+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
PROYECTO BRETTON WOODS
Una publicación bimensual de información y acción sobre el Banco
Mundial y el FMI
Número 60 - Marzo y abril del 2008
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Edición especial para las Reuniones de la Primavera
Este Boletín fue elaborado por el Proyecto Bretton Woods en
colaboración con: Afrodad, BIC, Choike y Eurodad.
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
1. Los fondos climáticos del Banco Mundial: "Un gran salto hacia
atrás"
2. El Banco Mundial, Brasil y los biocombustibles
3. Lógica con escapes: Las represas de tres países
4. La Facilidad de Carbono Forestal: ¿Hace más mal que bien?
5. Camisea y el Banco Mundial: Una oportunidad pérdida para mejorar
6. Piden al Banco que proteja los derechos
7. Palacio renuncia: ¿Hubo progreso en los derechos?
8. La electrificación rural le falla a las personas pobres
9. El Banco impotente ante los abusos en Chad
10. Las/los pequeños granjeros de Sri Lanka dicen No al Banco
Mundial
11. Dentro de las Instituciones - El Banco Mundial y la Salud
12. ¿Mucha capacitación para nada? Piden a las IFIs que entreguen las
riendas del fortalecimiento de capacidades
13. El Banco como jugador y árbitro en la autopista a Accra
14. Reprochan el amorío entre el Banco Mundial y el Reino Unido
15. Nuevos productos financieros del Banco Mundial
16. ¿Venezuela v. Exxon de regreso al CIADI/CSID?
17. La masacre del Amazonas
18. Europa cuestiona la condicionalidad de las IFIs: ¿De quién son
los resultados?
19. Las IFIs muy lentas en asuntos clave de la deuda
20. El FMI en Argentina: la búsqueda de relevancia
21. El Banco Mundial y el Aprovisionamiento: ¿Herramienta para el
desarrollo o barrido de las Trasnacionales?
22. Una agenda fiscal para el FMI
23. ONG exigen al Congreso de EE.UU. poner condiciones a ventas de
oro del FMI
24. La reforma de pensiones del FMI provoca huelgas en Turquía
25. El FMI reprende a Tayikistán por información falsa
26. Asesoramiento comercial del Fondo en el punto de mira
27. Renovación de la gobernabilidad del FMI: pintura fresca y
cimientos en descomposición
28. La Revisión Estratégica del Banco Mundial desapareció de vista
29. Los retos de la CIF en el Medio Oeste: Los indicadores de
'Haciendo Negocios' bajo fuego
30. Reuniones de Primavera 2008 del FMI-Banco Mundial
31. Edición especial: se solicitan aportes y comentarios
===================================================================
1. Los fondos climáticos del Banco Mundial: "Un gran salto hacia
atrás"
---------------------------------------------------------------------
Los propuestos fondos de inversión para contrarrestar los rigores
climáticos a ser administrados por el Banco Mundial son criticados
debido al gobierno poco democrático y al socavamiento del marco de
trabajo de la Convención Marco de la ONU sobre Cambio Climático
(UNFCCC -United Nations Framework Convention on Climate Change). Al
mismo tiempo aumenta el apoyo del Banco Mundial a la generación de la
electricidad con base en el carbón.
El portafolio inicial del Banco consistirá de tres fondos:
El Fondo para la Tecnología Limpia asistirá en la transformación
hacia economías con bajas emisiones de carbono, en la mitigación de
las emisiones del gas invernadero y en la cooperación internacional
sobre el cambio climático. Su meta son $5 -10 mil millones.
El Fondo de la Facilitación de la Inversión Forestal "proveerá
incentivos financieros para reducir las emisiones de la deforestación
y la degradación. Apoyará a los países para que utilicen la Facilidad
de Carbono Forestal (Forest Carbon Partnership Facility) - ver
Artículo 4. Su meta son $1 mil millones.
El Fondo Piloto de Adaptación "pilotará las formas de integrar el
riesgo y la resistencia al cambio climático en la planeación esencial
de desarrollo." También influenciará el diseño del Fondo de
Adaptación recientemente convenido en la UNFCCC, y que se enfocará
inicialmente en cinco a diez países de bajos ingresos o en países
vulnerables al clima. También busca recaudar $1 mil millones.
El Fondo para la Tecnología Limpia ha fue públicamente por las/los
Ministros de Finanzas de Estados Unidos, el Reino Unido y Japón en
una declaración conjunta publicada en el Financial Times el 7 de
febrero del 2008. Estos países hicieron "grandes promesas" a los
varios fondos y urgieron a los otros países a seguir su ejemplo.
Estados Unidos prometió $2 mil millones durante los próximos tres
años y el Reino Unido canalizará sus $1,6 mil millones para el
Fondo de Transformación Ambiental a través de los fondos. Japón
contribuirá con $10 mil millones, a pesar de que no está claro cómo
estos serán canalizados hacia el Banco. Hasta el momento ningún otro
donante ha prometido apoyo.
El borrador de la Consulta del Banco en enero del 2008 sobre los
fondos de inversión climática dice que cada fondo de inversión tendrá
"una estructura de gobierno independiente compuesta por los donantes
a esos fondos particulares, quienes tendrán el control último de esos
fondos." Las preguntas presentadas en el borrador del Informe en
relación con "la voz de los países receptores en la estructura de
gobierno" continúan sin respuesta. El proceso de toma de decisiones
será el consenso, como sucede en la Junta del Banco.
El Banco será el anfitrión de la Secretaría de los fondos, colaborará
con la selección del personal y la gerencia, y servirá como
fideicomisario. Se fijará una contribución mínima por parte de los
miembros del secretariado del fideicomiso de fondos, cuyo nivel aún
está por decidirse, y con ello se eleva la preocupación de que los
países más pequeños sean excluidos del gobierno de los fondos.
En una reunión de los Ministros de Energía y Medio Ambiente de los
G20 en Japón, a mediados de marzo del 2008, Marthinus Schalkwyk,
Ministro del Ambiente de Sur África, señaló que los países en
desarrollo solo habían sido consultados en las últimas semanas. Él
dijo "el Banco Mundial debe mantener su distancia de las charlas
sobre el cambio climático [y] no debería convertirse en uno de los
actores de las negociaciones porque eso cargaría los dados en contra
de los países en desarrollo."
En el Informe '¿Un paso hacia adelante y dos pasos hacia atrás?'
Benito Mueller, del Instituto de Estudios de Energía de Oxford
(Oxford Institute for Energy Studies), y Harald Winkler de la
Universidad del Cabo señalan que el Banco Mundial está
empujando hacia delante con "total desconocimiento" de los principios
de asociación y propiedad conjunta de la Declaración de París sobre
la Eficacia de la Ayuda (ver Artículo 13).
El Fondo Piloto de Adaptación propuesto por el Banco es visto por
muchos de los países en desarrollo como una seria amenaza al nuevo
Fondo de Adaptación convenido en Bali, cuya junta tendrá una mayoría
de miembros de países en desarrollo y el cual designó la
representación de los países menos desarrollados y de los estados de
pequeñas islas y se reunirá en Bon, la sede del Secretariado
de la UNFCCC. El Banco Mundial solo tendrá una mínima participación
en su manejo. En comparación, Mueller y Winkler afirman que el Fondo
Piloto del Banco es un "enorme salto hacia atrás."
Una carta a Douglas Alexander, el Secretario de Estado para el
Desarrollo Internacional del Reino Unido, enviada por 22 ONGs
internacionales y del Reino Unido reitera estas preocupaciones. La
carta dice que la sugerencia de ofrecer préstamos concesionales en
vez de subvenciones para la financiación de la adaptación es
"inapropiada", dado que el impacto del cambio climático en los países
en desarrollo ha sido "en gran parte creado por los países ricos."
A pesar del alto nivel de apoyo del Reino Unido, el Comité
Internacional de Desarrollo del Parlamento británico en un reciente
informe sobre el Departamento para el Desarrollo Internacional (DFID
- Departmet for International Development) y el Banco Mundial (ver
Artículo 14) concluye diciendo "somos escépticos de que la creación
de un nuevo fideicomiso para añadir a los muchos que ya
existen dentro del Banco para este trabajo sea el mejor destino para
este dinero." Además recomienda "que el DFID conduzca una auditoría
de los fondos bilaterales y multilaterales actualmente disponibles
para el trabajo del cambio climático internacional. antes de que se
tomen las decisiones finales."
David Wheeler del Centro para el Desarrollo Global de Washington dice
"¿Alguien realmente cree que los contribuyentes a los impuestos en
los países donantes continuarán apoyando el Grupo del Banco, cuando
éste toma dinero del Fondo de Tecnología Limpia con una mano y con la
otra invierte billones en monstruos de carbón?" Él contradice las
afirmaciones del Banco de que está dando valor añadido al
apoyar las supercríticas plantas con combustible de carbón (ver
Boletín 59), señalando la económica alternativa solar como una
solución factible, y recomienda utilizar el Fondo para la Tecnología
Limpia para subsanar la brecha del costo.
Wheeler analiza dos plantas supercríticas con combustible de carbón
que el Banco está considerando financiar: La planta Tata Powers de
4.000 megavatios en Mundra, Gujarat y la planta planeada de Mmamabula
en Botswana, la cual suministrará electricidad al sistema de Sur
África. En el caso de Mundra, y señala que varias otras
plantas supercríticas privadas y del sector público ya están siendo
construidas o planeadas en la India, y por lo tanto no hay necesidad
de otra más, ni se necesitan los subsidios del Banco.
En el caso de Crossroads de Mmamabula, Wheeler señala el
potencial de la energía solar del país, el cual fácilmente podría
exceder el volumen de electricidad esperado de Mmamabula, según se
documentó recientemente en un estudio del Banco. El Banco debería
adoptar una tarifa explícita al carbono para añadir a todos
los proyectos fósiles. A pesar de que puede ser necesario introducir
subsidios para inducir a los clientes a prestar para proyectos bajos
en carbono, "el interés de los clientes debería aumentar en la medida
en que los programas del Banco demuestren la viabilidad de los
grandes sistemas de energía con baja producción de carbono."
En noviembre del 2007, la CIF aprobó un préstamo de $275 millones
para la planta eléctrica Masinloc en las Filipinas, con base en el
carbón . A finales de marzo del 2008, la Junta de la Corporación
Internacional Financiera (CIF - International Finance Corporation)
estaba programada para discutir la financiación de $750 millones
para Mundra. Y para mediados de abril del 2008, la Junta estará
discutiendo dos préstamos de $150 millones cada uno para la facilidad
basada en el carbón de Calaca en el sur de Manila.
¿Un paso hacia adelante y dos pasos hacia atrás? (One step forward,
two steps back?)
http://www.oxfordenergy.org/pdfs/comment_0208-1.pdf
Carta de ONGs del Reino Unido sobre los fondos climáticos (UK NGO
letter on climate funds)
http://www.ifiwatchnet.org/node/7081
===================================================================
2. El Banco Mundial, Brasil y los biocombustibles
Por María José Romero, Choike
---------------------------------------------------------------------
El Banco Mundial se ha convertido en el principal aliado
brasileño, tanto en el discurso como en el flujo de dinero, en
su campaña por el etanol de caña y por un mercado libre
para los biocombustibles. Actualmente, la Corporación Financiera
Internacional (CFI), invierte alrededor de 200 millones de dólares
en tres de estos proyectos, todos ubicados en la zona de San Pablo.
En un reciente discurso, Robert Zoellick, presidente del Banco
Mundial, afirmó que la expansión de un mercado del etanol podría
contribuir a mitigar el cambio climático, "si se remueven las
barreras comerciales en las economías desarrolladas". El mismo
Zoellick, que como representante comercial de Estados Unidos entre
2001 y 2005 fue un duro adversario de Brasil en las negociaciones
internacionales, cambió su postura pues el boom de los
biocombustibles proporciona una transfusión de sangre muy necesitada
por el sector financiero internacional. Este mensaje fue transmitido
por video al Foro de Legisladores del G8+5 sobre Cambio Climático,
celebrado en Brasilia en febrero.
Organizaciones sociales brasileñas, tales como Amigos de la
Tierra Brasil, sostienen que la expansión de monocultivos de gran
escala para la exportación amenaza la agricultura familiar -base de
la seguridad alimentaria en la región-, la disponibilidad de recursos
hídricos y de mejores tierras para la producción de alimentos.
Los Bancos multilaterales: alimentando la exportación de los
agrocombustibles y los conflictos por el uso de la tierra en Brasil
http://www.biceca.org/es/Article.710.aspx
La trampa de los agrocombustibles
http://www.ircamericas.org/esp/4574
===================================================================
3. Lógica con escapes: Las represas de tres países
Por Soren Ambrose, del Centro de Información del Banco, y Lucy Baker,
del Proyecto Bretton Woods
---------------------------------------------------------------------
Recientes informes han hecho nuevas preguntas sobre los impactos de
las represas financiadas por el Banco Mundial en Uganda y Lao PDR, al
tiempo que al Banco en Mozambique muy probablemente se le estará
pidiendo financiar un controversial proyecto liderado por China.
La represa Bujagali de 250 megavatios (Ver Boletines 56 y 59), es el
centro de dos investigaciones - una por el Panel de Inspección del
Banco Mundial y la otra por su contraparte, el Banco Africano de
Desarrollo, debido a las quejas formuladas por la Asociación Nacional
de Profesionales del Medio Ambiente de Uganda.
De acuerdo con el Banco Mundial y otros asociados al proyecto, "el
cierre financiero" de Bujagali ocurrió en diciembre del 2007 aunque
la construcción fue iniciada en agosto del 2007. En total el Banco
está prestando $130 millones de la CIF, Y $115 millones cada uno
(como garantías de riesgo) de la Agencia Internacional de Desarrollo
(IDA - International Development Association) y la Agencia
Multilateral de Garantía de Inversiones (MIGA - Multilateral
Investment Guarantee Agency).
Una preocupación clave sobre esta represa es su impacto potencial en
el vecino Lago Victoria, el mayor lago de África. Un nuevo informe
publicado sobre Humedales, Ecología y Manejo encontró que las
pequeñas represas cerca del sitio de Buajagali han utilizado
más agua que la esperada y han producido un secamiento del Lago de
por lo menos dos metros durante un período de seis años. Esto
produjo el secamiento de los humedales de papiro adyacentes al Lago
los cuales son áreas clave de la ecología, y han devastado la
existencia de los peces tilapia, una fuente de alimentación y de
ingresos comerciales para las comunidades del Lago Victoria.
En Lao PDR, la implementación de la represa apoyada por el Banco, Nam
Theun 2 (ver Boletín 56) ha producido una situación crítica. El
reciente informe de terreno de Nam Theun 2 y la actualización del
proyecto por la ONG Ríos Internacionales (RI) (IR-International
Rivers) afirma que la represa será llenada en unos pocos meses,
aunque que los programas sociales y del medio ambiente aún no se han
desarrollado.
RI durante su visita a Lao PDR en noviembre del 2007, cuando revisó
los documentos del proyecto y se entrevistó con las/los
lugareños, anota que el reasentamiento de estos en la planicie
de Nakai y la implementación de los programas de restauración de
medios de vida están críticamente atrasados en relación con lo
planeado. Además, "abajo de la corriente el presupuesto de $16
millones y la propuesta compensación y medidas de mitigación son
inadecuadas para responder a la escala y severidad del impacto de la
NT2 sobre las comunidades." El propuesto Programa de Limpieza de
Biomasa fue recibido con cautela, pues muy posiblemente será
insuficiente para resolver los problemas de la calidad del agua. A
finales de febrero del 2008, el Banco admitió la existencia de
algunos de estos problemas en un informe ínterin y añadió
nuevos requisitos para que el Gobierno y la compañía de
energía de la NT2 los implementarán. RI dice que a pesar de lo
anterior y de las numerosas misiones de monitoreo, el Banco todavía
no ha tomado una posición lo suficientemente fuerte para corregir los
críticos problemas existentes.
En vista de la frecuencia intensificada de las inundaciones en el
Valle del Río Zambezi en Mozambique, y a la localización de la tan
planeada represa Mphanda Nkuwa, el Gobierno ahora recomienda que
100.000 de las personas evacuadas que fueron forzadas a abandonar el
Valle en enero y febrero del 2008, sean dejadas permanentemente en
las áreas donde fueron reasentadas. El Presidente de Mozambique,
Armando Guebuza, declaró que no solo la represa de 1.350 megavatios
"no va a poner en ningún peligro al medio ambiente," sino que también
ayudará a evitar las inundaciones. Su Gobierno continúa buscando
financiación para el proyecto que proveerá de electricidad a la mayor
parte de Sur África dejando a un lado al 95% de la población de
Mozambique que carece de electricidad. Aunque se espera que China
provea la mayor parte de la financiación, el Banco Mundial está
anticipando un pedido para una parcial financiación - según se
discute en la Carta de Intención de Mozambique al FMI de enero del
2008 - o por lo menos para certificar que los estándares relativos al
medio ambiente están siendo mantenidos.
Los grupos de abogacía como la ONG de Mozambique, Justicia Ambiental,
advierten que Mphanda Nkuwa estará destruyendo el trabajo realizado
durante años en la recuperación de la frágil región del delta
del Zambezi, la cual había sido devastada por la represa aún más
grande, Cahora Bassa.
Las represas hidroeléctricas son un peligro para el Lago Victoria
(Hydro electric dams pose a threat to Lake Victoria)
www.sciencedaily.com/releases/2008/01/080129125342.htm
Informe de la visita de IR a NT2 y actualización del proyecto (IR NT2
trip report and project Update)
www.internationalrivers.org/en/node/2516
Artículo sobre Mphanda Nkuwa (Article on Mphanda Nkuwa)
allafrica.com/stories/200802080924.html
===================================================================
4. La Facilidad de Carbono Forestal: ¿Hace más mal que bien?
---------------------------------------------------------------------
En la medida que emergen los detalles de la nueva Facilidad del Banco
Mundial que paga a los países por la prevención de la deforestación y
degradación de las selvas, igualmente se elevan las preocupaciones
sobre sus operaciones y gobierno.
A finales del 2007 circuló un 'Memorando de Información' sobre la
Facilidad para Reducir las Emisiones de Carbono de los Bosques (FCPF
- Forest Carbon Partnership Facility), la cual existe para "asistir
a países seleccionados para encontrar la forma más costo efectiva de
reducir las emisiones de la degradación de las selvas y los bosques y
promover iniciativas del comercio del carbono para lograr esas
reducciones" (ver Boletín 57). El Memorando esboza los acuerdos
operativos para los fondos que forman la FCPF, tanto como la
aplicabilidad de las salvaguardas del Banco y las políticas
operacionales, e incluye un borrador de estatutos.
Habrá dos mecanismos de financiación: Un 'Fondo Inmediato' de $100
millones, y un 'Fondo de Carbono' de $200 millones. Las
contribuciones hasta el momento incluyen a: Alemania con $57
millones; el Reino Unido con $30 millones; los Países Bajos con $15
millones; Australia con $10 millones; Suiza con $7 millones; y $5
millones de la ONG para la Conservación de la Naturaleza (The Nature
Conservancy). El Gobierno danés ha declarado varias veces que su
contribución está sujeta a que el Banco tenga en cuenta los derechos
de los habitantes de las selvas y los bosques.
El propósito del Fondo Inmediato es dar apoyo financiero a los países
para que se preparen a comercializar las emisiones evitadas del
carbono. Se apoyará a los países para que establezcan una línea de
base (emisiones pasadas causadas por la deforestación); para que
creen una estrategia para la Reducción de Emisiones de la
Deforestación y la Degradación (REDD - Reduced Emissions from
Deforestation and Degradation) a nivel nacional, y luego para
diseñar y crear un sistema de monitoreo para la estrategia.
El Fondo de Carbono, será el que de hecho pagará por la reducción de
las emisiones de los cinco países piloto considerados como 'listos'.
El Secretariado del Fondo evaluará el impacto del carbono de las
varias políticas incluyendo las políticas económicas generales, las
políticas forestales, el manejo de las selvas y bosques y el
desarrollo urbano, y según eso pagará a los países. Aunque todavía no
hay evidencia de la eficacia de este Fondo, el programa ha sido
diseñado para escalar y convertirse en la recientemente
anunciada 'Facilidad de Inversión Forestal' (ver Artículo 1), cuya
meta es conseguir más de $1 mil millones.
Funcionarios de varios países en desarrollo han preguntado cómo serán
acreditados los países que han manejado sus selvas/bosques en forma
más consistente. Dos nuevos informes de ONGs han señalado el
riesgo de inundar el mercado y hacer caer el precio del carbono,
además de la insuficiente participación de los pueblos indígenas en
el diseño y gobierno de la Facilidad.
Según el informe de la ONG Fundación de las Selvas Húmedas
(Rainforest Foundation), "la inclusión de créditos con base en el
carbono de las selvas en algo donde el mercado existente del carbono
podría, como mejor resultado, producir muy poco muy tarde, y aún
peor, hacer más mal que bien al devaluar el precio del carbono a un
nivel en el cual la verdadera reducción de las emisiones de los
proyectos no sea viable." Utilizar el comercio del carbono para
prevenir la deforestación a gran escala requerirá del logro de un
número de precondiciones muy retadoras, incluyendo el acuerdo de los
países ricos de hacer una gran reducción de sus emisiones. Rainforest
Foundation cree que la política energética debe enfocarse en asegurar
que estas condiciones sean conseguidas, "en vez de absorberse en la
emisión de los créditos comerciales para la deforestación evitada los
cuales solo serán marginalmente eficaces."
Sobre el impacto de la FCPF sobre los derechos de los pueblos
indígenas a la tierra y los recursos, la ONG Programa de los Pueblos
de los Bosques (Forest Peoples Programme) señala que:
* Los acuerdos gubernamentales propuestos solo permiten la
participación de los pueblos indígenas por invitación y solo en base
a no tener derecho a votación.
* El cuidado de la aplicación de las salvaguardas es confiado al
Secretariado y no hay disposiciones para recibir quejas o mecanismos
de corrección en caso de quejas de los pueblos indígenas.
* No hay un compromiso de respetar los derechos humanos y los
estatutos tampoco exigen que el Banco mantenga los estándares
contenidos en la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas
de la ONU.
* Los planes en los programas de reducción de emisiones de permitir
las operaciones madereras de bajo impacto y el desarrollo de
plantaciones, quieren decir que se continuará con los 'negocios de
todos los días'.
Las consultas retroactivas planeadas con los pueblos indígenas sobre
el borrador del FCPF se llevarán a cabo a finales de febrero del 2008
en Nepal, y a comienzos de marzo del 2008 en México y Burundi.
Borrador del Memorando de Información FCPF (FCPF draft information
memorandum
www.ifiwatchnet.org/?q=en/node/7309
Se hunde el carbono (carbón Sunk)
www.rainforestfoundationuk.org/files/Carbon%20Sunk%20Report.pdf
FCPF: Facilita el debilitamiento de los derechos de los pueblos
indígenas (FCPF: Facilitating the weakening of indigenous peoples'
rights)
www.forestpeoples.org/documents/forest_issues/fcpf_fpp_briefing_feb08
_eng.pdf
===================================================================
5. Camisea y el Banco Mundial: Una oportunidad pérdida para mejorar
---------------------------------------------------------------------
---------------Comentario--------------------------------------------
Por: César Gamboa; Derecho, Ambiente y Recursos Naturales; Lima, Peru
---------------------------------------------------------------------
Hace unas semanas Internacional Finance Corporation IFC del Banco
Mundial aprobó un préstamo para el proyecto de exportación de gas de
Camisea, denominado Camisea II en el Perú. Pese que el proyecto
Camisea ha sido cuestionado en Perú por problemas ambientales,
sociales, y ahora económicos, el ICF no dudo mucho en aprobar el
préstamo para el consorcio del lote 56, cuyo operador es Hunt Oil
(Peru NLG).
En diversas comunicaciones, organizaciones no gubernamentales del
Perú señalaron su preocupación al IFC respecto de los riesgos
de la aprobación del préstamo para el proyecto de exportación. Se ha
señalado que el proyecto de exportación de Perú LNG es parte
del gran proyecto nacional de explotación del gas de Camisea,
iniciado con el Proyecto Camisea I: utiliza la misma infraestructura
(planta en Las Malvinas, ductos en Selva, planta de fraccionamiento
en Paracas), exportará en calidad de préstamo gas del Lote 88, los
consorcios están constituidos por lo menos por 2 empresas en común
(Hunt Oil y Repsol YPF), entre otros. Es decir, las operaciones de
los proyectos de Camisea II (Lote 56 operado por Consorcio Perú LNG
Hunt Oil) resultan indesligables de Camisea I (Lote 88 operado por
Consorcio Pluspetrol), debido a que Camisea II contribuye a los
impactos acumulativos del desarrollo de hidrocarburos iniciado por
Camisea I en la zona de influencia de ambos proyectos (extracción,
transporte y distribución), y por lo tanto debería esperarse que se
encaminen las soluciones a los problemas de Camisea I antes de
comenzar con Camisea II, ya que un inicio apresurado podría empeorar
los problemas e impedir sus soluciones.
En este contexto, no fue suficiente la debida diligencia por parte de
la IFC puesto que debió considerar un sistema integral de componentes
asociados, requiriendo el cumplimiento completo con todos estándares
del ICF tanto para el proyecto Camisea I y Camisea II. La aprobación
de esta forma del préstamo significaría un precedente preocupante
respeto a la implementación de nuevos estándares de la ICF. Aún se
debe conocer como ICF ha aplicado dentro de sus nuevos "Estándares de
Manejo", la exigencia de contar con "amplio apoyo de las comunidades
afectadas", al Proyecto Camisea II limitado a la temática "transporte
- exportación", así como al "upstream" de yacimientos de gas que
abastecen el proyecto.
Los vínculos indesligables con el Proyecto Camisea I y sus problemas,
debieron ser mejor considerados antes que el ICF aprobará en febrero
último un préstamo por 300 millones de dólares para el Proyecto
Camisea II. A pesar que se consideraba de suma importancia la
promoción de inversiones en nuestro país, por su potencial para
mejorar la calidad de vida de los ciudadanos y crear bienestar
general de todo el país, incluyendo poblaciones alejadas, no se han
dado aún las condiciones para que esto ocurra. Por ejemplo, no se
conoce si ICF ha realizado un análisis económico de los costos y
beneficios del proyecto para Perú, lo cual es inquietante para un
proyecto de tal envergadura y esencial para la seguridad energética
de este país. Esto se debe a que, según la opinión del Colegio de
Ingenieros del Perú, el proyecto de exportación no proporcionará al
Perú mayores ganancias económicas que el uso del gas para el consumo
interno del país, sino una ganancia rápida para las empresas que
conforman el consorcio de los lotes 88 y 56.
Las deficiencias o problemas que Camisea II se pueden integrar en
tres grandes temas:
1. El Proyecto de Gas de Camisea original era la oportunidad para
cambiar la matriz energética dependiente de petróleo importado y a la
vez asegurar el abastecimiento energético del Perú en el largo plazo.
Sin embargo, en la actualidad las decisiones de exportación o uso del
gas están sujetas a intereses corporativos de las empresas del
consorcio y no existe una estrategia energética nacional concertada
que incluya la visión de los pueblos más afectados por el desarrollo
hidrocarburífero. Existe la posibilidad real de que la exportación de
gas del proyecto Camisea perjudique el futuro desarrollo del Perú
2. Falta de capacidad del Estado de asegurar un desarrollo sostenible
concertado, en base a los grandes ingresos por concepto de canon,
desvirtuando uno de los principales argumentos para convencer a las
poblaciones locales de las bondades del Proyecto, ya que el Proyecto
no ha repercutido en la mejora de la calidad de vida de las
poblaciones locales; y
3. Falta de capacidad del Estado de supervisar, controlar y sancionar
de manera adecuada, proyectos de la escala de Camisea. Esta falta de
capacidad es evidenciada por las cinco rupturas y derrames en los
primeros dos años de operación cuyas causas pueden resumirse
en deficiencias de diseño y ejecución que no fueron detectadas
por las instituciones responsables.
La intervención del IFC no ha demostrado claramente cuáles serían los
beneficios en cuanto a la mejora en la calidad de vida, a nivel de
comunidades nativas y población directamente afectada en las áreas de
influencia del proyecto. Insistir en una apresurada puesta en marcha
del Proyecto Camisea II sin antes mejorar la capacidad del Estado de
mitigar impactos, velar por los derechos de los pueblos indígenas,
fiscalizar y sancionar a actores responsables, garantizar un
desarrollo sostenible y justo es contribuir a ahondar los problemas
de Camisea I.
===================================================================
6. Piden al Banco que proteja los derechos
---------------------------------------------------------------------
El Consejo de Derechos Humanos de la ONU tuvo su 7¦ sesión en
Ginebra en marzo del 2008, donde se publicó una serie de informes
pidiendo una mejor rendición de cuentas del Banco Mundial de acuerdo
con el derecho internacional de los derechos humanos.
El Informe de enero del 2008 de la Fuerza de Operaciones de Alto
Nivel de la ONU (UN High-Level Task Force) sobre el derecho al
desarrollo concluyó que "al tiempo que los principios de la
Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda son consistentes
con los derechos humanos", la declaración "no dirige adecuadamente
las asimetrías del poder." Según el Informe, la propiedad de la
declaración está con los países donantes y el Banco Mundial, pues los
países en desarrollo tienen una voz muy débil en ella. El Informe
también encontró "una falta de rendición de cuentas mutua", y que el
proceso "puede ir en contra del derecho al desarrollo y erosionar los
procesos democráticos nacionales (ver Artículo 13).
Margot Salomon de la Escuela de Economía de Londres (London School of
Economics) está de acuerdo con estos hallazgos en un artículo que
señala las formas en que la política con base en los préstamos
del Banco Mundial y del FMI ha violado los derechos humanos. A pesar
de que las IFIs han empezado a considerar el lugar que deben tener
los derechos humanos en su retórica (ver Boletines 51 y 53), la
rendición de cuentas en relación con los derechos humanos brilla por
su ausencia en la práctica. Salomon esboza las diferencias entre el
apoyo que da el Banco a los países para mantener y proteger sus
responsabilidades relativas a los derechos humanos, y su falta de
rendición de cuentas en relación con el impacto negativo que las
prescripciones de su política económica tiene sobre los derechos
humanos. Ella afirma que los Directores Ejecutivos del Banco deben
cumplir con sus obligaciones nacionales e internacionales de los
derechos humanos en las políticas que persiguen.
El Informe de marzo del 2008 de Bernards Mudho, el Experto
Independiente de la ONU sobre los derechos humanos, las políticas
económicas de reforma y la deuda externa, (ver Boletín 55) esboza
los lineamientos generales para los Estados y las instituciones
financieras de asegurar "el cumplimiento con los compromisos que
resultan de la deuda externa para que no socaven la capacidad de los
Estados de cumplir con sus obligaciones en la protección de los
derechos humanos." Sus principales recomendaciones incluyen:
* Que los Estados definan "sus estándares mínimos específicos en las
áreas económicas y de derechos sociales y culturales", los cuales
"deben ser coherentes con la provisión del derecho internacional
sobre los derechos humanos."
* Las IFIs deben armonizar sus procedimientos con el derecho
internacional sobre los derechos humanos.
* Las obligaciones relativas a los derechos humanos deben ser
coherentes a través de todas las organizaciones multilaterales para
evitar el consejo político conflictivo.
* Se deben desarrollar nuevas herramientas tales como la evaluación
del impacto sobre los derechos humanos, el presupuesto teniendo en
cuenta la protección de los derechos humanos y las medidas para la
rendición de cuentas de las IFIs.
Mudho critica el marco de sostenibilidad de la deuda del Banco y el
Fondo, el cual no evalúa la habilidad de los países para cumplir con
sus obligaciones con los derechos humanos al tiempo que sirven el
pago de sus deudas. La capacidad de pagar "no debe ser evaluada solo
por parámetros primariamente financieros" y el marco regulatorio de
las finanzas públicas internacionales debe ser mejorado para "tener
en cuenta el régimen internacional de los derechos humanos y las
herramientas analíticas innovativas sobre la sostenibilidad de la
deuda."
Jean Ziegler, el Reportero Especial de la ONU, hablando sobre el
derecho a los alimentos habla de "la esquizofrenia de la política del
sistema de la ONU y de los Estados" como uno de los principales
obstáculos para la promoción y la protección del derecho a los
alimentos adecuados. Él condena al Banco Mundial y al FMI por
rehusarse a reconocer la existencia del derecho a los alimentos y
encuentra que su insistencia en la privatización de los servicios
públicos, la liberalización del comercio agrícola, y los modelos
asistidos del mercado en la reforma agraria "producen consecuencias
catastróficas." Lo anterior también contradice la Resolución de
diciembre del 2007 de la Asamblea General de la ONU, en la cual se le
pide al Banco y al Fondo evitar las acciones que puedan producir un
impacto negativo en la realización del derecho a los alimentos.
CIF: ¿Pagando por las violaciones pasadas?
----------------------------------------------------------
Un proyecto de investigación financiado por la CIF sobre cláusulas de
estabilización y los derechos humanos, por la Oficina del
Representante Especial de la ONU sobre los Negocios y los Derechos
Humanos (ver Boletín 57), encuentra que los contratos de inversión
frecuentemente discriminan en contra de la habilidad de los países en
desarrollo para cumplir con sus compromisos de proteger los derechos
humanos y el medio ambiente. Las 'cláusulas de estabilización' se
incluyen en los contratos privados entre los inversionistas y los
países anfitriones para dirigir los cambios en las leyes del estado
anfitrión durante la vida de un proyecto de inversión. La
preocupación continuada sobre este asunto surgió en el 2003, en
relación con el oleoducto Baku-Tblisi-Ceyhan financiado por la CIF
(ver Boletines 37 y 47). Los grupos de la sociedad civil se quejaron
de que las cláusulas limitaban la habilidad de los estados
anfitriones para cumplir con sus obligaciones relacionadas con los
derechos humanos.
La investigación cubre muchos países e industrias, incluyendo la de
la energía, el agua, los servicios del cuidado de la salud y la del
sector extractivo. Una categoría de cláusulas de estabilización es la
"cláusula de congelamiento", por medio de la cual se 'congela' la ley
del país anfitrión en relación con el proyecto de inversión durante
la vida del proyecto. Los hallazgos incluyen:
* Ningún contrato con los países ricos incluye cláusulas de
congelamiento.
* El 83 % de las cláusulas de congelamiento se encuentra en el sector
extractivo.
* Muy pocas cláusulas de congelamiento incluyen explícitamente
cambios en la ley laboral.
Las recomendaciones de este estudio incluyen: Establecer claramente
los estándares de derechos humanos al inicio de un proyecto; el
análisis de cómo la capacidad del estado anfitrión y las habilidades
de los negociadores impactan el diseño de las cláusulas de
estabilización; y mejorar la transparencia en los contratos. Al
respecto se están planeando inminentemente las consultas con la
multiplicidad de actores.
Informe sobre la Fuerza Operativa de Alto Nivel de la ONU sobre el
derecho al desarrollo (Report of UN High-Level Task Force on the
right to development)
www2.ohchr.org/english/issues/development/groups/docs/DraftreportHLTF
23012008.pdf
Gobierno de la economía internacional y rendición de cuentas de los
derechos humanos (International economic governance and human rights
accountability), Salomon
papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1013505
Informes de la 7a sesión del Consejo de Derechos Humanos, por Mudho y
Ziegler (Reports of the 7th sesión of the human rights council,
including by Mudho and Ziegler)
www2.ohchr.org/english/bodies/hrcouncil/7session/reports.htm
Documento de investigación sobre las cláusulas de estabilización y
los derechos humanos (Research paper on stablisation clauses and
human rights)
www.business-humanrights.org/Links/Repository/111788/link_page_view
===================================================================
7. Palacio renuncia: ¿Hubo progreso en los derechos?
---------------------------------------------------------------------
Sigue adelante la renuncia de Ana Palacio, la Consejera General del
Banco Mundial, quien dejará el cargo a mediados de abril del 2008
(ver Boletín 53). La noticia ha producido sentimientos de esperanza
para Justicia Nórdica y el Fondo del Fideicomiso de Justicia y
Derechos Humanos (Nordic Justice, Human Rights Trust Fund - JHRTF).
Palacio fue nombrada por el expresidente Paul Wolfowitz en un gesto
visto como un premio a España por su apoyo a la invasión de
Iraq. Lamentablemente durante su tiempo en el Banco, Palacio no se
esforzó por proteger los derechos humanos. En octubre del 2007 los
países nórdicos estaban listos para finalizar el JHRTF, pero el nuevo
Presidente del Banco, Robert Zoellick pospuso la aprobación oficial.
www.bicusa.org/en/Article.3697.aspx
===================================================================
8. La electrificación rural le falla a las personas pobres
---------------------------------------------------------------------
Un Informe del Grupo de Evaluación Interna del Banco sobre la
electrificación rural encontró que solo el 7% de los proyectos de
electrificación rural del Banco tiene un objetivo explícito de
reducción de la pobreza. Aunque las tecnologías de energía renovable
se están volviendo más baratas y disponibles, "los beneficios
completos de proveer electricidad para las personas pobres no están
siendo entregados" y los hogares que más beneficios derivan de la
electrificación rural no se extienden a los de las personas pobres.
El Banco promueve un abordaje que favorece a las comunidades más
cercanas al sistema establecido de suministro existente como opción
de "menor costo." El estudio casi llega a la conclusión de que se
necesitan subsidios públicos para que las personas pobres tengan
acceso a la electricidad.
www.worldbank.org/ieg/electrification
===================================================================
9. El Banco impotente ante los abusos en Chad
---------------------------------------------------------------------
El Presidente de Chad, Idriss Déby, utilizó el intento del fracasado
golpe de estado de febrero del 2008, para caer sobre los críticos del
oleoducto Chad-Camerún apoyado por el Banco. El líder de la
oposición, Ngarlejy Yorongar, quien encabezó una queja presentada al
Panel de Inspección del Banco en el 2001, fue arrestado por las
fuerzas de seguridad y afortunadamente luego logró escapar a Camerún.
Delphine Djiraibe, quien desafió al Gobierno y al Banco a que
cumplieran los compromisos de utilizar los ingresos del petróleo para
la reducción de la pobreza tuvo que escaparse y llegó a Europa. El
Banco prometió dirigir los objetivos de desarrollo "una vez sea
posible tener discusiones con el Gobierno", pero se retractó cuando
Déby canalizó los ingresos del petróleo hacia el área militar.
www.bicusa.org/en/Article.3693.aspx
===================================================================
10. Las/los pequeños granjeros de Sri Lanka dicen no al Banco Mundial
---------------------------------------------------------------------
Las/los campesinos y activistas del agro en Sri Lanka rechazaron la
intervención del Banco Mundial en el sector agrícola, diciendo que
causó la erradicación de los cultivos de pequeña escala
fprodujo la subida de los precios de los alimentos, y en particular
del arroz y el trigo. El Movimiento por la Tierra y la Reforma
Agraria de Sri Lanka (MONLAR - Movement for National Agriculture and
Land Reform) organizó un encuentro para las personas afectadas para
discutir posibles soluciones al problema. El exministro Indika
Gunewardena, declaró que las/los granjeros inquilinos nunca podrán
salir de la pobreza mientras que el Gobierno fuera propietario de la
propiedad de la tierra donde trabajan. Las/los pequeños
granjeros también declararon que el Banco había estado animando a las
compañías a invertir solo en las granjas a gran escala.
www.geocities.com/monlarslk/
===================================================================
11. Dentro de las Instituciones - El Banco Mundial y la Salud
---------------------------------------------------------------------
Durante los últimos cinco años cambió radicalmente el sistema
global para canalizar las finanzas para el desarrollo del sector de
la salud. La asistencia para la salud se elevó de $6 mil millones a
$14 mil millones, la mayor parte de lo cual está siendo aportado por
nuevos actores como el Fondo Global para la Lucha contra el Sida, la
Tuberculosis y la Malaria (GFATM - Global Fund to Fight AIDS,
Tuberculosis and Malaria), por unos nuevos fondos bilaterales y por
actores privados como La Fundación de Bill y Melinda Gates. Esto ha
hecho que el Banco examine seriamente su rol en la financiación de la
salud.
El Banco Mundial agrupa su trabajo de la salud y los sistemas de la
salud junto con su trabajo en los asuntos de la nutrición, la
población y la planeación familiar. También hay otros trabajos
relacionados con la salud en otras partes del Banco por ejemplo el
Departamento de Agua y Saneamiento.
La Unidad de Salud, Nutrición y Población (HNP - Health, Nutrition
and Population Unit) funciona desde la red del Desarrollo Humano del
Banco. La estrategia para la HNP fue escrita de nuevo en el 2006 y el
2007 y finalmente convenida por la Junta en abril del 2007, después
de la controversia sobre el apoyo a los derechos reproductivos (ver
Boletín 56). La nueva estrategia tiene cuatro objetivos generales:
Mejorar el nivel y distribución de los resultados clave de la salud,
artículos, servicios y el comportamiento sistémico; prevenir las
enfermedades relacionadas con la pobreza; mejorar la sostenibilidad
económica del sector de la salud; y por último, mejorar el gobierno,
la rendición de cuentas y la transparencia del sector de la salud.
Esta estrategia busca dirigir los tres retos principales del trabajo
en la salud: La necesidad de asegurar que la financiación produzca
resultados tangibles en el terreno; la necesidad de fortalecer los
sistemas de la salud; y la necesidad de reducir la duplicación y
aumentar la coherencia de la financiación de la salud dado el aumento
de los actores en la escena de la salud internacional. El Banco cree
que su ventaja comparativa más importante para realizar el trabajo en
la salud está en el fortalecimiento del sistema de la salud y en los
abordajes entre los sectores de la asistencia de país, tanto como en
las políticas macroeconómicas y en su capacidad de facilitar una
implementación a gran escala.
Un conteo a mediados del 2066 del personal profesional del Banco
Mundial trabajando en el sector de la salud, mostró que la salud era
la cuarta área más grande con 206 personas. Después de la política
económica (349), el desarrollo rural (309) y el medio ambiente (255).
Sin embargo, esto es un 23% menos del número de personal pico de la
HNP en 1998.
En el curso de la previa estrategia (1997-2007) el Banco Mundial
financió más de 500 proyectos con un componente de salud en más de
100 países. Esto representó compromisos de $15 mil millones, aunque
solo $12 mil millones fueron desembolsados. Al final del año
fiscal del 2006 el portafolio de los proyectos activos totalizó $7
mil millones, o sea que hubo una disminución del punto más alto en el
2001 de $9,5 mil millones. En el año fiscal del 2007, la IDA y
el Banco Internacional para la Reconstrucción y Desarrollo (BIRF)
prestaron el 11% de su portafolio a proyectos con componentes de
salud y otros del sector social. Estos $2,75 mil millones representan
una reducción del 20% del pico de préstamos en el 2003. En los países
de la IDA, los préstamos al sector de la salud eran el 16% del total
de los préstamos.
En términos de la distribución regional, en el 2007 el Sur de Asia
recibió el 44% de los nuevos compromisos con componentes de la salud,
mientras que Latinoamérica y el Caribe recibieron el 32%, y la región
Africana recibió el 14%. El mayor tema en el 2007 para los préstamos
fueron los sistemas de la salud (27% de los nuevos compromisos). A
esto le siguen la salud infantil con un 14% y con un 17%, las
lesiones y las enfermedades no contagiosas, y una variedad de trabajo
desde el control del tabaco hasta la seguridad en las carreteras y
los proyectos de limpieza del aire dentro de los edificios.
La nueva estrategia de la HNP reconoce que el trabajo de salud del
Banco Mundial ha sido comparativamente ineficaz. El portafolio de
préstamos de la HNP tuvo el desempeño más bajo entre todos los
sectores por cinco años seguidos desde el 2001 al 2006. Solo
el 66% de los proyectos completados de la HNP entre 1997 y el 2006
fueron calificados 'satisfactorios' o recibieron una mejor
calificación. Una evaluación planeada del trabajo en el sector de la
salud en el 2008, por el Grupo de Evaluación Independiente (IEG -
Independent Evaluation Group), será una medida clave para remediar
estos problemas.
El trabajo directo de la HNP del Banco puede estar sufriendo debido a
la reducción en el personal y en el presupuesto, al tiempo que el
Equipo de la HNP también sirve como la secretaría de un floreciente
número de fideicomisos para la salud. Dieciséis de esos fideicomisos
con gobierno y reglas de asignación fijadas por los donantes, están
ubicados en la Unidad HNP, sin mencionar los fideicomisos con
especificidad regional y de país, los cuales también financian el
sector de la salud. Los donantes han prometido $275 millones para los
16 fideicomisos, tales como Recursos Humanos para el Fortalecimiento
de la Capacidad de la Salud, y el Programa Global para Erradicar la
Polio.
El brazo del sector privado del Banco, la CIF también aumentó su
trabajo en la salud. De acuerdo con la estrategia de la CIF: "la
total dependencia del sector privado para dirigir estos grandes retos
ya no se ve como una opción viable o sostenible a largo plazo debido
a las limitaciones fiscales." Desde el 2000 hasta el 2007, la CIF
proveyó $536 millones en financiación a 47 proyectos privados de
salud en 25 países. Sin embargo en diciembre del 2007, la CIF anunció
sus planes de manejar un fideicomiso de $1 mil millones para los
proveedores privados y sistemas privados para el cuidado de la salud
en África (ver Boletín 59).
Unidad de Salud, Nutrición y Población (Health, Nutrition and
Population Unit)
www.worldbank.org/hnp
Estrategia del sector de la salud de la CIF (IFC health sector
strategy)
www.ifc.org/ifcext/che.nsf/content/strategy
===================================================================
12. ¿Mucha capacitación para nada? Piden a las IFIs que entreguen las
riendas del fortalecimiento de capacidades
---------------------------------------------------------------------
El Grupo de Evaluación Independiente del Banco Mundial (IEG - World
Bank's Independent Evaluation Group) reveló serias fallas en la
aplicación del trabajo de capacitación del Banco. El Grupo publicó su
Informe en febrero del 2008, sobre los programas centrales de
capacitación del Banco basados en los proyectos, los cuales
supuestamente deben fortalecer las capacidades para el desarrollo. El
Banco ha gastado unos $720 millones anuales en programas de
capacitación durante los últimos diez años, aunque la
capacitación es solo una parte de toda la Asistencia Técnica (AT)
general del trabajo del Banco
El IEG realizó investigaciones en seis países y estudios de terreno
en otros cuatro sobre las capacitaciones, todo lo cual reveló que
"solo la mitad produjo cambios sustanciales en la conducta del sitio
de trabajo o mejoró la capacidad de desarrollo." El Informe encontró
que había una falta de atención en la aplicación del conocimiento
recientemente adquirido y una falla en la preparación de la
capacitación al no enfocarse mejor en las necesidades de las/los
participantes.
Además los incentivos eran bajos para que las/los participantes
aplicaran su conocimiento, y también para las/los empleadores el
depender de nuevos conocimiento. El IEG encontró que "el Banco no le
da un monitoreo adecuado o evalúa los resultados de la capacitación."
También notó que al Instituto del Banco Mundial le falta habilidad
para evaluar los vacíos en las capacidades y que no consulta
directamente con los clientes para averiguar sus necesidades.
El IEG hizo tres recomendaciones: 1) Desarrollar lineamientos más
claros y estándares de calidad para los programas de capacitación. 2)
Tener disponibles expertos en capacitación para que el personal y los
países receptores puedan pedir ayuda para el diseño de los
programas. 3) Clarificar el mandato de capacitación del Instituto del
Banco Mundial. La directiva se comprometió con elaborar un borrador
de directrices para el diseño de la capacitación y con
circular una lista de expertos en la capacitación antes de julio del
2008. Sin embargo la directiva no dio ninguna indicación de cómo se
aseguraría la aplicación de las nuevas directrices. El Informe demoró
las consideraciones de la reforma del Instituto del Banco Mundial
hasta que el Banco terminara de desarrollar el componente del
conocimiento en su estrategia a largo plazo (Ver Artículo 28).
La ONG ActionAid International hizo una crítica detallada de la
Asistencia Técnica (AT - Technical assistance) diciendo que al tiempo
que representa entre un cuarto y la mitad de la ayuda, ha sido
ineficaz en su mayor parte, demasiado cara, impulsada por los
donantes y basada en un modelo obsoleto de desarrollo. Elvira Groll
de la ONG británica ActionAid dijo: "Nosotros repetidamente hemos
pedido una fuerte alineación de los programas de fortalecimiento de
las capacidades para satisfacer las necesidades y prioridades
nacionales y locales para que los programas tengan algún impacto.
Como lo muestra esta evaluación, el Banco Mundial está verdaderamente
fracasando en la entrega."
Esas mismas críticas están siendo dirigidas al Fondo Monetario
Internacional (FMI - International Monetary Fund), el cual anunció
planes de empezar a cobrar por su trabajo de la AT (ver Boletín 59).
Peter Gakunu, el nuevo Director Ejecutivo del FMI que representa al
África anglófona escribió, "El posible resultado podría tratarse de
ver entre la financiación del gasto social crítico y el pago de la
AT. Para los países que no pueden pagar por la AT, esto afectaría
adversamente sus esfuerzos de desarrollar sus capacidades
institucionales y humanas. Al tiempo que la propuesta de depender de
la financiación de los donantes para la AT pueda aliviar el peso
financiero, eso también implicaría que el Fondo estaría compitiendo
con sus miembros por los recursos de los donantes."
Mientras Gakunu pide que el Fondo continúe suministrando la AT en
forma gratuita a los países de bajos ingresos, algunas organizaciones
de la sociedad civil han pedido un abordaje con más sentido de
pertenencia de los recipientes que permita a los países escoger cómo
utilizar sus recursos de la ayuda. En evidencia presentada a una
investigación del Parlamento Británico sobre la efectividad de la
ayuda, el Proyecto Bretton Woods recomendó que la "financiación para
pagar por la AT debería pasar por los sistemas de aprovisionamiento
de los países. Los países receptores deberían tener la libertad de
escoger los proyectos AT que deseen y también quiénes los
implementarán."
Utilizando la capacitación para fortalecer las capacidades (Using
training to build capacity)
www.worldbank.org/ieg/training/
Ayuda Verdadera 2: Cómo hacer que funcione la asistencia técnica
(Real Aid 2: Making technical assistance work) ActionAid
International
www.actionaid.org.uk/doc_lib/real_aid2.pdf
===================================================================
13. El Banco como jugador y árbitro en la autopista a Accra
Por Lucy Hayes, Eurodad
---------------------------------------------------------------------
La reunión de las Naciones Africanas acaba de terminar y Ghana será
anfitriona de otros dos eventos internacionales este año: La
Conferencia de la ONU sobre Comercio y Desarrollo (UN Conference on
Trade and Development) que se realiza cada cuatro años en
abril, y el Foro de Alto Nivel sobre la Efectividad de la Ayuda (High
Level Forum on Aid Effectiveness) en septiembre del 2008. El Banco
Mundial ha asumido los roles de jugador y de árbitro en relación con
la efectividad de la ayuda, lo cual ha provocado fuertes reacciones
de parte de los grupos de la sociedad civil, los cuales afirman que
el juego está viciado. El Banco está muy involucrado con el proceso
de monitorear los compromisos y muy presente en el período previo a
la reunión en Ghana.
La Organización para la Cooperación Económica y el Desarrollo (OECD -
Organisation for Economic Cooperation and Development) en el Foro de
Alto Nivel sobre la Efectividad de la Ayuda, estará revisando el
progreso de acuerdo con la Declaración de París 2005, y formulará los
compromisos en las áreas más necesitadas. El Banco Mundial ya firmó
hasta 56 compromisos y 12 metas para el 2010, los cuales ya fueron
convenidos con la mayoría de los donantes y con muchos gobiernos
receptores de la ayuda. La encuesta de línea de base del 2006 para
monitorear el progreso muestra que "el Banco Mundial tiene algunas
marcaciones relativamente buenas comparado con otros donantes, tales
como dar apoyo al presupuesto, o "ayuda con base en el programa." Es
solo un poco mejor que otros en promedio en el desembolso oportuno
del dinero y en el uso de los sistemas financieros de los países en
desarrollo. Sin embargo, el Banco no tiene una buena marcación
respecto a la asistencia técnica y la coordinación de misiones a los
países.
Las reglas de juego de la Declaración de París son favorables para el
Banco. Aunque actúa de jugador, el Banco Mundial también hace de
árbitro en relación con tres metas. Estas son las metas relacionadas
con el manejo de la financiación pública, el sentido de pertenencia y
los resultados. A pesar de la influencia del Banco, especialmente en
las dos últimas áreas, la institución evita el escrutinio de sus
propias acciones.
En la primera meta, el controversial sistema de marcación del Banco,
conocido como la Evaluación Institucional y de Políticas de País
(CPIA - Country Policy and Institutional Assessments) (ver Boletín
52), es utilizado para medir la calidad de los sistemas de manejo de
la financiación pública en los países en desarrollo. Estos se evalúan
utilizando los resultados de la marcación CPIA, o sea "la calidad del
manejo financiero y presupuestal."
La segunda meta evaluada por el Banco es el sentido de pertenencia.
Se considera que el sentido de pertenencia existe cuando los países
en desarrollo ejercen un liderazgo efectivo sobre sus políticas y
estrategias de desarrollo y además pueden coordinar las acciones. Los
indicadores y el proceso para medir el éxito son circulares. El Banco
decide la marcación de los países en desarrollo de acuerdo con la
operatividad de su documento de la Reducción Estratégica de la
Pobreza (PRSP - Poverty Reduction Strategy Paper). Es sorprendente
ver que ninguno de los países ha alcanzado la marcación superior, es
decir ninguno ha llegado a tener un PRSP "sostenible" y se considera
que solo 8 de un total de 62 países ha logrado "desarrollar" su PRSP.
Al mismo tiempo no existe un indicador para medir lo que el Banco (y
los otros donantes) deberían hacer para facilitar el sentido de
pertenencia, tal como finalizar la condicionalidad política.
La tercera área medida por el Banco es particularmente problemática.
Ésta se refiere a la medida en que la ayuda es implementada con
enfoque en los resultados deseados. A pesar de que tanto los donantes
como los países en desarrollo se han comprometido a prestar más
atención a los resultados de sus intervenciones, el indicador para
medir el progreso es únicamente para los países en desarrollo, y
además es juzgado solo por el Banco.
Utilizando una revisión de su Informe de Progreso 2005 del Marco de
Desarrollo Integral (2005 Comprehensive Development Framework
progress report), el Banco examina la calidad de los marcos de
desempeño de los países en desarrollo - basándose en la
calidad de los datos estadísticos disponibles, en el acceso de los
actores a la información y en la coordinación del monitoreo y la
evaluación. El Banco, junto con otros donantes juega un papel de
liderazgo al decidir las condiciones e indicadores de estos marcos de
evaluación del desempeño, y frecuentemente en forma poco
transparente. Es irónico por lo tanto, que el mismo Banco juzgue la
calidad de esos mismos marcos. Es interesante ver que ningún país
alcanzó la marcación más alta y que solo Tanzania, Uganda y
Mozambique lograron la segunda.
Un nuevo Informe de la Red Europea de Deuda y Desarrollo (EURODAD -
European Network on Debt and Development): 'Cambiando la Jugada'
(Turning the Tables) muestra los puntos de vista de la sociedad civil
y de los países del Sur sobre la efectividad de la ayuda. El Informe
dice que: "El actual proceso de monitoreo para la Declaración de
París sobre la Efectividad de la Ayuda y el Derecho al Desarrollo
(The París Declaration on Aid Effectiveness and the Right to
Development) es asimétrico - los donantes se monitorean ellos mismos,
mientras que los receptores son monitoreados por el Banco Mundial y
por otros." Las Organizaciones de la Sociedad Civil (CSOs - Civil
Society Organizations)
se están movilizando en todo el mundo para lograr que la ayuda sea
más eficiente. Más de 380 organizaciones en más de 80 países ya
firmaron el documento de posicionamiento para una Mejor Ayuda (Better
Aid): El Reto de la Sociedad Civil al Foro de Alto Nivel sobre la
Efectividad de la Ayuda del 2008 en Accra.
Al mismo tiempo, las negociaciones están en curso para convenir el
texto del Comunicado que las/los Ministros de Desarrollo anunciarán
en Accra como resultado de la conferencia: La Agenda para la Acción
de Accra. Los países en desarrollo han señalado seis
prioridades: la condicionalidad, el desarrollo de las capacidades,
los incentivos para el buen desempeño (para las agencias
donantes), la división del trabajo/complementariedad, que la ayuda
sea predecible, y la ayuda sin condiciones. En Banco dice que está de
acuerdo con estas seis propuestas en principio - lo difícil está en
cómo se manejarán los detalles. Algunos donantes quieren asegurarse
de que no se hagan promesas detalladas, solo discusiones vagas para
identificar los "principios de la mejor práctica", al tiempo que
otros están presionando para que haya acuerdos sobre acciones
concretas.
El Banco ocupa la posición central en el Comité Ejecutivo del Foro de
Alto Nivel, junto con los representantes de la OCDE, y del Gobierno
de Ghana. El Banco consiguió irritar tanto a los miembros de su
equipo como a los del otro lado en junio del 2007, al producir
unilateralmente un "borrador cero" del Comunicado, pateando la bola
antes de que se iniciara el partido. El partido empieza de nuevo,
pero todavía está por verse qué tanto podrán los países en desarrollo
conseguir, o cómo conservar la bola en el período anterior al evento
de Accra.
Cambiando la Jugada (Turning the tables), Eurodad
www.eurodad.org
Mejor Ayuda (Better Aid)
www.betteraid.org/index.php?option=com_content&task=view&id=
88&Itemid=26
Declaración de París sobre la Efectividad de la Ayuda y el Derecho al
Desarrollo (The París Declaration on Aid Effectiveness and the Right
to Development), Roberto Bissio
www.betteraid.org/downloads/A-HRC-8-WG-2.2-TF-CRP7.pdf
===================================================================
14. Reprochan el amorío entre el Banco Mundial y el Reino Unido
---------------------------------------------------------------------
El Comité para el Desarrollo Internacional del Reino Unido dio una
severa reprimenda al Departamento para el Desarrollo Internacional de
su país, por su decisión de aumentar en un 50% su contribución al
Banco Mundial sin antes realizar un análisis adecuado de si este
dinero iba a ser bien utilizado y cómo. El Informe contiene un agudo
análisis sobre el fracaso del Banco en la utilización de las
evaluaciones de impacto; de su continuado uso de la condicionalidad;
y de los esfuerzos poco exitosos del Gobierno Británico para traer
democracia al Banco. El Comité pidió un "mayor peso de subsidios para
la energía limpia renovable, y menos para las industrias extractivas
y que este nuevo balance se diera rápidamente."
brettonwoodsproject.org/idcreport
===================================================================
15. Nuevos productos financieros del Banco Mundial
---------------------------------------------------------------------
En marzo del 2008, el Banco aprobó una nueva facilidad de préstamo:
la Opción de Reducción Diferida para el Riesgo ante Catástrofes
(Catastrophe Risk Deferred Drawdown Option), para dar a los países de
medianos ingresos un acceso inmediato a una cantidad tope de $500
millones, en el evento de un desastre natural. Califican los países
que tengan un programa de manejo de los riesgos monitoreado por el
Banco. Este Fondo tendrá menos condiciones, períodos más largos de
madurez y será más económico que las facilidades similares
previamente ofrecidas, las cuales han languidecido sin que nadie las
use.
Además la compañía PIMCO fue seleccionada por el Banco para
manejar los $5 mil millones del Fondo de Moneda Local para los
Mercados Globales Emergentes (Global Emerging Markets Local Currency
Bond Fund), para asistir a los países en el fortalecimiento de sus
mercados de bonos de moneda local (ver Boletín 58).
treasury.worldbank.org/Services/Financial+Products/
===================================================================
16. ¿Venezuela v. Exxon de regreso al CIADI?
---------------------------------------------------------------------
Venezuela le pidió a EXXON Mobil que se dirigiera al Centro
Internacional de Arreglo de Diferencias Relativos a Inversiones CIADI
(ICSID International Center for Settlement of Investment Disputes of
de World Bank) para que cancelara las demandas registradas en las
Cortes de Londres y Nueva York. Las demandas parten de la
nacionalización del proyecto de petróleo crudo pesado en Venezuela,
donde Exxon Mobil era uno de los principales propietarios. Los
requerimientos judiciales en las cortes de Londres y Nueva York
produjeron el congelamiento temporal de $12 mil millones de activos
venezolanos. El Congreso Venezolano pidió el retiro del CIADI,
siguiendo el ejemplo de Ecuador y Bolivia (ver Boletín 58). Sin
embargo, Rafael Ramírez, el Ministro de energía venezolano, prometió
quedarse en el CIADI y luchar por su causa.
www.iisd.org/investment/itn/
===================================================================
17. La masacre del Amazonas
---------------------------------------------------------------------
Durante los últimos tres años el Banco Nacional de Desarrollo
del Brasil (BNDES - Brazil's National Development Bank) y el Banco
Mundial han estado vertiendo fondos en la industria ganadera en el
sur del Amazonas. "Mientras que los gobiernos sostienen que están
haciendo todo lo posible para frenar la deforestación, al mismo
tiempo están instituyendo incentivos para la destrucción de la
selva," dice Roberto Smeraldi, Jefe de la ONG brasilera Amigos de la
Tierra (Friends of the Earth), y coautor de un nuevo informe: El
Reino del Ganado (The Cattle Realm). La CIF dio $9 millones al mayor
procesador de carne para modernizar sus operaciones de matadero en el
Amazonas (ver Boletín 55), a pesar del estudio del medio ambiente
donde se mostraba cómo la expansión podía llevar a la pérdida de
hasta 300.000 hectáreas de selva.
www.amazonia.org.br/arquivos/259673.pdf
===================================================================
18. Europa cuestiona la condicionalidad de las IFIs: ¿De quién es el
resultado?
Por Nuria Molina, Eurodad
---------------------------------------------------------------------
Un nuevo informe muestra que la condicionalidad estructural del FMI
no se ha reducido en los últimos cinco años a pesar de la
aprobación de los lineamentos de la condicionalidad del Fondo. Viendo
tan poco progreso del Banco Mundial, muchos se preguntan si el nuevo
abordaje de la Comisión Europea es realmente lo que se necesita.
Un próximo Informe de Eurodad, que utiliza los propios datos del
Fondo sobre la condicionalidad, encuentra que los préstamos del FMI
tienen en promedio unas 14 condicionalidades estructurales cada uno.
Estas son condiciones que exigen reformas a la política de la
estructura económica de los países receptores, tales como la
privatización. Las sensibles reformas políticas (incluyendo las
condiciones de privatización y liberalización, tanto como otras
condiciones que prescriben impuestos regresivos, o constriñen
el espacio fiscal disponible de los gobiernos recipientes) comprenden
un tercio de las condiciones estructurales del FMI, y su número aún
no declina.
El Fondo continúa empujando condiciones en áreas más allá de su
mandato de política monetaria, del manejo financiero público y del
sector financiero saludable. Las áreas que no están en su mandato
central incluyen: la reforma de las empresas gubernamentales y la
privatización; las políticas sociales, la reforma del servicio civil,
y la reforma de las regulaciones. Eurodad estima que el 9% de las
condiciones estructurales del FMI están relacionadas con la
privatización, y el 11% son condiciones de privatización y
liberalización de los sectores bancarios y financieros.
El Presidente del Fondo, Horst Koehler, escribió a la directiva
senior del Fondo en septiembre del 2000: "Estoy personalmente
convencido de que existe un alcance sustancial para integrar y
enfocar nuestra condicionalidad, tanto para reforzar el sentido de
pertenencia por parte de los países de los programas que el Fondo
apoya, y como parte de los esfuerzos generales para enfocar el
trabajo del Fondo en sus áreas centrales de competencia." Esta
llamada culminó con la aprobación de nuevas guías de condicionalidad
en septiembre del 2002, las que comprometían al FMI con los
principios de sentido de pertenencia, y críticamente en su aplicación
de la condicionalidad estructural, tanto como en integrar el número
de condiciones (ver Boletín 32). Siete años más tarde parece
que estas recomendaciones de la gerencia senior han sido más
aplicadas en la excepción que en la norma. Un informe reciente de la
Oficina de Evaluación Independiente del FMI confirma que el progreso
en implementar las guías de la condicionalidad ha sido limitado (ver
Boletín 59).
El Banco Mundial tampoco está siguiendo estas directrices. Aún si el
Banco dice que ha reformado su política de la condicionalidad, los
análisis de Eurodad publicados en noviembre del 2007 encontraron que
más de dos tercios de los préstamos y las subvenciones de la Agencia
Internacional de Desarrollo (IDA - International Development
Association) todavía tienen sensibles condicionalidades de reforma
política sensible anexadas (ver Boletín 58). La mayoría de estas son
condiciones relacionadas con la privatización.
En vista de estos hallazgos, la sociedad civil europea demandó de sus
gobiernos que sus contribuciones al IDA fueran hechas bajo la
condición de que se progresara en la implementación de los Principios
de la Mejor Práctica de la Condicionalidad. En forma decepcionante y
engañosa, el informe final de las negociaciones de la IDA
publicado en marzo del 2008 da la bienvenida al "progreso bajo la
Mejor Práctica de los Principios de la Condicionalidad" y una
propuesta de la gerencia para continuar con la revisión de la
condicionalidad, como parte de una revisión integral de las
Operaciones de la Política del Desarrollo. Es de notar que no se
mencionan las llamadas de la sociedad civil y de varios gobiernos
involucrados, para una revisión independiente del uso de la
condicionalidad por parte del Banco.
¿Resultados en vez de políticas?
--------------------------------------------
La Comisión Europea (CE - European Commission) introdujo un nuevo
abordaje a la condicionalidad, el cual está atrayendo mucha atención
a través de Europa y también en Washington. La CE dice que enfatizará
las condiciones que se enfoquen en "resultados" en vez de políticas.
Esto significa que los gobiernos que negocien un programa con la CE
pueden proponer los objetivos que quisieran lograr, en vez de
comprometerse a implementar políticas específicas. Mientras el
gobierno del Banco continúe progresando hacia estos objetivos la CE
continuará suministrando dinero para la ayuda, frecuentemente en
apoyo al presupuesto general.
Un estudio de Eurodad publicado en febrero del 2008 comparó este
nuevo abordaje de la CE con el marco de los resultados que han sido
anunciados en años recientes por el Banco Mundial y el FMI. El
Informe muestra que el tratamiento del Banco Mundial y del FMI del
término "resultados" va mucho más allá de lo que opina la CE, pues
ésta se enfoca más en el aspecto de la reducción de la pobreza y de
las mejoras del desarrollo humano. El Banco Mundial utiliza el
término para referirse a los resultados aproximados de las acciones
políticas, tanto como a los resultados para las personas en el
terreno. Un ejemplo para Tanzania es el requisito de mejorar su
marcación en el controversial Índice Haciendo Negocios del Banco
Mundial (ver Artículo 29). La Comisión Europea en contraste, se
enfoca en otros resultados como el aumento neto de las matrículas de
las escuelas, y qué en la medida en que gradualmente se va terminando
con las condiciones políticas de la ayuda y que ésta vaya siendo
canalizada a los países pobres en apoyo al presupuesto general.
Hacerle seguimiento a la responsabilidad gubernamental en relación
con los éxitos o fracasos en la educación, la salud y otros sectores
es un gran desafío reconocido en los informes de la CE y evaluado en
el estudio de Eurodad. Es difícil encontrar líneas de base o datos
anuales confiables, y cuando ocurren las conmociones es debatible si
la lentitud del progreso sea debida a fallas gubernamentales. Algunas
de las personas que participan en la toma de decisiones de los países
en desarrollo temen que la condicionalidad basada en los resultados
pueda hacerlas responsables por resultados que están más allá de su
alcance. A este respecto, el Ministro de Finanzas de Mali, Goodall
Gondwe, dijo: "los resultados según los indicadores no están en manos
del gobierno y son muy difíciles de alcanzar."
La CE parece no estar lo suficientemente segura de sus convicciones
en relación con este nuevo instrumento. Solo lo usa para desembolsar
del 2 al 3% de su apoyo general al presupuesto. El resto de su
financiación está todavía ligada a las condiciones políticas más
tradicionales. Desde el punto de vista de los países receptores poco
ha cambiado. "Los donantes se presentan con nuevas fórmulas de vez en
cuando, y después de unos años éstas desaparecen para ser
reemplazadas por otras. Lo que no cambia, es que siempre tienen que
ver con sus agendas y no con las nuestras", dice Deus Kibamba,
activista de la sociedad civil, del Programa las Redes de Género de
Tanzania (TGNP - Tanzania Gender Networking Programme) . Los
gobiernos continúan enfrentando la condicionalidad política y ahora
también tienen que acostumbrarse a la condicionalidad de los
resultados. Un funcionario de la CE citado en el informe de Eurodad
fue forzado a admitir que "ahora hay más condicionalidades que en el
pasado." Lo cual también fue validado por el análisis del informe
sobre las operaciones piloto de la CE en Burkina Faso y Mozambique.
Los grupos de ciudadanos continuarán demandando una reducción de la
condicionalidad y exigiendo más transparencia en la forma como se
gastan los fondos, además de información sobre si estos fondos en
realidad sí están ayudando a los países a alcanzar los Objetivos de
Desarrollo del Milenio. Aunque el intento de la CE de separarse de
las instituciones de Washington es todavía tentativo, no deja de ser
una oportunidad de ensayar y debatir un nuevo abordaje.
El Banco Mundial fue ciertamente avisado. En un reciente evento para
el lanzamiento del informe de Eurodad en Bruselas, Manuela Ferro,
Gerente Económica de País en el Departamento de Operaciones Políticas
y Servicios de País del Banco, hizo una presentación de diez minutos
y tuvo un activo debate con el funcionario de la CE en la mesa. Ferro
insistió en los argumentos 'oficiales' de por qué el Banco está
reacio con este nuevo abordaje: el problema de atribuir resultados en
la reducción de la pobreza a los gobiernos, la falta de datos para
medir los resultados, y el temor de abandonar a los países en
desarrollo si las instituciones multilaterales retiran su "valioso
consejo político." Sin embargo y en forma sorprendente, el Banco
Mundial y algunos de los países europeos, al tiempo que expresaron
sus dudas en relación con los méritos de este nuevo abordaje,
estuvieron más abiertos que en el pasado.
Informe Final de la IDA 15 (Final IDA 15 report)
www.worldbank.org/ida
Condicionalidad basada en los resultados: ¿Demasiado bueno para ser
cierto? (Outcome-based conditionality too good to be true?) Eurodad
www.eurodad.org/uploadedFiles/Whats_New/Reports/Outcome_based_conditi
onality.pdf
===================================================================
19. Las IFIs muy lentas en asuntos clave de la deuda
Por Nancy Dubosse, Afrodad
---------------------------------------------------------------------
El Banco Mundial y el FMI están luchando por ponerse al día con los
debates globales sobre la deuda 'odiosa' y la financiación
responsable. Las instituciones han fallado en tomar medidas en
relación con los "fondos rapiña" (vulture funds); y han sido
muy lentos para solucionar los programas de alivio a la deuda para
Haití y Liberia.
En septiembre del 2007, el Banco Mundial publicó el borrador de un
informe sobre la deuda 'odiosa' (definida como los préstamos que se
dan con conocimiento a poderes despóticos para reprimir en vez de
beneficiar a su gente) ver Boletín 57. Al tiempo que el informe
concede que existe "un análisis de hechos sobre las transacciones
irregulares y la consideración que el prestamista supo del uso de sus
fondos", el informe no presenta un acuerdo sobre si ésta era una
forma útil de clasificar la deuda soberana, y tampoco da
recomendaciones sobre lo que debería hacerse en relación con las
deudas odiosas.
El Banco pidió a los activistas de campañas que respondieran
al documento. Sin embargo no está claro para qué serviría esa
respuesta, y por lo tanto los dos lados han estado dialogando sobre
cómo llevar el proceso hacia adelante. Se planea una discusión al
respecto para una mesa redonda en las Reuniones de Primavera del
Banco y el Fondo, en abril del 2008 en Washington.
Al tiempo que los debates sobre las deudas odiosas han mirado las
prácticas pasadas de los prestamistas, la pregunta continúa sobre
cómo prevenir semejantes situaciones en el futuro. Eurodad, la red de
trabajo de Bruselas, ha contribuido a responder este interrogante
creando una Carta de Financiación Responsable (Charter on Responsible
Financing), la cual intenta mover la atención de las respuestas de
las instituciones o las específicas de sector, hacia la preocupación
de los préstamos responsables, y la solución justa de las crisis de
las deudas con "estándares reconocidos internacionalmente para los
préstamos responsables."
Además de los términos y condiciones técnicas y legales, la Carta de
Eurodad habla de la protección de los derechos humanos y del medio
ambiente, del consentimiento público, de la transparencia, del
aprovisionamiento, de las dificultades de pago, y de las disputas.
Sobre el difícil aspecto de los derechos humanos, la Carta estipula
que las actividades financiadas no deben violar los derechos (según
se detalla en los tratados), en relación con los acuerdos que firman
tanto quienes suministran los fondos como quienes los prestan. En
forma similar, la financiación no debe contravenir los mínimos
estándares aceptados internacionalmente en relación con la protección
social, laboral y del medio ambiente. Estos estándares incluyen las
políticas de salvaguarda del Banco, los estándares de
desempeño de la CIF, y los estándares laborales esenciales de
la Organización Internacional del Trabajo (OIT - International Labour
Organization).
Ésta es una diferencia clave entre la Carta de Eurodad y las
discusiones realizadas en el G20 sobre una carta de préstamo
responsable. La Carta G20, producida en su mayor parte por los países
ricos, le teme al crecimiento de los préstamos de China e India y se
reporta que fue rechazada por Brasil, China y Sur África. Un texto
revisado será discutido en la próxima reunión del G20 en Brasil en
noviembre del 2008.
Eurodad ha hecho un llamamiento para que los gobiernos y las agencias
donantes adopten su Carta de Financiación Responsable en forma
voluntaria, y para que se debatan estos asuntos en la reunión de
Finanzas y Desarrollo de la ONU, que se dará en Doha en noviembre del
2008.
El Foro Africano sobre Deuda y Desarrollo (Afrodad - African Forum &
Network on Debt & Development) lanzó la campaña de Arbitraje
Justo y Transparente de la Deuda (Fair and Transparent Debt
Arbitration Campaign), cuyo objetivo es recoger y distribuir
evidencia sobre casos de deudas odiosas e ilegítimas a través del
mundo, para establecer un mecanismo de arbitraje transparente.
Afrodad ya compiló diez carpetas incluyendo casos de: Nigeria,
Camerún/Chad, Argentina, y las Filipinas. Afrodad está organizando
reuniones en Nigeria y la República Democrática del Congo en abril
del 2008, para informar tanto a las/los parlamentarios como a los
grupos de la sociedad civil.
Cuidándose de los buitres
-----------------------------------
Hasta la fecha, once países categorizados en la iniciativa de los
Países Pobres Altamente Endeudados (PPAE - Hight Indebted Poor
Countries) han sido blanco de los 'fondos rapiña' (vulture
funds) - actualmente Uganda, Nicaragua, Sierra Leona, Niger, y Zambia
son el blanco. Estas compañías compran la 'mala' deuda con un
descuento y luego tratan de recobrar la cantidad total, generalmente
demandando a través de las Cortes. La conmodificación de la deuda
pública, particularmente de los países que habían participado en
discusiones de alivio a la deuda, da una oportunidad a los fondos
rapiña de ganarse un paseo gratis, ya que se benefician del
espacio fiscal creado por el alivio a la deuda y de los préstamos
para el desarrollo.
En enero del 2008, Bélgica fijó un precedente al pasar una resolución
de "salvaguardar la cooperación del desarrollo y el alivio a la deuda
de las acciones tomadas por los fondos rapiña." La legislación
trasladada en cláusulas será insertada en futuros acuerdos
bilaterales para prevenir que estos fondos se aprovechen de las
circunstancias, la legislación también urge a las IFIs para que se
aseguren de que las iniciativas del alivio a la deuda sean
obligatorias para ambas partes.
En el 2001, el FMI publicó un informe sobre la participación del
sector privado en las finanzas internacionales titulado: Cómo
Resolver y Prevenir las Crisis Financieras. El informe concede que
los fondos rapiña crean una falta de incentivo para que las
naciones prestamistas participen en la reestructuración de la deuda
al proveer una avenida adicional, a través de la cual pueden
recuperar parte de sus préstamos. El FMI como organización que tiene
el pulso del mundo de la estabilidad macroeconómica y del manejo de
las finanzas públicas, debería poder adoptar una propuesta de acción
concreta sobre el asunto de los fondos rapiña, particularmente
en relación con sus actividades que afecten a los países PPAE.
Por su lado, el Banco Mundial ha fallado en responder a la llamada de
los activistas de la deuda para que expanda la Facilidad de Reducción
de la Deuda de la Asociación de Desarrollo Internacional (IDA -
International Development Association). Esta Facilidad ayuda a los
gobiernos clasificados como PPAE, a comprar de vuelta sus deudas
comerciales con un descuento, previniendo así que los fondos
rapiñas los asalten.
Actualización de los PPAE: Haití y Liberia
--------------------------------------------------------
El vínculo entre la deuda externa y el desarrollo nunca ha sido más
patente que en el caso de Haití. El alivio a la deuda de $1,2 mil
millones ($464 millones se deben al Banco Mundial) finalmente fue
concedido condicionado a que el país completara el programa PPAE. El
costo de no cumplir con las condiciones del alivio a la deuda para la
fecha límite del 2009 es estimado en $44 millones. Desde el punto de
vista del desarrollo, el asunto clave es el costo de la oportunidad
de la demora del alivio a la deuda y del servicio actual a la deuda,
al tiempo que Haití está tratando de completar el programa PPAE.
Liberia tiene una deuda externa de $4,7 mil millones, de los cuales
$1,6 mil millones se deben a instituciones multilaterales. En marzo
del 2008, después de varias demoras, el FMI finalmente concedió a
Liberia el estatus y se comprometió con una financiación de $952
millones. Actualmente Liberia está bajo un Programa de Monitoreo de
Personal del FMI para fortalecer sus sistemas de manejo de la
financiación pública. Le tomó dos años a Liberia llegar hasta
este punto, y no tiene la esperanza de ser liberada de su deuda hasta
que haya implementado la Facilidad de Desarrollo y Reducción de la
Pobreza durante un año.
Carta sobre la financiación responsable (Charter on responsible
financing)
www.eurodad.org/whatsnew/reports.aspx?id=2060
Campaña de Jubileo de Zambia sobre los fondos rapiña
(Jubilee Zambia vulture fund campaign)
www.jctr.org.zm/vulturefund.html
Resolución del Senado Belga sobre los fondos rapiña (Belgian
Senate resolution on vulture funds)
www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPub&BLOKNR=1&COLL=S&LEG=
4&NR=244&PUID=67109457&LANG=fr
===================================================================
20. El FMI en Argentina: la búsqueda de relevancia
Por María José Romero, Choike
---------------------------------------------------------------------
El FMI busca seguir marcando presencia en Argentina, a pesar de la
postura crítica del gobierno hacia la institución. Desde la asunción
de Cristina Fernández de Kirchner a la presidencia en diciembre dos
temas motivan la participación del FMI en la vida política local: la
renegociación de la deuda con el Club de París y la polémica por la
elaboración de las estadísticas oficiales.
Desde 2005, Argentina y el Club de París no han logrado concluir la
renegociación de la deuda. El club exige que los países deudores
tengan un programa con el FMI, lo que Argentina ha rechazado
enfáticamente. En diciembre, Dominique Strauss-Kahn, director gerente
del FMI, estuvo de visita en Argentina y se manifestó públicamente
dispuesto a colaborar en el proceso, pero advirtió que la única
opción para Argentina es que el Club de París renuncie a pedir el
aval del Fondo. El Club de París no ha modificado su posición, por lo
que la posibilidad de un acuerdo se encuentra bloqueada.
Mientras tanto, el FMI realiza una investigación sobre el índice de
inflación argentino para determinar si el país violó las normas
internacionales mediante las cuales se establece el índice. En una
carta enviada al gobierno, el director del departamento de
estadísticas del FMI, Robert Edwards, sugiere que la canasta de
inflación pudo haber sido modificada temporariamente y exige que
Argentina le informe al FMI los cambios que piensa realizar en la
medición de la inflación, y cuáles son las razones que los
justifican. Como era de esperar, esta actitud generó un fuerte
rechazo de parte del gobierno.
A comienzos de marzo, Héctor Torres, delegado argentino en
Washington, informó a su gobierno que el FMI intentaría censurar
duramente al país en la publicación "Perspectivas de la economía
mundial", a ser lanzada en las Reuniones de Primavera. Finalmente, el
FMI pospuso la crítica formal y pública y utilizó las cifras del
gobierno en el informe. El gobierno argentino considera que se trata
de un intento por parte de los círculos financieros locales y el FMI
para socavar la credibilidad de la presidenta. Según el
vicepresidente Julio Cobos, "estas (críticas) son apreciaciones del
organismo; nosotros también podríamos desconfiar de las políticas que
ha instalado el Fondo a lo largo de su historia. muchas nos afectaron
y sin embargo mantenemos la prudencia en la reserva de nuestras
palabras".
América Latina pone a correr al FMI
www.brettonwoodsproject.org/art-528661
Argentina: el manejo de la inflación y los organismos internacionales
ifis.choike.org/esp/informes/598.html
Argentina y Brasil: Los desafíos de la cancelación de deuda al FMI
ifis.choike.org/esp/informes/263.html
===================================================================
21. El Banco Mundial y el Aprovisionamiento: ¿Herramienta para el
desarrollo o barrido de las Transnacionales?
---------------------------------------------------------------------
Un nuevo estudio sobre la reforma del sistema de aprovisionamiento
indica que el limitado enfoque que tiene el Banco Mundial respecto al
uso económico del dinero, puede estar socavando la habilidad de los
gobiernos para utilizar sus sistemas de aprovisionamiento como una
herramienta del desarrollo. Al mismo tiempo, las corporaciones
estadounidenses y europeas continúan presionando al Banco para que
retarde el uso de esos sistemas en los países en desarrollo.
El sistema de aprovisionamiento se refiere a las compras, el
arrendamiento financiero, el arriendo de materiales, servicios o
equipo por parte de las agencias gubernamentales. El Banco juega un
papel clave en la reforma del aprovisionamiento, siendo ésta la más
controvertida de las llamadas 'reformas para el buen gobierno.' Los
países como Afganistán, Bangladesh, Ghana, Perú, Ruanda, Sierra
Leona, Tanzania y Uganda, todos han introducido una nueva legislación
de aprovisionamiento desde el 2001 para cumplir con las
condicionalidades del Banco Mundial.
El aprovisionamiento gubernamental representa aproximadamente el 4,5%
del producto doméstico bruto de los países en desarrollo, y los
gobiernos tienden a ser los más grandes consumidores individuales de
artículos y servicios en la mayoría de los países. Globalmente, el
aprovisionamiento gubernamental es un gran negocio, con gastos
anuales estimados en más de $2 billones. Lo anterior se suma al hecho
de que el aprovisionamiento gubernamental es el sector más
significativo excluido de los procesos multilaterales, y explica por
qué el aprovisionamiento se está viendo con más frecuencia en la
agenda de las negociaciones comerciales.
En el pasado, los substanciales compromisos de la liberación del
comercio fueron asegurados a través de la condicionalidad del Banco
Mundial más que, o en forma previa, a los acuerdos comerciales. Un
nuevo informe de la ONG británica Christian Aid, encontró que al
tiempo que la reforma del aprovisionamiento es considerada como una
reforma gubernamental, el modelo favorecido por el Banco está
"inclinado hacia la competencia abierta lo cual facilita el acceso
del mercado a las firmas extranjeras." En Ghana y Sierra Leona ha
habido exigencias específicas de parte del Banco para permitir el
acceso de las firmas extranjeras a los contratos.
El Banco no está empujando una completa liberalización. Los gobiernos
receptores retienen algo de flexibilidad política para favorecer las
firmas locales. Sin embargo, el Banco está lejos de promover el
aprovisionamiento como una herramienta del desarrollo económico
debido a su muy limitado enfoque sobre la eficiencia y el uso
económico del dinero. En contraste, muchos países en su desarrollo
económico han utilizado reglas de aprovisionamiento para favorecer a
los aprovisionadores locales (especialmente Estados Unidos a través
de la ley 'Compre en Estados Unidos' (Buy American Act), sin embargo
el mensaje constante recibido por los gobiernos es que tales
políticas limitan la competencia y por lo tanto la eficiencia.
Irónicamente, al tiempo que hace un gran esfuerzo para reformar los
sistemas de aprovisionamiento con el objeto de alinearlos con la
mejor práctica internacional, el Banco Mundial en su actuación va muy
lento en la utilización de esos sistemas. Las metas de la Declaración
de París sobre la Efectividad de la Ayuda (ver Artículo 14),
comprometen a los donantes a utilizar los sistemas de
aprovisionamiento locales, reconociendo también que es
contraproductivo para un gobierno receptor con poca capacidad
administrativa cumplir con las diferentes regulaciones de
aprovisionamiento de sus varios donantes.
Por supuesto que es poco probable que los donantes empiecen a
utilizar los sistemas de aprovisionamiento de los receptores hasta
que estén seguros de que funcionan bien y de que el riesgo de
desaparición del dinero sea mínimo. Sin embargo, el modelo de mejor
práctica utilizado está lleno de suposiciones sobre los beneficios de
la competencia abierta. Al tiempo que permiten cierta preferencia
hacia las firmas locales, los indicadores desarrollados por la OECD,
y por los incentivos de los sistemas de aprovisionamiento no
discriminatorios con altas marcaciones del Banco Mundial, como
exclusiones "pueden arbitrariamente limitar la competencia y resultar
en aprovisionamiento ineficiente por más altos precios." Este
criterio se utilizó para medir la fortaleza de los sistemas de
aprovisionamiento de los países como una de las metas de la
Declaración de París.
Uso de los sistemas de los países
---------------------------------------------
La otra meta relevante de París es que los donantes deben utilizar
estos sistemas reformados de aprovisionamiento. Recientemente el
Banco Mundial tuvo una consulta en su programa piloto sobre el uso de
los sistemas de aprovisionamiento de los países. Se propuso dar más
peso al criterio OCDE/Banco Mundial para evaluar si ellos podían
arriesgar el uso de los sistemas de país. El sobrepeso en el cálculo
hace que sea poco probable que un país de bajos ingresos con una
capacidad administrativa débil sea seleccionado como país piloto. Los
indicadores más altos son aquellos con un enfoque en dar
participación a postores sin importar su nacionalidad. Un documento
interno reciente del Banco dice "el Banco debe asegurarse de que hay
un nivel de competencia justo para las firmas extranjeras que quieran
participar en los procesos de aprovisionamiento que esperan atraer la
competencia internacional."
El uso del Banco de la Iniciativa de Sistemas de Aprovisionamiento de
País (Bank's Use of Country Procurement Systems initiative) ha
recibido muchas críticas desde que fue propuesta en el 2005, entre
ellas de los lobbies corporativos de Estados Unidos y Canadá
temerosos de perder contratos si los sistemas de licitación
competitiva nacional (NCB - National Competitive Bidding), reemplazan
las reglas estandarizadas competitivas internacionales del Banco. Las
firmas internacionales típicamente no compiten bien bajo los sistemas
NCB: Durante 2001-2006 las firmas de los países G7 ganaron solo 0,1%
de las licitaciones NCB, según lo registra la base de datos de
aprovisionamiento del Banco Mundial.
La administración de Estados Unidos se opone a la propuesta del Banco
de utilizar los sistemas de aprovisionamiento de los países. El
Congreso de Estados Unidos urgido por los lobbistas corporativos
estadounidenses amenazó paralizar parte de la contribución de Estados
Unidos a la IDA (IDA 15, ver Boletín 59) si la iniciativa es
aprobada. Además, como los procesos de aprovisionamiento público
frecuentemente son corruptos, los negocios internacionales y algunos
grupos de la sociedad civil han advertido que el uso de los sistemas
de aprovisionamiento requieren un monitoreo y una supervisión
extensivos y constantes.
El Banco retrocedió en su iniciativa y ahora está proponiendo pilotar
el uso de los sistemas de aprovisionamiento en 8 ó 10 países. Sin
embargo, estos pilotos exigirían un proceso complejo para determinar
la equivalencia de los sistemas de un país en relación con los
"principios" de las políticas del aprovisionamiento del Banco, para
cerrar cualquier brecha entre los dos, y para juzgar la capacidad y
la conformidad del país siguiendo sus propias regulaciones. Este
proceso de los pilotos probablemente será costoso e intrusivo para
los países.
El Banco prefiere utilizar la ley estándar para el sistema de
aprovisionamiento, en vez de hacer una reforma para adaptar este
sistema en forma apropiada al contexto de cada país. Seguir las
reglas de un nuevo y complejo sistema de aprovisionamiento es un gran
peso para los gobiernos, incluyendo los ministerios. De acuerdo con
el informe de Christian Aid, los gobiernos locales de Zambia y Ghana
han sido particularmente afectados porque no tienen acceso a los
profesionales necesarios para tomar decisiones adecuadas (tales como
consultores de ingeniería y de aprovisionamiento). Las organizaciones
locales en Ghana alegan que la reforma del aprovisionamiento ha ido
en contra del movimiento hacia la descentralización gubernamental -
una medida muy importante para la reducción de la pobreza a largo
plazo.
Olivia McDonald de Christian Aid dice que la reforma del
aprovisionamiento "debería ser diseñada para ser apropiada
localmente y debería enfocarse predominantemente en cómo las
decisiones de las compras pueden ser escudriñadas para y cómo
dar rendición de cuentas sobre ellas a las mujeres y hombres pobres,
tanto como a las empresas que participan en el proceso contractual.
El enfoque de quién es elegible para licitar puede distraer la
atención de esta meta fundamental y también socavar la legitimidad
percibida del Banco en este sector." Un rol muy importante del Banco
y de otros donantes es ayudar a los gobiernos receptores,
compartiendo la buena práctica sobre la política de aprovisionamiento
- sin embargo la decisión de qué tanto abrirse a las firmas
extranjeras debe residir en los propios países receptores.
Christian Aid ha pedido urgentemente que este asunto sea tratado en
la reunión ministerial sobre la Efectividad de la Ayuda en Accra en
septiembre del 2008 (ver Artículo 14): "El énfasis actual sobre la
liberación arriesga socavar la legitimidad de este importante
proceso."
Poder de compra: La Ayuda, el Gobierno y el Aprovisionamiento Público
(Buying power: Aid, governance and public procurement) Christian Aid
International
www.eurodad.org/uploadedFiles/Buying%20Power.pdf
Página web del Banco Mundial sobre los sistemas de aprovisionamiento
de país (World Bank website for country procurement systems)
go.worldbank.org/KB821V1XI0
Condiciones de programa, salvaguardas de proyecto: ¿Quo vadis Banco
Mundial? Programme conditions, project safeguards: Quo vadis World
Bank?
brettonwoodsproject.org/responsibleatissue57
===================================================================
22. Una agenda fiscal para el FMI
Por Alex Wilks y Marta Ruiz, Eurodad
---------------------------------------------------------------------
La ironía de que el FMI otorgue una calificación aceptable a
Liechtenstein en lo que respecta al lavado de dinero precisamente el
mismo mes en que Alemania lanza una investigación masiva en torno a
la evasión de impuestos en ese país alpino muestra que el Fondo aun
tiene mucho por hacer si es que desea contribuir a eliminar los
flujos ilícitos. Zambia podría estar mostrando el camino para los
países pobres.
La preocupación con respecto a que el Fondo pueda estar encubriendo
prácticas gubernamentales de carácter dudoso se hizo evidente durante
el escándalo en Liechtenstein que salió a la luz en febrero. Luego de
arrestar a personas de alto perfil como sospechosos de ser evasores
fiscales, Alemania forzó a Liechtenstein a tomar acciones, alegando
que estaba socavando su presupuesto al facilitar la evasión de
impuestos. Durante el lanzamiento de un informe del FMI en su país a
principios de marzo, el Primer Ministro de Liechtenstein, Otmar
Hasler, extrajo los mensajes positivos - que "los elogios del FMI
muestran que estamos recorriendo un camino exitoso en materia de
reforma" y que "la mayoría de las recomendaciones del FMI serán
incluidas durante la implementación de la Tercera Directiva sobre
Lavado de Dinero de la Unión Europea, lo cual es inminente". De
hecho, el FMI encontró "estructuras legales discretas y flexibles, un
estricto secreto bancario y acuerdos fiscales favorables".
Aproximadamente el 90 por ciento de los negocios financieros del país
provienen del extranjero y "por su naturaleza, el sector de negocios
financieros de Liechtenstein crea un particular riesgo de lavado de
dinero".
Parlamentarios del Reino Unido presionaron al director gerente del
FMI, Dominique Strauss-Kahn durante su visita a Londres a mediados de
marzo, con respecto al potencial de que el Fondo ejerza una mayor
supervisión sobre los paraísos fiscales. Según se informó, Strauss-
Kahn se mostró cauteloso acerca de que el FMI llegue a involucrarse
más, diciendo que el Fondo debe ajustarse al mandato de los
accionistas. Dicho mandato incluye un programa de vigilancia conocido
como Informes sobre el Cumplimiento de Normas y Códigos (ROSC, por
sus siglas en inglés), los cuales constituyen evaluaciones de los
sistemas financieros de los países, incluyendo el tema de la lucha
contra el lavado de dinero y el combate a la financiación del
terrorismo (ver Update 54).
Integrantes de la campaña lanzada por la Red por la Justicia
Fiscal (TJN, por sus siglas en inglés) han realizado críticas al
marco de los ROSC (ver Update 49). En su
blog citan a un experto legal, quien expresa lo siguiente: "la forma
en que el FMI ha estado realizando los ROSC ha llevado a que su
proceso de vigilancia de centros financieros offshore se convierta en
una garantía de aprobación". En un comentario realizado en marzo al
Financial Times, los miembros de la TJN, John Christensen y David
Spencer, sostuvieron que las actuales iniciativas oficiales,
incluyendo los informes del FMI están "legitimando lo ilegítimo" dado
que pasan por alto las prácticas bancarias que facilitan la evasión
fiscal.
La Red por la Justicia Fiscal (TJN) ha llamado a las empresas a
suministrar detalles país por país acerca de dónde obtienen sus
ganancias para contribuir a eliminar la fijación del precio de
transferencias que facilita la evasión fiscal. Tres ONG alemanas
hicieron eco de este llamado en un informe sobre finanzas públicas
redactado por Jens Martens: "Son los países industrializados,
especialmente la Unión Europea, Estados Unidos y las instituciones
que estos dominan - el FMI, el Banco Mundial y la OMC - los
responsables por la erosión de las fuentes de ingresos... Solo se
puede lograr una tributación efectiva de las corporaciones
transnacionales, la lucha contra la corrupción y la repatriación de
fondos malversados de cuentas en bancos extranjeros a países del sur
global mediante una mayor cooperación multilateral".
Todavía está por verse si el FMI, en su búsqueda de una mayor
relevancia, habrá de asumir un papel enérgico en la supervisión de la
evasión fiscal. Son los grandes accionistas, como el Reino Unido, que
permite mantener el secreto en prácticas financieras y contables -
cosa que debería prohibirse - los que habrán de hacer frente a esto.
Propuesta de impuestos sobre ingresos inesperados
Se dio a conocer en febrero que el presidente francés Nicolas Sarkozy
ha solicitado al FMI estudiar si se podría aplicar un impuesto sobre
ingresos inesperados a las ganancias corporativas, de acuerdo con una
declaración realizada por la ministra de economía francesa Christine
Lagarde. Sarkozy ha solicitado al Fondo considerar un impuesto
mundial que grave las ganancias de las compañías petroleras.
El auge de los productos básicos a nivel mundial otorga un nuevo
poder negociador a los países que exportan materias primas. El
gobierno de Zambia ha endurecido el tratamiento brindado a los
contratos de la industria extractora, los cuales fueron originalmente
promovidos como parte de la condicionalidad del Banco Mundial y el
FMI. Este gobierno se encuentra exigiendo mayores regalías de parte
de las compañías mineras multinacionales a las cuales se
habían otorgado concesiones fiscales como parte de los esfuerzos
apoyados por el Banco con la finalidad de mejorar el "clima de
inversión".
El presidente de Zambia, Levy Mwanawasa, ha anunciado la cancelación
de todas las concesiones fiscales para las compañías mineras
productoras de cobre que operan en ese país, indicando que las mismas
eran "injustas y desequilibradas". En su lugar, "el gobierno ha
decidido, por lo tanto, introducir un nuevo régimen regulatorio y
fiscal a modo de propiciar una distribución equitativa de la riqueza
mineral". Sin estas reformas, las compañías mineras habrían
ganado 4.000 millones de dólares en el año fiscal 2009 pero
solo habrían pagado 300 millones por concepto de impuestos. Luego de
las modificaciones se espera que la recaudación de impuestos ascienda
a 650 millones.
El Banco Mundial apoyó la renegociación de los contratos en Zambia,
pero se ha mostrado reticente a seguir trabajando resueltamente en la
reforma de la arquitectura financiera mundial. En septiembre, el
presidente del Banco, Robert Zoellick, reconoció que "un estudio del
impacto que provocan los centros financieros off-shore sobre el
desarrollo sería un aporte valioso a la agenda en materia de
gobernabilidad y lucha contra la corrupción". Esto se dio con
posterioridad a la solicitud de Noruega para llevar a cabo un estudio
sobre los más de 500 millones de dólares que salen en forma ilícita
de los países en desarrollo cada año (ver Update 57). Sin embargo, el Banco aparentemente está
echándose atrás con respecto a la promesa de su presidente y planea
por el contrario organizar una conferencia a finales de 2008 con el
aporte de documentos inespecíficos. Las ONG continúan presionando
para que se realice un estudio completo, incluyendo mecanismos de
revisión por pares.
Liechtenstein: Detailed assessment report on anti-money laundering
www.imf.org/external/pubs/ft/scr/2008/cr0887.pdf
Stop this timidity in ending tax haven abuse, Tax Justice Network
www.ft.com/cms/s/8f8a5770-ea55-11dc-b3c9-0000779fd2ac.html
The precarious state of public finance
www.globalpolicy.org/eu/en/publ/martens_precarious_finance_2007.pdf
The World Bank and IMF's long shadow over Zambia's copper mines,
Eurodad
www.eurodad.org/aid/report.aspx?item=2108
===================================================================
23. ONG exigen al Congreso de EE.UU. poner condiciones a ventas de
oro del FMI
---------------------------------------------------------------------
Una coalición de más de 70 ONG estadounidenses, incluyendo grandes
sindicatos, envió una nota al Congreso en marzo exigiendo que las
ventas de oro previstas por el FMI costeen el alivio de la deuda así
como gastos administrativos del Fondo. También "exhortaron al
Congreso a insistir, previo a autorizar las ventas de oro, en materia
de reformas significativas a las políticas del FMI en los países en
desarrollo", incluyendo la eliminación de metas macroeconómicas
excesivamente restrictivas, la exoneración de techos presupuestarios
para el gasto en salud y educación, transparencia en el Fondo y una
mayor participación de la sociedad civil en la formulación de los
programas de la institución. Esta iniciativa se basa en un documento
publicado en febrero por Jubileo USA con respecto al uso de las
utilidades derivadas de la venta de oro del FMI.
www.ifiwatchnet.org/node/7929
===================================================================
24. La reforma de pensiones del FMI provoca huelgas en Turquía
---------------------------------------------------------------------
A comienzos del mes de abril, los sindicatos turcos lanzaron una
manifestación masiva para protestar contra los planes de realizar una
reforma en materia de pensiones y seguro de salud. Esto tuvo lugar
con posterioridad a un "huelga de advertencia" de dos horas a
comienzos del mes de marzo. Durante la huelga dejaron de funcionar
los servicios del transporte, limpieza de calles, educación y salud.
La reforma de la seguridad social es una condición impuesta por el
acuerdo stand-by del FMI con Turquía y el incumplimiento del mismo
podría llegar a retrasar el desembolso del próximo préstamo por la
suma de US$1300 millones en el marco del programa que vence en mayo.
A fines de marzo, el ministro de economía de Turquía, Mehmet Simsek,
anunció que un nuevo acuerdo stand-by resultaba bastante improbable
debido a que el gobierno no necesitaba el dinero, pero concluyó que
en efecto se firmaría algún tipo de programa con el FMI, como ser un
acuerdo de carácter precautorio.
===================================================================
25. El FMI reprende a Tayikistán por información falsa
---------------------------------------------------------------------
Tayikistán se ha metido en un buen lío con el FMI por su mala
presentación de informes mientras el país recibía préstamos de la
institución. Las autoridades omitieron mencionar que habían
garantizado un préstamo comercial de US$500 millones al sector
algodonero, el cual en caso de incumplimiento de pago habría de
aumentar la deuda soberana en un 50 por ciento. El FMI también
advirtió una mala presentación de información con respecto al nivel
de reservas internacionales a modo de parecer estar en línea con las
condiciones del Fondo. El FMI exigió el reembolso dentro del
transcurso de seis meses luego de tener en cuenta "las difíciles
circunstancias económicas de Tayikistán... así como la grave crisis
humanitaria que predomina en el país".
www.imf.org/external/np/sec/pr/2008/pr0843.htm
===================================================================
26. Asesoramiento comercial del Fondo en el punto de mira
---------------------------------------------------------------------
La Oficina de Evaluación Independiente (IEO, por sus siglas en
inglés) dio a conocer el borrador del documento de discusión para su
futura evaluación del asesoramiento en materia de política comercial
del FMI. Al tiempo que anteriores informes de la IEO han tendido a
analizar si las prácticas del FMI se ajustan a las políticas, el
documento de discusión indica que la evaluación "pretenderá ir más
allá de la cuestión en cuanto a si el papel del FMI debería
concentrarse más y abordar cuestiones referidas... a si los críticos
de las posiciones del Fondo tienen fundamentos sólidos". Esto
incluirá críticas con respecto a que el asesoramiento en materia de
política comercial del FMI no ha sido ni siquiera otorgado y que ha
restringido el espacio para las políticas de los países en desarrollo
(ver Update 47). La IEO recibe con agrado los comentarios acerca del
documento de discusión.
www.ieo-imf.org/eval/ongoing/Trade_IP.pdf
===================================================================
27. Renovación de la gobernabilidad del FMI: pintura fresca y
cimientos en descomposición
---------------------------------------------------------------------
Los accionistas del FMI han dilapidado la voluntad política existente
de llevar a cabo una reforma a la gobernabilidad de la institución al
haber realizado solo cambios marginales que no lograrán modificar el
equilibrio de poder.
Hace más de dos años que los miembros del Fondo vienen
discutiendo acerca de cómo reformar la fórmula que determina los
derechos de voto en la institución (ver Update 51). Buena parte del
encono ha sido con Europa que ha representado un obstáculo para el
logro de rápidos avances. Finalmente el directorio del FMI aprobó un
acuerdo a fines de marzo, el cual a su vez fue enviado para
aprobación a la junta de gobernadores de la institución. El
incremento total para los países en desarrollo, si los gobernadores
aprueban la resolución, es tan solo de 1,6 puntos porcentuales, lo
cual implica que los países ricos, que representan aproximadamente al
15 por ciento de los miembros del FMI, continuarán ejerciendo el 60
por ciento de los derechos de voto.
La fórmula final para el cálculo de cuotas incluía cierta utilización
del PBI calculado sobre la base de la Paridad del Poder Adquisitivo
(PPA) - una demanda fundamental de los países en desarrollo - como
parte del aumento de peso del PBI dentro de la fórmula. La nueva
fórmula continúa utilizando la apertura comercial, que el grupo de 24
países en desarrollo (G24) ha calificado repetidamente de defectuosa
dado que se halla altamente correlacionada con el PBI y tiende a
favorecer a los pequeños países ricos con mucha actividad
comercial. Al igual que antes, la fórmula emplea la variabilidad del
comercio y los flujos de inversión así como la cantidad de reservas
internacionales. También se ha introducido un pequeño factor
de compresión. El tamaño total de las cuotas se verá
incrementado un 9,5 por ciento, distribuyéndose solo las cuotas
nuevas de acuerdo con esta fórmula y utilizándose varios mecanismos
para determinar qué países son candidatos a recibir aumentos.
Si se ajustara automáticamente la totalidad de las cuotas de acuerdo
con la nueva fórmula, la ponderación del voto se inclinaría a favor
de los países ricos a costa de los países de pequeño y mediano
ingreso, un problema que ya se había identificado en el año
2006 (ver Update 53). Para alcanzar la meta comprometida de aumentar
la ponderación del voto de los países en desarrollo, los votos
básicos que se otorgan en base a una cantidad fija a cada miembro del
Fondo, habrán de pasar del 2,1 al 5,5 por ciento del total. De todos
modos esto los deja muy por debajo del nivel más alto de casi el 16
por ciento.
Adicionalmente, Estados Unidos desistirá de cualquier aumento de
cuota. En 2006 se comprometió a no incrementar sus cuotas más allá
del nivel establecido en la resolución previa a la reunión de
Singapur. En la negociación final, fuentes oficiales informaron al
Proyecto Bretton Woods que aceptaban mantenerse en el nivel algo
inferior de cuotas que tenían en la actualidad pero esperaban a
cambio que todos los demás países integrantes del directorio se
abstuvieran de reclamar públicamente con respecto al acuerdo final.
Ralph Bryant, académico de la Institución Brookings con sede en
Washington, calificó a este arreglo de inadecuado: "La imagen a tener
en mente es la de un edificio de muchas décadas que necesita grandes
arreglos y una remodelación. La plomería es añeja y debe ser
urgentemente renovada. El techo gotea en algunos sitios. Se han
encontrado termitas en las vigas de soporte del sótano. Lo que se
ofrece, esencialmente, es una mano de pintura fresca en el hall de
entrada y el arreglo de algunos vidrios rotos de los ventanales que
dan a la calle".
Uno de los pocos funcionarios que se mostró dispuesto a realizar
comentarios fue Yash Tandon, director del South Centre, una
organización intergubernamental de países en desarrollo con sede en
Ginebra. Tandon recibió con agrado que se reconociera la necesidad de
realizar cambios pero sintió que los mismos "no van lo
suficientemente lejos como para subsanar el desequilibrio de
gobernabilidad en el FMI. Lo que se propone es muy poco y mantiene el
control de los países desarrollados sobre el FMI. .La verdadera
cuestión es cómo los países en desarrollo pueden tener mayor 'voz' en
lo que refiere a definir la manera de manejar la institución. Esto
implica que también se deben abordar otros aspectos en materia de
gobernabilidad del Fondo".
La junta de gobernadores todavía debe aprobar el acuerdo, lo que se
espera tendrá lugar a fines de abril. Debido a que altera el Convenio
Constitutivo del FMI, el acuerdo también debe ser ratificado por las
legislaturas de algunos estados miembros, como Estados Unidos. Esto
deja abierta una posibilidad de que pueda ser rechazado.
Hay noticias que indican oposición dentro del directorio de parte de
algunos mercados emergentes que llevan las de perder, a saber Rusia,
Irán, Egipto, Indonesia y Kenia. Sin embargo, admiten que las
reformas habrán probablemente de seguir adelante. La mayoría de los
países en desarrollo consideran que se trata del mejor acuerdo
posible en este momento por lo cual se han conformado con cambios
menores. Bryant preferiría una mayor resistencia, expresando en un
documento técnico del G24: "En lo inmediato, es mejor apostar a
'nada' que a 'algo' inadecuado".
La reforma del directorio sigue fuera de la mesa
Parte del problema es que la reforma de las cuotas está siendo
discutida en forma aislada de otros elementos inherentes a la reforma
en materia de gobernabilidad. Al tiempo que el dominio europeo sobre
el directorio se convierte en un tema candente, la reforma de las
cuotas se acordó sin llegar a ningún arreglo en lo que respecta al
tema de la representación.
En un discurso pronunciado en febrero, el subsecretario del Tesoro
para asuntos internacionales, David McCormick, lanzó un disparo de
aviso contra Europa: "El directorio ejecutivo es simplemente
demasiado grande, demasiado ineficiente, demasiado costoso, y no es
para nada representativo. exhortamos a los demás países a trabajar
con nosotros para reducir el número de asientos en el directorio del
Fondo. al hacer esto, deberíamos mantener el número de asientos
correspondiente a los países en desarrollo y mercados emergentes.
También abogamos por una reforma del Convenio Constitutivo de modo
que todos los miembros del directorio ejecutivo resulten 'electos',
aboliendo de esta forma la práctica actual de 'asientos designados'
para los cinco mayores accionistas".
Sin mencionar a Europa, McCormick apuntó al continente. El hecho de
poner fin a la designación de asientos facilitaría una consolidación
de la representación en el caso de los tres países europeos que
ocupan dichos asientos: el Reino Unido, Francia y Alemania. Ted
Truman del think tank estadounidense Petersen Institute concluyó
asimismo que: "todos sabemos lo que se debe hacer para salir de este
atolladero: una drástica consolidación de la representación europea".
Las ONG de toda Europa han estado presionando sobre este punto tanto
en las capitales como en las instituciones de la Unión Europea en
Bruselas.
El Parlamento europeo coincidió con esto en el año 2006 (ver
Update 50) y ahora el comisionado de la Unión Europea para Asuntos
Económicos y Monetarios, Joaquín Almunia - lo más parecido a un
ministro de economía que tiene la UE - pronunció un discurso en enero
en el que reconoció la necesidad de moverse más rápidamente. "Lograr
un asiento único como zona del euro en los foros internacionales ha
sido hasta ahora considerado como un objetivo a largo plazo. Pero el
mundo se está moviendo más rápido y debemos reconsiderar nuestro
cronograma. no podemos evitar presionar a los estados miembros para
que sigan adelante con este asunto". No obstante, el cronograma de
Almunia, fijado en años y no meses, parece timorato.
Todavía quedan por resolverse otras cuestiones en materia de
gobernabilidad. A los directores ejecutivos africanos se les asignó
un subdirector adicional, incrementando así su capacidad para manejar
una mayor carga de trabajo, pero el congelamiento del presupuesto
implica que esto tendrá probablemente que compensarse con una menor
cantidad de asesores. La renuncia del ex ministro de economía
italiano, Tommaso Paddoa-Schioppa, al cargo de presidente del Comité
Financiero y Monetario Internacional (CFMI), a raíz del colapso de su
gobierno en Italia, podría impulsar al CFMI a finalmente otorgar la
presidencia a un país en desarrollo (ver Update 58). Sin embargo, la
demora en realizar una revisión a la política de transparencia del
Foro ha provocado el encono de la sociedad civil que ha enviado una
nota al director gerente de la institución, Dominique Strauss-Kahn,
protestando por haber sido excluida del proceso de reforma del FMI.
Reform of quota and voting shares in the IMF, Ralph Bryant
www.g24.org/bray0308.pdf
Remarks by David McCormick
www.treas.gov/press/releases/hp861.htm
NGO letter on transparency and IMF reform, Bank Information Center
www.ifiwatchnet.org/node/7893
===================================================================
28. La revisión estratégica del Banco Mundial queda para más adelante
---------------------------------------------------------------------
A fines del año 2006, el entonces presidente del Banco
Mundial, Paul Wolfowitz, inició un proceso con vistas a elaborar una
visión estratégica a largo plazo para la institución. El ex
economista jefe François Bourguignon publicó un documento de
referencia previo a su retiro el pasado mes de octubre (ver Update
57). En un discurso pronunciado durante las reuniones anuales de
2007, el nuevo presidente, Robert Zoellick, anunció seis "temas
estratégicos": los países más pobres, los países post-conflicto, los
países de mediano ingreso, los bienes públicos globales, el mundo
árabe y la función de conocimiento del Banco. Los observadores del
Banco han estado intentando descifrar lo que esto significa para la
revisión estratégica prevista. En una reunión celebrada en febrero
entre directores ejecutivos europeos y ONG, los funcionarios alegaron
que tampoco estaban siendo informados acerca de la revisión.
El vicepresidente del Banco para Asuntos Externos, Marwan Muasher
dijo que la institución estará llevando a cabo "dos rondas de
comunicación más abiertas en torno a estas áreas temáticas, tanto
interna como externamente", subrayando que "se tratará de un proceso
continuo y no de uno finito - Robert Zoellick lo ha descrito como una
'red de conversaciones'". El proceso podría continuar "durante el
próximo o los dos próximos años". No se tiene prevista ninguna
consulta formal a nivel global dado que, según explica Muasher, "no
pensamos que esto pueda llegar a funcionar bien y podemos emplear
otras vías para obtener aportes".
La excepción la constituye el trabajo sobre el mundo árabe. Zoellick
y otros altos funcionarios estarán viajando a la región y se tienen
previstas otras consultas, incluyendo una reunión con "destacados
pensadores" en Egipto en el mes de mayo. Hasta ahora las consultas
han incluido: fondos árabes e islámicos, visitas a Egipto, Jordania,
Marruecos, Bahrein, EAU, Kuwait y Omán; la Liga Árabe; y "varios
grupos de la sociedad civil árabe".
A fines de marzo, estaba previsto que el Banco comenzara a trabajar
en su sondeo regular bianual de "líderes de opinión a nivel mundial".
Esta edición cubrirá, entre otros asuntos, los seis temas
estratégicos. De acuerdo con Muasher, los resultados de este sondeo
"serán finalmente revelados, luego de ser conocidos por el Banco -
pero eso llevará varios meses". Una descripción del trabajo que está
siendo realizado debe publicarse en el sitio web del Banco, y se
tienen previstas discusiones en línea con líderes de los grupos
temáticos. Se tiene planificada una "sesión de diálogo" con la
sociedad civil para las Reuniones de Primavera.
===================================================================
29. Los desafíos de la CFI cobran relevancia en Oriente Medio: los
indicadores del informe Doing Business en el punto de mira
Por Amy Ekdawi, Bank Information Center
---------------------------------------------------------------------
La Corporación Financiera Internacional (CFI) - la rama del Banco
Mundial encargada del sector privado - está incrementando rápidamente
sus inversiones en la región de Oriente Medio y África del Norte
(MENA, por sus siglas en inglés), planteando cuestionamientos acerca
del valor de sus actividades en materia de desarrollo.
MENA es la región que registra el mayor crecimiento dentro de la
cartera de la CFI, con inversiones que se han duplicado de US$670
millones en 2006 a US$ 1.200 millones en 2007. La cartera de la CFI
en el año 2007 comprendía 41 proyectos invertidos
principalmente en instituciones financieras. Las inversiones habrán
de superar los US$1.500 millones en el año 2008.
Durante una visita a Arabia Saudita realizada en el mes de enero, el
director de la CFI Lars Thunell, manifestó el compromiso de la
Corporación en ayudar a expandir el financiamiento de viviendas - un
área prioritaria para la CFI. Se firmó un contrato de asociación
público-privada con la Autoridad General de Aviación Civil para
trabajar junto con el gobierno saudí en el desarrollo de tres
"ciudades aeropuerto". Esto tiene lugar en uno de los países más
ricos del mundo, el cual se encuentra viviendo actualmente una
bonanza petrolera sin precedentes.
Yemen es el país más pobre de la región y uno de los "países
fronterizos" donde la CFI ha prometido concentrarse (ver Update 58).
Al tiempo que los ingresos del petróleo representan las tres cuartas
partes de los ingresos de Yemen, los expertos esperan que el país
pueda llegar a convertirse en un importador neto de crudo para el
2011. El FMI y el Banco Mundial han destacado la importancia de la
diversificación, aún cuando una parte considerable de la cartera de
la CFI se mantiene dentro del sector del gas y del petróleo.
A pesar de pregonar acerca de la importancia de las pequeñas y
medianas empresas en lo referente a forjar la espina dorsal de los
sistemas económicos en los países fronterizos, la CFI todavía está
por invertir en estas empresas en Yemen. Ha decidido cooperar
primordialmente con grupos privados más fuertes luego de "haber
sufrido en el pasado por tratar con patrocinadores débiles". De los
seis proyectos que la CFI ha aprobado para Yemen en los dos últimos
años, dos son de propiedad del mismo reconocido inversor
yemenita, el grupo HSA.
En marzo, la CFI organizó un taller para funcionarios del gobierno
yemenita y el sector privado con la finalidad de discutir el proceso
de reforma tributaria del país. La iniciativa se enmarca dentro de
una serie de condiciones incluidas por el Banco en la última donación
de US$50 millones que la Asociación Internacional de Fomento (AIF)
otorgó en apoyo al programa de reforma económica del gobierno
yemenita. Al tiempo que la CFI es la primera en aconsejar al gobierno
que disminuya los impuestos corporativos para estar "en consonancia
con las normas internacionales" de acuerdo con el mandato del FMI, a
Yemen se le solicitará compensar los ingresos no percibidos con la
duplicación del impuesto general sobre las ventas, pasando a ser del
10 por ciento en el 2009. Otras reformas propuestas incluyen la
eliminación de los subsidios internos a los combustibles para el 2010
y una reducción de salarios equivalente al 1,6 por ciento del PBI.
Teniendo en cuenta que un 42 por ciento de la población yemenita vive
en la pobreza, el Banco estima que la eliminación de los subsidios al
petróleo habrá de incrementar la tasa de pobreza en un 9,2 por
ciento. El despunte de los precios de los alimentos a nivel mundial
podría conducir a un aumento adicional del 6 por ciento. La
introducción de un impuesto regresivo sobre las ventas también habrá
de golpear con mayor dureza a los pobres.
No hacer negocios
Los indicadores del Informe anual Doing Business de la CFI, que
clasifica a los países según lo favorable que resultan para hacer
negocios, han sido muy influyentes en la región (ver Update 57).
Egipto encabezó la lista de los reformistas en el informe más
reciente publicado el pasado mes de octubre. La misma semana en que
se publicó el informe, 27.000 empleados de las textiles más grandes
del país - la mayoría de los cuales perciben salarios por debajo del
nivel de pobreza - iniciaron una huelga, exigiendo beneficios y
salarios más altos. Arabia Saudita, que también se encuentra entre
los principales reformistas, recibió la mejor calificación posible en
el índice referente a la "contratación de trabajadores", a pesar de
las prohibiciones en materia de libertad de asociación, derecho a
organizarse y negociación colectiva.
Se espera que la propia unidad de evaluación del Banco publique una
evaluación con respecto a los indicadores del informe Doing Business.
A dicha evaluación se le adelantó un estudio encargado por el
ministerio noruego de relaciones exteriores. El estudio llevado
adelante por el centro de investigación ESOP de la Universidad de
Oslo cuestiona el valor de los indicadores como una herramienta para
formular políticas. Los indicadores, asumiendo que en efecto capten
el entorno subyacente en materia de negocios, no son capaces de
"distinguir claramente entre la calidad del entorno referente a los
negocios de una economía ubicada en el puesto 75 y otra ubicada en el
puesto 40". Al tiempo que cuestiona la conjetura asumida por los
indicadores de que los costos adicionales de mano de obra siempre son
malos para los negocios, el estudio encuentra que el "índice sobre
contratación de trabajadores" tiene un efecto marginal sobre la
totalidad del ranking. Los autores exhortan a la CFI a ser más
transparente con respecto a su metodología y advierten contra los
gobiernos que diseñan políticas para mejorar su posición en
estos tipos de ranking.
Bank Information Center, página del MENA
www.bicusa.org/en/Region.18.aspx
CFI, página del MENA
http://www.ifc.org/spanish
Estudio noruego sobre el informe Doing Business (en inglés)
www.ifiwatchnet.org/node/8288
===================================================================
30. Reuniones de Primavera 2008 del FMI-Banco Mundial
---------------------------------------------------------------------
Reuniones oficiales
11 de abril: Reunión del G24 con los ministros de finanzas del G7
12 de abril: Reunión del Comité Monetario y Financiero Internacional
(CFMI)
Agenda tentativa: perspectivas de la economía mundial; reforma de
cuotas del FMI; informes de avance sobre las actividades de la
Oficina de Evaluación Independiente (IEO)
13 de abril: Reunión del Comité para el Desarrollo
Agenda tentativa:
* la pobreza en los países de bajo ingreso (particularmente de
África), incluyendo el logro de los Objetivos de Desarrollo del
Milenio (ODM), estrategias de crecimiento y precios más altos de los
productos básicos;
* estrategia para la participación del Banco en estados frágiles y
post-conflicto; y
* mayor discusión sobre: precios de los alimentos y la energía, voz y
representación en el Banco
Sociedad Civil, eventos durante las Reuniones de Primavera
9 de abril: Yacimiento de petróleo y gas de Karachaganak al noroeste
de Kazajstán
10 de abril: Reunión con el Panel de Inspección, uso de los sistemas
nacionales, implementación de la estrategia de lucha contra la
corrupción, OSC y capacitación del Banco, la CFI en India
11 de abril: Seis temas estratégicos del Banco Mundial: CFI y AIF,
revisión del compromiso del Banco con las OSC, eficacia de la ayuda,
actualización sobre el CAO, consecuencias macroeconómicas del cambio
climático, privatización del agua en Ecuador
12 de abril: Transparencia en los ingresos de las industrias
extractivas, flujos de capital hacia los países de bajo ingreso
13 de abril: Inversión del Banco Mundial/Bechtel en el sistema de
agua potable de Ecuador
Para obtener información detallada sobre los eventos, información de
contacto de los grupos en Washington para las reuniones, blogs de los
eventos y enlaces a documentos publicados por la sociedad civil,
visitar:
www.ifiwatchnet.org
===================================================================
31. Edición especial: se solicitan aportes y comentarios
---------------------------------------------------------------------
Esta edición ampliada del Bretton Woods Update es parte de una
iniciativa de prueba para brindarles un enfoque más profundo sobre
las instituciones financieras internacionales. Fue elaborado
conjuntamente con colegas de Afrodad, Bank Information Center,
Choike, y Eurodad. Agradecemos nos envíen aportes y comentarios a:
info@brettonwoodsproject.org
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Publicado por el PROYECTO BRETTON WOODS
Voces críticas sobre el Banco Mundial y el FMI
Elaborado en colaboración con:
Afrodad: www.afrodad.org
BIC: www.bicusa.org
Eurodad: www.eurodad.org
Choike: www.choike.org
Puede reproducir los artículos sin pedir permiso. Por favor comparta
con otros colegas interesados en el Banco Mundial y el FMI, y
avísenos sobre otros grupos interesados en recibir el Boletín.
El Boletín está disponible en inglés, Internet (pdf y texto), por
correo electrónico y también en copia impresa. También está
disponible en español.
Proyecto Bretton Woods
Hamlyn House, Macdonald Road, London N19 5PG, UK
Tel: +44 (0)20 7561 7610
Fax: +44 (0)20 7272 0899
Subscríbase en:
O envíe un correo electrónico a:
El Proyecto Bretton Woods es una organización independiente no
gubernamental apoyada por una red de ONGs del Reino Unido, por la
Fundación Charles Stewart Mott Foundation, por Oxfam Novib y por la
Sociedad Sueca para Conservación de la Naturaleza (SSNC - Swedish
Society for Nature Conservation).
Traducción del inglés por Maria Eugenia Arzayús
Mariu.Arzayus@gmail.com
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
FIN
1