas y menos cuando no lo sean. La Economista Stephany Griffith-Jones, y José Antonio Ocampo, el entonces Jefe del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la ONU (DESA - United Nations Department of Economic and Social Affairs), en un documento para el Grupo de los G24 de los países en desarrollo, invitó al Banco a "jugar el rol de creación de mercados para los bonos ligados al PIB." Pero en el momento no hay planes para su desarrollo en el Banco, con personal de Hacienda diciendo que ellos "no pueden trabajar en productos donde no hay consumo suficiente." Hacienda del Banco Mundial (World Bank treasury) http://treasury.worldbank.org Fondo de Bonos en Moneda Local para los Mercados Emergentes Globales (Global Emerging Markets Local Currency Bond Fund) http://www.gemloc.org Bonos indexados GDP, G24 (GDP-indexed bonds, G24) http://www.g24.org/GDPB0406.pdf =================================================================== 14. Más 'ayuda por comercio' del Banco -------------------------------------------------------------------- Los Directivos de las IFIs estuvieron en Génova en noviembre del 2007 en una Conferencia de la OMC para examinar su trabajo en la 'ayuda por comercio'. A los dos años de su lanzamiento, todavía no hay una definición aceptada de la 'ayuda por comercio', como tampoco existen mecanismos de seguimiento y evaluación, y poco o nada de dinero adicional. Zoelick, el Presidente del Banco anunció más de lo mismo para el Banco: recursos para la infraestructura, apoyo del sector privado y trabajo en herramientas para analizar los obstáculos al comercio. Las ONGs del Comercio han desarrollado principios para la 'ayuda por comercio' demandando que la ayuda se provea sin condiciones perjudiciales; que no sirva como una cosa por otra es decir para concesiones en negociaciones, y que además sea adicional a la ayuda existente. http://www.tradeobservatory.org/genevaupdate.cfm =================================================================== 15. ¿Se retira Ecuador del ICSID? -------------------------------------------------------------------- Ecuador intenta evitar que las disputas del petróleo y la minería lleguen al Centro Internacional del Banco para la Conciliación de Disputas de Inversión (ICSID - Bank's International Centre for the Settlement of Investment Disputes). Bolivia anunció en mayo del 2007 que quería retirarse del ICSID; Venezuela y Nicaragua habían dicho que esperaban hacerlo (ver Boletín 56). El retiro de Bolivia fue refutado por el ICSID de acuerdo con la reglamentación establecida, por cuanto se recibió una demanda presentada por una subsidiaria de Telecom Italia. Ecuador puede retirarse por completo, o decirle al ICSID que no está interesado en que sean arbitradas ciertas categorías de disputas, aún cuando ello podría no tener peso legal. Ecuador está enfrentando un reclamo de un $1.000 millones de dólares presentado por Occidental, la gigantesca estadounidense del petróleo. http://www.iisd.org/pdf/2007/itn_nov15_2007.pdf =================================================================== 16. Campañas públicas para reformar la IDA -------------------------------------------------------------------- La Campaña Europa sobre el Banco Mundial ha invitado a los gobiernos europeos a considerar la redirección de las financiaciones alejá ndose del Banco, a menos que concluyan las políticas de condicionamiento económico y la ayuda para los combustibles fósiles. En octubre del 2007 la campaña llevó a cabo una audiencia pública donde se dieron testimonios sobre varios temas como los de gasoducto de África Occidental, la liberalización del sector del algodón en Mali, y el rol del Banco en la inseguridad alimentaria en Malawi. Una audiencia similar se llevó a cabo en la India en septiembre del 2007 (ver Boletín 57) y se planea otra para Bangladesh (ver Comentario, Artículo 3). Una campaña en Estados Unidos respaldó las demandas europeas añadiendo una tercera solicitud: mejorar la rendición de cuentas para los resultados del desarrollo. Sitio Web de la Campaña Europa sobre el Banco Mundial (World Bank Campaign Europe web site) http://www.worldbankcampaigneurope.org/ Coalición de Estados Unidos pide reformas del Banco Mundial (US coalition calls for World Bank reforms) Mundialhttp://www.bicusa.org/en/Article.3579.aspx =================================================================== 17. Manejando el legado de las grandes represas --------------------------------------------------------------------- Dos publicaciones recientes de la ONG International Rivers afirman que al Banco Mundial le faltan las herramientas necesarias para dirigir el legado social y ambiental de sus proyectos de represas. 'El Legado de las Grandes Represas del Banco Mundial' examina los fracasos del Banco en relación con los pasados y presentes proyectos de represas, y formula recomendaciones sobre cada una de ellas. 'Vidas Destrozadas y Promesas Rotas' evalúa el Programa Nacional de Drenajes de Pakistán financiado por el Banco, encontrando serios defectos en relación con el plan de manejo y de acción basado en el Informe del Panel de Inspección del Banco, que documentó seis violaciones de las políticas de salvaguardia. http://www.internationalrivers.org/en/south-asia/pakistan =================================================================== 18. Banco Mundial: Con la cabeza metida en la arena sobre el 'Peace Conduit' --------------------------------------------------------------------- La ONG Amigos de la Tierra del Medio Oriente (FoEME - Friends of the Earth Middle East ) ha expresado su preocupación sobre la participación del Banco Mundial en el Proyecto de Transporte de Agua del Mar Rojo al Mar Muerto (RDC - Red Sea to Dead Sea water conveyance project) o el 'Conducto de la Paz' ('Peace Conduit') como ha sido llamado. En particular, FoEME se refiere al fracaso del Banco y de los gobiernos beneficiarios para considerar alternativas que profundicen en la raíz del problema de la degradación del Mar Muerto. La visión compartida sobre el RDC es: "Salvemos el Mar Muerto de la degradación ambiental; desalinicemos el agua para generar energía a precios razonables para Jordania, Israel y la Autoridad Palestina; y construyamos un símbolo de paz y cooperación en el Medio Oriente." Ello implicaría canalizar el agua desde el Mar Rojo hasta el Mar Muerto, vía el mayor bombeo de agua de mar en el mundo hasta el Golfo de Aqaba y un conducto de 200 kilómetros de largo. El Mar Muerto ha sido devastado a lo largo de los últimos 50 años por la creciente e inadecuada disposición de aguas residuales en un solo tributario, el Río Jordán, y por el desvío de agua del río por Israel, Jordania y Siria. Los niveles de agua del Mar Muerto muestran que está secándose en aproximadamente un metro por año. El proyecto está siendo promovido por los gobiernos de Jordania, Israel y la Autoridad Palestina. El Banco Mundial está organizando la financiación de los donantes y manejando el Estudio de Programa, el cual se estima en $15,5 millones. El Banco ha proporcionado asistencia técnica y supervisión de los Términos de Referencia para el estudio de viabilidad y la evaluación social y ambiental. También ha establecido un Fondo de Fideicomiso Multidonante con los países que desean contribuir: Francia, Grecia, Japón, los Países Bajos y Estados Unidos El personal del Banco forma parte del comité técnico del proyecto. El trabajo del Estudio de Programa debería haber comenzado en septiembre del 2007. Éste tomará al menos dos años, al final de los cuales el Banco Mundial determinará si el proyecto es o no factible. La crítica clave del FoEME es que a pesar de que los Términos de Referencia dicen que van a tratar el asunto de los declinantes niveles del Mar Muerto, en realidad no profundizan la investigación sobre la raíz del problema y no piden al consultor independiente que considere las alternativas al proyecto. Los ambientalistas en la región dicen que la mejor y más obvia solución sería la rehabilitación del altamente contaminado Río Jordán. Gidon Bromberg, el Director israelí de FoEME dice en Al-Jazeera: "El Banco simplemente se está rehusando a escuchar las alternativas reales que han sido colocadas sobre la mesa." Los geólogos y científicos locales también han dicho que el proyecto constituye una real amenaza al ecosistema del Golfo de Aqaba/Eliat, al Valle de Arava y al Mar Muerto en sí mismo y señalan los desconocidos problemas que pueden darse al mezclar las aguas de ambos mares. FoEME ha impulsado la Alternativa del Río Jordán, una propuesta de rehabilitar el Río, que fue uno de los compromisos del Tratado de Paz de 1994 entre Jordania e Israel. Esto implicaría un cambio en la producción del entorno agrícola de la región enfocándose en cosechas con bajo nivel de consumo de agua; educar a la gente para ser más eficiente en el consumo de agua; ponerle precio al agua en una forma más apropiada y la desalinización. Sin embargo, esto ha sido descartado por el Banco Mundial diciendo que "ningún grado de reforma o cambio en el manejo de los recursos de agua fresca de la región probablemente va a satisfacer la demanda, o a contribuir a la restauración del Mar Muerto." Según FoEME, la agricultura consume actualmente "más del 57% de la total utilización del agua de Israel" y la agricultura de Jordania "usa el 73,9% del total del agua consumida." El uso erróneo generalizado de uno de los más escasos recursos de la región se debe a los significativos subsidios gubernamentales para el uso del agua en la agricultura y a "la falta de educación e incentivos para su mejor conservación." FoEME pide una evaluación independiente del mejor uso del agua en la región. El Profesor Dan Zaslavski, antiguo comisionado israelí del agua, ha estimado que la regeneración de la corriente del Río Jordán costaría alrededor de $800 millones, significativamente menos que el estimado de los $5.000 millones para completar el proyecto del RDC. Las audiencias públicas sobre el proyecto adelantadas en agosto de 2007 en Amman, Ramallah y Jerusalem fueron aparentemente mal publicitadas. Además importantes documentos no han sido traducidos al árabe y al hebreo. El personal del Banco Mundial dijo a FoEME que las políticas de salvaguardia no se aplicarían en este proyecto, dado que el Banco solo está coordinando el apoyo de los donantes y manejando el estudio. La ONG concluye que "un estudio que clama por salvar el Mar Muerto como su objetivo primario sin un examen de las causas reales y sin una investigación para ver si estas causas pueden mitigarse, en opinión de FoEME pone en entredicho la credibilidad del Banco Mundial sobre el tema." Publicaciones del FoE del Medio Oriente (FoE Middle East publications) http://www.foeme.org/publications 'La amenaza' del plan del canal del Mar Rojo (Red Sea canal plan 'threat') http://english.aljazeera.net/NR/exeres/6BA364A5-DF59-4FDF-904D- E19862D6788A.htm Términos de Referencia del estudio de viabilidad del Banco Mundial (World Bank feasibility study terms of reference) http://tinyurl.com/365fbd =================================================================== 19. Su apoyo es crucial para el Proyecto Bretton Woods --------------------------------------------------------------------- En el 2007 se vio un cambio de los jefes de Banco Mundial y del FMI. El Proyecto Bretton Woods jugó un papel clave dentro de la coalición de ONGs internacionales clamando por la transparencia, por el proceso de selección basado en la meritocracia y el liderazgo y por una reforma democrática del gobierno en ambas instituciones. Al BWP le dio crédito el propio personal del Banco por mantener la presión sobre su pasado Presidente Paul Wolfowitz, antes de que fuera obligado a renunciar. Tales eventos demuestran por qué el Proyecto Bretton Woods tiene un rol crítico que jugar como trabajador de redes, proveedor de información y entidad vigilante a nivel del Reino Unido de Europa, e internacional más amplio. Necesitamos su colaboración para asegurarnos de que podemos proporcionar la misma alta calidad de investigación y de análisis. Sabemos que usted valora nuestro trabajo, y es por ello que solicitamos su apoyo ahora para poder continuar adelante. Para donaciones con tarjetas de crédito o para colocar un débito directamente, por favor diríjase a nuestra página web: http://www.brettonwoodsproject.org/donate Para donar un cheque del Reino Unido por favor adjunte una orden de cheque/postal pagadera a: 'ActionAid supporter payments - Bretton Woods Project' y envíela a: ActionAid, FREEPOST BS4868, Chard, Somerset TA20 1B =================================================================== 20. ¿Un Banco Mundial virtual para añadir al real? ------------------------------------------------------------------ No satisfechos con la reforma en el clima de inversión de ladrillos y mortero, la CIF del Banco Mundial lanzó su Informe anual de 'Haciendo Negocios' en el mundo virtual del juego Segunda Vida en octubre del 2007. No se sabe si el lanzamiento del Activ8 Island estuvo a la altura de lo anunciado (de propiedad de una compañía real SLAgency) - "la premier con fines de entretenimiento de Segunda Vida" - a pesar de que avisaron a los clientes que tan pronto como el auditorio se llenara, podrían encontrarse para una bebida y para escuchar más tarde a un DJ en el club virtual de Sullivan. Nuestro intrépido reportero-avatar BWP llegó demasiado tarde a la escena - todo lo que le quedó fueron unos folletos del concurso de graffitis de Nestlé Nesquik. Lamentablemente no conseguimos las copias digitales del informe, ni las t-shirts virtuales del CIF-Banco. http://www.modernepromotions.com/activ8sl/doingbusiness/ =================================================================== 21. Llamado a presentaciones: Charla del Banco y Recursos 2007 --------------------------------------------------------------------- El primer tema del 2008 se denomina 'Charla del Banco del Año' - lo má s incomprensible y de uso absurdo de las palabras en un documento o charla del Banco o del Fondo. También les presentaremos una lista de los recursos recomendados - lo mejor de los libros, los informes y los artículos escritos acerca del trabajo del Banco y del Fondo en el 2007. ¡Las sugerencias de nuestros lectores/lectoras para ambos temas siempre son muy bienvenidas! Revisión de las Charlas del Banco escogidas y Recursos del Año (Review last year's Bankspeak awards and resources of the year) http://www.brettonwoodsproject.org/bankspeak2006 http://www.brettonwoodsproject.org/resources2006 Por favor envíe sus sugerencias a: bankspeak@brettonwoodsproject.org + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Publicado por el PROYECTO BRETTON WOODS Voces críticas sobre el Banco Mundial y el FMI Puede reproducir los artículos sin pedir permiso. Por favor comparta con otros colegas interesados en el Banco Mundial y el FMI, y avísenos sobre otros grupos interesados en recibir el Boletín. El Boletín está disponible en inglés, Internet (pdf y texto), por correo electrónico y también en copia impresa. También está disponible en español. Proyecto Bretton Woods Hamlyn House, Macdonald Road, London N19 5PG, UK Tel: +44 (0)20 7561 7610 Fax: +44 (0)20 7272 0899 Subscríbase en: O envíe un correo electrónico a: El Proyecto Bretton Woods es una organización independiente no gubernamental apoyada por una red de ONGs del Reino Unido, por el C.S. Mott Foundation, Oxfam Novib y por la Sociedad Sueca para la Conservación de la Naturaleza. Traducción del inglés por Maria Eugenia Arzayús mariuarzayus@yahoo.co.uk + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + FINAL