+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + BOLETÍN DEL PROYECTO BRETTON WOODS Una publicación bimensual de información y acción sobre el Banco Mundial y el FMI Número 68 - Noviembre y diciembre de 2009 Publicado por el PROYECTO BRETTON WOODS Trabajamos con ONGs e investigadores para hacerle seguimiento al Banco Mundial y al FMI + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1. El Banco Mundial lucha por controlar la financiación del cambio climático 2. Panel de expertos pide reforma radical al gobierno del Banco Mundial 3. La CIF corre a la ayuda de la 'apropiación de tierras’ 4. COMENTARIO: Dominación injustificada del Banco sobre los fondos para el clima en Bangladesh 5. ¿Ha mejorado la transparencia del Banco? 6. Candente controversia en relación con el Banco Mundial y el medio ambiente 7. ONG egipcia presenta apelación contra un proyecto del Banco Mundial 8. Cambios en el liderazgo del Panel de Inspección del Banco 9. Plantación de aceite de palma perpetúa la pobreza 10. Hito sobre derechos humanos en el tribunal del ICSID 11. Dentro de las Instituciones: El papel del Banco Mundial en la financiación del clima 12. Sistemas defectuosos en la Facilidad de Asociación del Carbono Forestal del Banco 13. Acusado el Banco de abandonar a los países más pobres 14. ¿Está el leopardo a punto de cambiar sus manchas? Debate sobre el rol de las IFIs en el sector financiero 15. Programas de préstamos del FMI: ¿Lobo viejo disfrazado de oveja? 16. El FMI echa un balde de agua fría sobre la reforma monetaria 17. Valoraciones del sector financiero de las IFIs tienen uso limitado 18. Su apoyo es crucial para el Proyecto Bretton Woods 19. Por favor nominen a los mejores recursos y charla del Banco en el 2009 =================================================================== 1. El Banco Mundial lucha por controlar la financiación del cambio climático --------------------------------------------------------------------- En vísperas de las tan esperadas reuniones sobre el cambio climático en diciembre, el Banco Mundial y sus aliados están colocando a la institución para que juegue un papel importante, y aún dominante, en la financiación del cambio climático. Al tiempo que las reuniones intermedias de la ONU en Bangkok tomaban lugar en octubre de 2009, funcionarios senior del Banco en las reuniones anuales en Estambul dijeron que esperaban ver los resultados de las reuniones de Copenhague sobre el tema, antes de decidir el rol que jugará el Banco. Sin embargo, en una discusión de panel, Michele de Nevers, gerente senior del grupo ambiental del Banco, afirmó que la institución está en la mejor posición de manejar la financiación del cambio climático gracias a su capacidad de financiación y sus fuertes políticas fiduciarias, de adquisiciones y de salvaguarda. Los países G77 y las organizaciones de la sociedad civil dicen que toda la financiación debe estar bajo el cuidado del proceso de la ONU y de la Conferencia de las Partes (COP - Conference of Parties) responsable de las negociaciones del clima que se llevarán a cabo en Copenhage en diciembre de 2009. De Nevers no está de acuerdo, 'Los abogados deben ver lo que significa 'estar realmente bajo la autoridad’ de la COP. Sin embargo, estaríamos de acuerdo en estar 'bajo la guía' de la COP.' A pesar de lo anterior, los informes de las ONGs arrojan dudas sobre si el Banco está a la medida del trabajo. Un nuevo informe del Instituto de Recursos Mundiales dice, 'la estructura del Banco continúa igual, y esto da forma a la relación entre los fondos administrados por el Banco y los beneficiarios. Para que estos fondos cumplan con ciertas normas de legitimidad, el gobierno del Banco también debe ser reformado.' Un informe de la ONG ActionAid cuestiona la competencia del Banco para manejar los fondos de adaptación. También señala que el Banco tiene un pobre historial en la participación comunitaria, donde un informe de 2003 del Grupo de Evaluación Independiente del Banco estima que el 75% de los proyectos del Banco no tuvieron participación comunitaria. ActionAid enfatiza los estudios que muestran pobres resultados de los proyectos del Banco, incluso en las áreas clave de atención del Banco. El informe concluye, 'Uno se pregunta si los países desarrollados deberían continuar depositando nuevos fondos en una institución que ha fallado entregándoles las supuestas competencias clave'. Los donantes apoyan al Banco ---------------------------- Las nuevas propuestas de la financiación del clima de Estados Unidos y Japón, en octubre de 2009, propugnan un rol central del Banco. La propuesta de Estados Unidos replica el modelo de gobierno 50-50 donante-beneficiario, utilizado para los Fondos de Inversión del Clima (CIFs - Climate Investment Funds), fondos que residen en el Banco. Por lo tanto muchos se preocupan de que los CIFs vayan a ser expandidos, en vez de ser eliminados después del acuerdo de Copenhague, según fue prometido (ver Boletín 61). Las reuniones del clima en Bangkok y Barcelona en vísperas de Copenhage también tuvieron una participación significativa de oficiales senior del Banco Mundial. 'Al tiempo que el Banco está tratando de no mostrar mucho su rol público, de hecho está haciendo cabildeo detrás del telón para conseguir un rol futuro en la financiación del clima a través de las negociaciones bilaterales con los países desarrollados y en desarrollo,' dice Kit Vaughan de WWF- UK. 'Esto no está bien visto por muchos de los países del G77 y otros países en desarrollo, los cuales quieren que las finanzas estén completamente bajo la autoridad de la ONU, y que las decisiones sean tomadas por la COP en diciembre de 2009.' Presentando el mejor rostro del Banco ------------------------------------- Al tiempo que las delegaciones africanas se retiraron por un día de las conversaciones sobre el clima en Barcelona, debido a la falla de los países en desarrollo para comprometerse firmemente con la financiación del clima y con el corte de las emisiones, el Banco Mundial anunció que los US$1.100 millones del dinero prometido de los CIFs serán canalizados al África. Esto incluye los proyectos de adaptación en Mozambique, Níger y Zambia financiados gracias a subvenciones y préstamos a los países. También se aprobaron planes para canalizar los fondos para los proyectos del sector energético de Sur África y Marruecos, a través del Fondo de la Tecnología Limpia, el CIF más grande (ver Boletín 60). Hay otros planes en consideración para Ucrania, Vietnam, el Medio Oriente y el Norte de África. 'El que los países de bajos ingresos como Zambia, Níger y Mozambique, primero reciban primero el apoyo para la adaptación a través de una institución que funciona de arriba hacia abajo como el Banco Mundial, y segundo, a través de un sistema que continuará utilizando los préstamos, quiere decir que la política y el apoyo para la adaptación serán liderados por las prioridades de los países donantes a costa de los países en desarrollo', dice Humphrey Mulemba de la Agencia de Ayuda Católica de Zambia, del Centro Jesuita para la Reflexión Teológica. En la prisa por aprender las lecciones de los CIFs y de probar la capacidad del Banco para manejar la financiación del clima, ya está listo para su aprobación todo un grupo de proyectos, y también hay un nuevo juego de informes que será publicado una vez se realicen las reuniones de comité de los fondos CIF, a finales de Octubre. El Banco estará publicando su primer informe sobre los CIFs antes de las reuniones de Copenhague. También se publicará el criterio utilizado para seleccionar a los países para la financiación de la adaptación bajo uno de los CIFs, el Programa Piloto para la Resistencia al Clima. Sin embargo, los ocho países que habían sido seleccionados para el programa son diferentes de los países postulados como los más vulnerables por un panel de expertos, según afirman fuentes de la sociedad civil. Los observadores de la sociedad civil expresaron su preocupación durante las reuniones de comité de los fondos, sobre la ausencia de informes independientes y sobre la falta de transparencia de las actividades de los bancos de desarrollo multilaterales en los países piloto, sobre los presupuestos para los pilotos. Debido a esto existe la preocupación de que se estará aplicando la condicionalidad política a espaldas del público. En marzo de 2010 se realizó un Segundo Foro de la Asociación en Manila para facilitar los comentarios/información de la sociedad civil sobre los CIFs, a pesar de la crítica inicial de que no estaban claros los vínculos entre las recomendaciones del Foro y las revisiones de los Fondos del Clima. Se publicará un informe antes del Foro para enfatizar las lecciones aprendidas por los CIFs. Sin embargo, continúan las preocupaciones sobre cómo las lecciones mencionadas en el informe se reflejarán en reformas concretas. 'Al no tener en cuenta la experiencia sobre la implementación de la adaptación de las organizaciones nacionales e internacionales en la planificación de los CIFs, existe un gran riesgo de socavar tanto su efectividad como la presentación de cuentas para los más vulnerables y los más afectados', dice Richard Ewbank de la ONG internacional Christian Aid, 'No tenemos ninguna indicación de que a pesar de que el Banco enfatice la importancia de la participación de la sociedad civil, se haya realizado algún tipo de consulta en los países.' Financiación Equitativa para la Adaptación (Equitable Adaptation Finance), ActionAid http://tinyurl.com/Arceabsurd Repensando la legitimidad de las instituciones para el cambio climático (Re-thinking the legitimacy of institutions for climate change), WRI http://www.wri.org/publication/power-responsibility-accountability Notas de la reunión del comité de los CIFs (CIFs committee meeting notes) http://www.tinyurl.com/Arceabsurd =================================================================== 2. Panel de expertos pide una reforma radical del gobierno del Banco Mundial --------------------------------------------------------------------- Las ambiciones oficiales para la reforma del gobierno del Banco Mundial continúan siendo limitadas, mientras que la Comisión Zedillo pide una reforma radical. En el FMI, aparte de algunos cambios en la proporción del voto, continúa faltando una reforma de la cuota. La Alta Comisión sobre el gobierno del Banco dirigida por el antiguo presidente mejicano Ernesto Zedillo (ver Boletín 65), publicó su informe en octubre de 2009, el cual aboga por una reforma más radical que la que está actualmente sobre la mesa. Los resultados del informe Zedillo muestran que 'el concepto general es que el proceso de decisiones se ve demasiado exclusivo' y que 'ciertas convenciones y prácticas han contribuido a la percepción de que la institución debe rendir cuentas y es responsable solo ante un número limitado de actores como máximo.' Afirma que el presidente del Banco tiene demasiado poder para definir la estrategia del Banco, y que la 'lentitud de la misión (mission creep) es endémica.' El informe recomienda reformas comprehensivas incluyendo la paridad de votos entre los países en desarrollo y los países desarrollados; un final a la presidencia preseleccionada; una reducción en las sillas europeas de por lo menos cuatro, y un final al veto de Estados Unidos sobre importantes cambios en el Banco. La Comisión también pide evaluaciones más independientes, y el final de la 'práctica de puertas giratorias’ del Banco donde se intercambia el personal del Banco con el Grupo de Evaluación Independiente. En contraste, las reuniones anuales del Banco en Estambul produjeron una aprobación del Comité del G20 de septiembre de 2009, de que haya un aumento de 'por lo menos el 3 por ciento del poder de votación [del Banco] para los países en desarrollo y en transición' para las próximas reuniones de primavera. Sin embargo, países como Singapur y Corea están incluidos en la categoría de 'países desarrollados', de modo que el cambio en la participación relativa de los votos de los países de bajos y medianos ingresos podría ser incluso menor. ¿Aumento del capital del Banco? ------------------------------- Ahora la atención ha cambiado hacia un aumento del capital que tiene el Banco (ver Artículo 13 en este Boletín). Los países que aumenten el capital del Banco también consiguen un aumento en su poder de voto en el Banco, así que no es de sorprender que quienes más han apoyado el aumento del capital hasta el momento hayan sido países de medianos ingresos como Argentina, Brasil, India, Rusia y China, los cuales también quieren un mayor poder de voto en el Banco. Otros países más ricos como Corea que se ven a sí mismos como subrepresentadas en las IFIs, también están deseosos de contribuir. Los países ricos, cortos de dinero después de haber respaldado sus economías y sus bancos, no quieren ver una reducción de su proporción del voto, y por ello no han mostrado mucho entusiasmo para dar más capital al Banco. La Ministra francesa de Finanzas, Christine Lagarde dijo: 'el Banco tiene recursos substanciales a su disposición para asistir a sus miembros y estos recursos están lejos de haberse agotado.' El FMI falla ante la primera dificultad --------------------------------------- El Comité Monetario y Financiero Internacional (IMFC - International Monetary and Financial Committee) un organismo de ministros de finanzas que fija la dirección del Fondo, también repitió las palabras del comunicado de septiembre del G20, donde se prometía 'un cambio en el compartir de la cuota para los dinámicos mercados emergentes y los países en desarrollo de por lo menos el 5 por ciento, de los países con mayor representación hacia los países insuficientemente representados utilizando la fórmula actual de la cuota como la base sobre la cual trabajar.' Se ignoró el pedido de un país en desarrollo para el aumento del 7 por ciento. También parece que desapareció de la agenda la reforma de la fórmula de la cuota, prometida en el 2008 antes de que se diera cualquier cambio al voto adicional (ver Boletín 60). El compromiso del FMIC hacia 'un proceso transparente y abierto basado en el mérito para la selección de la directiva del FMI' falló ante el primer obstáculo, con el nombramiento del nuevo director general diputado japonés donde no se cumplió con el prometido proceso. El comunicado del FMIC no mencionó específicamente ninguno de los esfuerzos de la sociedad civil en las consultas de los 'cuatro pilares’ (ver Boletín 66). Sus recomendaciones incluyeron un movimiento hacia 'una paridad aproximada en la distribución de los poderes del voto entre las economías avanzadas y aquellas en desarrollo'; una combinación de presidencias europeas; la consideración de una mayoría doble de votos basada en los derechos de voto y de los países; el establecimiento de un guarda externo; y más transparencia del FMI. Continúa la crítica de las organizaciones de la sociedad civil sobre el paso tan lento de las reformas. 'El cambio a retazos no puede restaurar la manchada legitimidad del Banco y del Fondo' dice Roberto Bissio de las ONG Internacional Social Watch. 'Si no ocurre un cambio fundamental, las IFIs continuarán siendo vistas como instituciones que son poco democráticas, poco transparentes y que no dan rendición de cuentas al Sur. Informe de la Comisión Zedillo (Zedillo Commission report) http://www.go.worldbank.org/2I98FYWNJ0 Las organizaciones de la sociedad civil y el gobierno del FMI (CSOs on IMF governance) http://www.thefourthpillar.org =================================================================== 3. La CIF corre a la ayuda de la 'apropiación de tierras’ --------------------------------------------------------------------- Al tiempo que la Corporación Internacional Financiera CIF (IFC - International Finance Corporation) - el brazo del sector privado del Banco Mundial - anuncia sus planes de aumentar sus inversiones en la agroindustria hasta un 30 por ciento durante los próximos tres años, las ONGs informan sobre el papel de la CIF en la 'apropiación de las tierras’ y sobre las fallas de su trabajo en esta época de crisis alimentaria. Un informe de la ONG estadounidense el Instituto Oakland examina la 'apropiación de tierras’ - la adquisición de la tierra frecuentemente hecha por inversionistas privados o por las naciones ricas en los países en desarrollo para producir cultivos de exportación. El informe vincula esta creciente demanda por tierras en el extranjero a la CIF y a sus Servicios de Asesoría para la Inversión Extranjera (FIAS - Foreign Investment Advisory Services), los cuales aconsejan a los países prestatarios cómo atraer inversionistas nacionales y extranjeros. El informe muestra la brecha entre las suposiciones detrás de las inversiones agrícolas de la CIF y los efectos reales de sus políticas, afirmando que 'el aumento de la inversión en la agroindustria y los monocultivos de capital intensivo sin lugar a dudas tendrán efectos nocivos sobre los medios de subsistencia rurales'. El informe usa el caso de Pakistán para ilustrar cómo la CIF y la acción de los FIAS crearon riesgos para la seguridad alimentaria. El estudio afirma que 'en línea con la filosofía de la CIF y los FIAS, el gobierno cambió sus leyes y permitió favores legales a los inversionistas extranjeros dispuestos a invertir en Pakistán.' Estos incluyen el arriendo de la tierra hasta por 90 años, en los cuales el inversionista recibe una exención de impuestos de 10 años y tiene el derecho de exportar el 100 por ciento de la producción. Se estima que 25.000 pueblos serán desplazados como resultado de los acuerdos de tierras a ser implementados próximamente. Los negocios continúan a pesar de las protestas de las/los pequeños agricultores. En agosto de 2009, un anuncio en un blog de la CIF sobre el desarrollo del sector privado anunció que los FIAS estaban en el proceso de desarrollar un nuevo punto de referencia (benchmark) a ser completado a principios de 2010, siguiendo el tan desacreditado modelo de indicadores de 'Haciendo Negocios’ del Banco Mundial (ver Boletines 66 y 67). 'El punto de referencia’ a través de los bordes Incluirá un indicador para 'acceder a la tierra’ que medirá qué tan fácilmente los inversores podrán arrendar la tierra y qué protecciones tendrán los inversionistas, los países y los ciudadanos. Aumento de las inversiones -------------------------- En el 2008 como respuesta a la crisis alimentaria, el presidente del Banco Mundial Robert Zoellick pidió que se creara un Nuevo Acuerdo Político Global de Alimentos (New Deal on Global Food Policy), centrado en el aumento de la producción agrícola. La CIF está trabajando para atraer el sector privado al Acuerdo (ver Boletín 67). En el año financiero hasta junio de 2009, la CIF ya había invertido US$2.000 millones en la agroindustria y en los agro combustibles, o sea fue el quinto año consecutivo de crecimiento. En el período anterior a las reuniones anuales en Estambul se pasaron propuestas para un Mecanismo de Coordinación Financiera (FCM - Financial Coordination Mechanism), el cual es un fondo de fideicomiso multilateral para escalar la asistencia agrícola a los países de bajos ingresos, supervisado por el Banco Mundial. Un informe de Oxfam sobre la seguridad alimentaria global dice que, 'La exclusión de los gobiernos y de la sociedad civil de los países en desarrollo del organismo de gobierno en el fondo propuesto por el Banco Mundial... sugiere que éste es uno donde se hacen negocios según lo usual, y no tiene nada que ver con la necesaria reforma radical.' En febrero de 2009, una carta dirigida a Zoellick de la ONG estadounidense el Centro para la Ley Ambiental Internacional (CIEL - Center for International Environmental Law), se enfoca en la interferencia del Departamento de Agroindustria de la CIF con una queja relacionada con una planta de etanol financiada por la CIF en Nicaragua (ver Boletín 61). La carta afirma que la CIF está actuando como si 'estuviera más interesada en proteger su propia reputación y los intereses de los clientes de la CIF que en conseguir la misión de la misma CIF, de ayudar a las personas a escapar de la pobreza mejorando sus vidas.' CIEL acusa al comportamiento de la CIF de ser 'sintomático de un patrón más amplio en el cual el personal de la CIF no apoya el proceso de Vigilancia de Cumplimiento (CAO - Compliance Advisor Ombudsman).' En su respuesta, Zoellick insiste que la CIF está apoyando completamente los esfuerzos del CAO en este caso. El caso todavía está pendiente con el CAO. La gran apropiación de tierras (The great land grab), Oakland Institute http://tinyurl.com/Arceabsurd Salvar la brecha (Bridging the divide), Oxfam http://oxfam.org/en/policy/bridging-divide =================================================================== 4. COMENTARIO: Dominación injustificada del Banco sobre los fondos para el clima en Bangladesh --------------------------------------------------------------------- Debido a los diferentes patrones de las responsabilidades históricas para enfrentar el cambio climático, el costo de la adaptación para los países en desarrollo debería verse como deudas acumuladas en su mayor parte por el irresponsable mundo industrializado, deudas éstas que no pueden ser pagadas por préstamos o incluso por 'subvenciones.’ La noción de deuda del clima está más allá de la relación entre donantes-beneficiarios o patrones-clientes. Con esto en mente, es esencial y un área de preocupación el que la gestión y el gobierno de los fondos para el clima sean manejados en forma transparente y con rendición de cuentas. El Fondo del Fideicomiso Multidonante (MDTF - Multi-Donor Trust Fund) en Bangladesh adopta un marco liderado por los donantes, y sus políticas son muy burocráticas y en su mayor parte controladas por el Banco Mundial. Además no hay bases lógicas para aceptar el rol autoritario de las autoridades del Banco sobre el MDTF. Después de la destrucción masiva del ciclón Sidr, las instituciones financieras internacionales y los países desarrollados dijeron explícitamente que la ayuda para el cambio climático y los asuntos relacionados con Bangladesh estaban en su lista de prioridades, y que iban a considerar la creación de un Fondo del Fideicomiso Multidonante para Bangladesh con el objeto de apoyar la adaptación al cambio climático. 'El borrador del documento conceptual’ preparado por el gobierno de Bangladesh sobre el MDTF, sugiere que se tenga el secretariado en la oficina del Banco Mundial en Dhaka. El Banco compartirá la presidencia del comité de gerencia, y administrará, gestionará, supervisará y monitoreará la implementación de los proyectos y programas MDTF. El Banco cobrará US$8 millones por este trabajo. Todas las agencias implementadoras seguirán las directrices y políticas sobre implementación de proyecto y la adquisición. Además del papel de gerente de los fondos, el Banco también ejecutará partes del MDTF, incluyendo el trabajo analítico y la capacidad de crear actividades, lo cual requiere de revisión de las políticas gubernamentales y de la planeación para el desarrollo. Por lo tanto el Banco será administrador y ejecutor al mismo tiempo. Este rol dual creará espacios ilegales donde el Banco puede influenciar el diseño y la aprobación de los proyectos. Esta es una posición hipócrita del Banco Mundial y en términos de auditoria es ofensivo. Hasta el momento los donantes han prometido US$98 millones durante los próximos cinco años para el MDTF; US$96 millones del gobierno británico y US$2 millones del gobierno danés. Se ha establecido claramente en muchos documentos de política y en discusiones multilaterales, que la financiación del clima debe ser provista por los países desarrollados, en adición a sus previos compromisos del 0.7 por ciento de su PIB, como compensación por su responsabilidad histórica como los principales causantes del cambio climático global. El apoyo financiero británico para manejar las consecuencias del cambio climático en Bangladesh, no debe tomar fondos de los programas de ayuda ya siendo financiados por el Reino Unido. Hay críticas importantes de la sociedad civil sobre los proyectos financiados por el Banco Mundial en Bangladesh, los cuales frecuentemente han creado problemas para el medio ambiente y destruido la ecología y los servicios. Un proyecto financiado por el Banco destruyó una selva virgen: Chokoria Sunderban, la ciénaga más antigua del subcontinente. La Chakaria Sunderban perdió todas sus 20 especies de árboles con la expansión de un proyecto de cultivo de camarones apoyado por el Banco Mundial y el Banco Asiático de Desarrollo (ADB). Chokoria Sunderban era parte de un territorio global público que producía 'bienes públicos’, tales como la capacidad de la atmósfera de absorber CO2. Los artículos y servicios de Chokoria Sunderban, a los cuales todos teníamos un derecho innato, fueron destruidos por el Banco Mundial y el ADB. La pregunta importante para hacer aquí es: ¿Qué derecho tiene el Banco Mundial para implementar los fondos del clima dado su pasado destructor de bienes y servicios del medio ambiente en Bangladesh y en muchos otros países alrededor del mundo? Md Shamshuddoha (e) doha_shams@hotmail.com Rezaul Karim Chowdhury (e) reza@coastbd.org Grupo de Trabajo para la Equidad y la Justicia (Equity and Justice Working Group) http://www.equitybd.org =================================================================== 5. ¿Ha mejorado la transparencia del Banco? --------------------------------------------------------------------- El borrador de la Política de Transparencia de la Información del Banco Mundial, publicado en octubre de 2009, aunque marca un paso significativo en la transparencia del Banco, todavía deja que desear pues fue criticado por no dar acceso público a la información clave. Este borrador fue el resultado de un proceso de consulta iniciado a comienzos del 2009 (ver Boletín 65), y para mediados de noviembre de 2009, la Junta del Banco Mundial había aprobado las propuestas. El documento será efectivo en julio de 2010. Los activistas por la transparencia dieron la bienvenida al reconocimiento del principio del acceso máximo a la información, sujeto a excepciones limitadas. Esto marca un importante cambio al sistema actual donde solo hay una lista limitada de documentos disponibles, hacia la suposición de que todos los documentos serán revelados, aparte de aquellos cubiertos por excepciones específicas. De acuerdo con este borrador de política, los procedimientos de la Junta serán más abiertos, los resúmenes de sus reuniones y de la mayoría de los documentos (incluyendo los documentos estratégicos y los documentos de evaluación de proyecto), serán publicados al ser distribuidos a la Junta. Las minutas y los informes anuales de los comités de la Junta también estarán disponibles. El borrador de la política también promete procedimientos adecuados para responder a los pedidos de información, incluyendo un organismo independiente para las quejas. Excepciones radicales --------------------- La Iniciativa de Transparencia Global (GTI - Global Transparency Initiative), una red internacional de las organizaciones de la sociedad civil, publicó una crítica detallada del borrador de la política, subrayando varias limitaciones. Advirtió que la exclusión de casi toda la información relacionada con el 'proceso de deliberación' del Banco podría poner grandes limitaciones a la participación pública en los procesos de toma de decisiones. Las reuniones de la Junta continuarán siendo privadas. Los terceros, incluyendo a países y contratistas, tendrán el poder de vetar cualquier información que suministren al Banco Mundial. Los borradores de los documentos estratégicos de los países no serán revelados rutinariamente, y los detalles de los gastos corporativos tampoco serán revelados. Solo tres de las excepciones propuestas podrían ser eliminadas en el interés público (asuntos deliberativos; información financiera; y asuntos de administración corporativa). La GTI pide que las excepciones a la política de transparencia sean mucho más limitadas y mucho mejor definidas. Los activistas también notaron la ausencia de detalles que determinarán el impacto práctico de la política, tales como las tarifas, las fechas para la publicación de la información y la traducción. Será indispensable que se realice una implementación adecuada: El 42 por ciento de los casos presentados al Panel de Inspección del Banco incluyeron quejas de violaciones de la política de revelación existente, de acuerdo con la ONG freedominfo.org La política sólo cubre a los organismos del Banco Mundial que prestan a los gobiernos de los países en desarrollo. La GTI quiere que los otros brazos del Banco, tales como la Corporacion Internacional Financiera, también reformen sus políticas por lo menos según estos estándares. Valeria Enríquez, de Fundar, un instituto mejicano de investigación, dice que los procedimientos sistemáticos y el derecho a la apelación ante una organización independiente 'son un logro’. Sin embargo, 'la sección de las excepciones es tan amplia que puede parar los intentos para el acceso a la información.' Respuesta de la GTI (GTI response) http://www.ifitransparency.org/resources.shtml?x=67898 Violaciones de la Transparencia tema común para el Panel de Inspección del Banco Mundial (Transparency violations common theme for World Bank Inspection Panel) http://www.freedominfo.org/ifti/20090421a.htm =================================================================== 6. Candente controversia en relación con el Banco Mundial y el medio ambiente --------------------------------------------------------------------- Inmediatamente después de su revisión de la Estrategia Energética (ver Boletín 67) el Banco lanzó una Revisión de su Estrategia Ambiental 2001, pero aún así, continuó siendo criticado por su pobre desempeño en los asuntos ambientales. En octubre de 2009 el Banco lanzó un proceso de consulta para su nueva estrategia ambiental, con una nota conceptual en su página web y una serie de reuniones planeadas alrededor del mundo. Los críticos del historial ambiental del Banco (ver Boletín 65), se sentirán decepcionados al saber que 'el punto de partida de una nueva estrategia es que los objetivos de la estrategia de 2001 seguirán siendo vigentes (ver Boletín 24). El Banco propone seguir un acercamiento de 'dos caminos.' Primero, evaluará las exigencias internas y las del cliente al igual que sus expectativas. El segundo camino mirará las 'prioridades transversales’ incluyendo la sostenibilidad ambiental; las instituciones medioambientales y su gobierno; las salvaguardas; y el conocimiento. La primera fase de la consulta terminará en febrero de 2010, cuando se producirá un borrador de política. Luego esto estará sujeto a una segunda fase de la consulta, antes de que se produzca la estrategia final antes de las reuniones de otoño del Banco Mundial. Kathy Sierra, la vicepresidenta del Banco Mundial para el desarrollo sostenido enojó a los medioambientalistas al declarar que era poco probable que el acercamiento actual del Banco cambiara. 'Ella dijo, 'para la mayoría de los países grandes se necesita un nivel básico, incluyendo el hidropoder, los combustibles fósiles y la tecnología nuclear.' Gšran Ek de la Sociedad Sueca para la Conservación de la Naturaleza, respondió diciendo que 'la suposición básica (del Banco) es el concepto tradicional del crecimiento, en vez de que los servicios sostenibles del ecosistema son la mejor herramienta para luchar contra la pobreza, por lo que en su visión el ambiente no es una prioridad.'` 'Débil’ la integración medioambiental ------------------------------------- El Grupo de Evaluación Independiente del Banco Mundial (IEG - Independent Evaluation Group) publicó en octubre de 2009 su revisión Anual de la Eficacia del Desarrollo, la cual dice que 'la agenda del historial del Banco en la implementación de la Estrategia Ambiental 2001 y en el avance de los resultados es mediocre.' Las críticas más fuertes del IEG fueron para los 'pobres’ esfuerzos del Banco en la integración del trabajo medioambiental en todos los sectores. En forma similar a lo que dijo el año pasado (ver Boletín 62), el IEG encontró que 'los vacíos internos de conocimiento, las habilidades técnicas y operacionales inadecuadas para integrar las consideraciones ambientales en los proyectos de inversión y de reforma política, y la pobre difusión de la evidencia sobre la eficacia dentro del Banco impiden la efectividad.' Una conclusión importante fue que 'el personal y los incentivos de gerencia favorecen los grandes proyectos, tales como los de infraestructura o los energéticos, los cuales ponen en desventaja los proyectos ambientales generalmente más pequeños.' ¿Adicción a los combustibles fósiles? ------------------------------------- En septiembre de 2009, el Banco Mundial anunció que los compromisos para la energía renovable y eficiente en el año fiscal de 2009 llegaban a US$3.300 millones, o el 40 por ciento del total de los compromisos del sector energético, más del doble del año anterior. Las ONGs manifestaron su preocupación sobre cómo el Banco había medido sus gastos en el sector de la energía. Al hacer los cálculos de las cifras de energía renovable, el Banco incluyó los grandes proyectos de hidropoder, y al no contar los proyectos de extracción de combustibles fósiles como proyectos energéticos, la proporción de los proyectos de energía renovable parece mayor. Janet Redman, de la organización estadounidense Instituto para Estudios Políticos, afirma que convertir en más eficiente una planta de carbón, no puede considerarse como trabajo que ayude a los países pobres en su transición de fuentes de energía 'sucia’ hacia fuentes de energía más 'limpias'. En septiembre de 2009 se pusieron de manifiesto otras complejidades sobre la forma en que el Banco mide su compromiso hacia la energía renovable, cuando la CIF (la Corporación Internacional Financiera y el brazo de sector privado del Banco), aprobó un préstamo por US$1.000 millones para Powergrid Corporation de India (PGCIL), para fortalecer el sistema de transmisión eléctrica de ese país. Esto lleva el total prestado por el Banco Mundial al PGCIL a US$5.000 millones. El proyecto está intrínsecamente unido al plan del gobierno de India de dar 'energía a todos' para 2010, el cual se enfoca fuertemente en plantas con combustible de carbón, además hay una planeación en proceso por nueve plantas más. Esto significa que el préstamo de la CIF, en efecto, está facilitando una expansión masiva de la energía utilizando al carbón como combustible. En la reunión anual del Banco en Estambul en octubre de 2009, el Banco recibió un fuerte ataque de una coalición de ONGs debido a su 'adicción por los combustibles fósiles.’ Las ONGs, incluyendo a CEE Bankwatch, WWF Turquía y Greenpeace, analizaron las propias cifras del Banco Mundial encontrando que entre el 2007 y el 2009, el promedio de préstamos anuales del Banco para los proyectos de combustibles fósiles fue de US$2.200 millones, incluyendo los US$470 millones anuales para el carbón, comparados con los US$780 millones al año para las energías renovables. El análisis de Greenpeace de las cifras del Banco Mundial muestra que su inversión en combustibles fósiles sigue siendo alta en el 2009, con US$1.900 millones. El Banco y las CSS ------------------ Al mismo tiempo los periódicos reportaron en octubre de 2009 que Noruega y el Banco Mundial están planeando un nuevo fondo para ayudar a que los países en desarrollo elaboren la controversial tecnología para la captura y el almacenamiento del carbono (CCS - carbón capture and storage) para las plantas de combustibles fósiles. En un taller en el Banco Mundial sobre el tópico en septiembre, se dice que los funcionarios noruegos dijeron que aportarían unos US$6 millones para ese fondo. Karen Orenstein de Amigos de la Tierra dijo, 'es difícil comprender por qué el Banco Mundial o Noruega estarían poniendo dinero en una tecnología no comprobada... en vez de ponerlo en las tecnologías renovables.' Consultas sobre la estrategia ambiental del Banco (Bank environment strategy consultations) http://go.worldbank.org/K0BH79OE50 IEG ARDE 2009 http://worldbank.org/ieg/arde09 Las ONGs afirman que el Banco tiene adicción por los combustibles fósiles (NGO's claim Bank 'addicted' to fossil fuels) http://www.bankwatch.org/newsroom/release.shtml?x=2200075 =================================================================== 7. ONG egipcia presenta apelación contra un proyecto del Banco Mundial --------------------------------------------------------------------- El proyecto del Delta Occidental del Banco Mundial de US$145 millones está bajo fuego. La ONG egipcia, Centro para los Derechos Humanos sobre la Tierra (LHCR - Land Centre for Human Rights), registró una apelación a nombre de las/los productores agrícolas del delta egipcio, y quiere que se cambie el curso del planeado programa de irrigación. Según el proyecto del Banco Mundial y del gobierno egipcio, el agua se tomaría del Nilo hacia el área del proyecto, la cual es propiedad de grandes inversionistas. LHCR afirma que los derechos constitucionales de las/los pequeños productores agrícolas serán violados si el proyecto sigue adelante según lo planeado, y que estos pequeños productores sufrirían debido a la escasez del agua y a la confiscación de las tierras. http://www.lchr-eg.org =================================================================== 8. Cambios en el liderazgo del Panel de Inspección del Banco --------------------------------------------------------------------- El Panel de Inspección es un organismo compuesto de tres miembros el cual investiga las supuestas violaciones de las políticas de los procedimientos del Banco Mundial. Robert Lenton, un argentino especializado en recursos hidráulicos, se incorporó al Panel en septiembre de 2007. Previamente había sido director de la División del Medio Ambiente y de la Energía Renovable del Programa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Lenton reemplazó a Werner Kiene como presidente del Panel de Inspección a comienzos de noviembre de 2009. Eimi Watanabe fue nombrado miembro del Panel en noviembre de 2009. Watanabe, es un japonés que previamente desempeñó sus actividades en el PNUD y UNICEF, trabajando en Japón, India y Bangladesh. =================================================================== 9. Plantación de aceite de palma perpetúa la pobreza --------------------------------------------------------------------- Un estudio de la ONG Red para la Acción de las Selvas/Bosques (Rainforest Action Network) sobre una plantación de aceite de palma financiada por el Banco Mundial en Papua Nueva Guinea informa sobre las violaciones de las normas de desempeño del Banco. El Banco financió a la gigante Cargill para la agroindustria con las plantaciones, sin embargo, no existe ningún registro de que se hubiera realizado un proceso de consulta. Entre los motivos de preocupación del apoyo del Banco a este proyecto está el hecho de que fue realizado a través de préstamos de comienzo de negocios, con un sistema de 'price taker’ el cual eleva el costo de producción con el valor de las semillas y el transporte, para las/los pequeños productores. CELCOR, un grupo legal sin ánimo de lucro en PNG, dice que las/los pequeños agricultores son víctimas de 'la injusticia estructural producida por las corporaciones transnacionales como Cargill', que los atrapan en 'círculos viciosos de deuda con las compañías molineras.' http://tinyurl.com/RANpalmoil =================================================================== 10. Hito sobre derechos humanos en el tribunal del ICSID --------------------------------------------------------------------- Esta es la primera vez que un tribunal del Banco Mundial, el Centro Internacional para Arreglos de Disputas de Inversión (ICSID - International Center for Settlement of Investment Disputes), está dispuesto a escuchar alegatos sobre derechos humanos. En el arbitraje entre Sur África y una compañía minera extranjera, en una disputa sobre la legislación nacional para el empoderamiento negro, el tribunal ordenó que se revelaran los archivos legales centrales, y con ello permitió a los grupos de derechos humanos hacer presentaciones de interés público. El grupo afirma que los tratados de inversión bilateral deben ser interpretados de acuerdo con las obligaciones de derechos humanos de Sur África. Las audiencias están programadas para abril de 2010. El tribunal todavía está por decidir si las audiencias van a ser públicas. http://escr-net.org/news/news_show.htm?doc_id=1060257 =================================================================== 11. Dentro de las Instituciones: El papel del Banco Mundial en la financiación del clima --------------------------------------------------------------------- El Banco Mundial actualmente está jugando cuatro papeles en la distribución de la financiación a los países en desarrollo para la mitigación y la adaptación al cambio climático. Esto es muy preocupante porque su portafolio general de préstamos puede tener graves impactos ambientales. Primero, el Banco Mundial sirve como fideicomisario para el Fondo del Clima, y también para el Fondo de Adaptación de la ONU (AF). La Junta del AF trabaja bajo la autoridad y guía de las partes del Protocolo de Kyoto. El Banco Mundial guarda el dinero, gestiona y desembolsa los fondos de acuerdo con las reglas prescritas por la Junta, ante las cuales es responsable como fideicomisario. Segundo, el Banco Mundial puede ofrecer los servicios de secretariado para un fondo fiduciario, como lo hace para los Fondos de Inversión del Clima (CIFs - climate investment funds, ver Boletín 66). Los documentos legales que establecieron el gobierno y las políticas de las CIFs dieron ciertos poderes al Banco Mundial en su papel de secretariado permitiéndole hacer recomendaciones sobre el alcance y objetivos de los programas a ser establecidos, el criterio del programa y las prioridades para la financiación. Además, cualquiera de los proyectos financiados por el Banco para los CIFs está sujeto a las políticas operacionales del mismo Banco. Los comités que gobiernan los CIFs tienen un balance equilibrado de representantes de los países donantes y de los beneficiarios, con dos representantes adicionales sin voto, uno del Banco Mundial y el otro de otro banco multilateral de desarrollo. Los dos fondos de inversión principales del clima en el Banco Mundial son el Fondo Estratégico del Clima (SCF - Strategic Climate Fund), y el Fondo para la Tecnología Limpia (CTF - Clean Technology Fund ). El SCF tiene tres programas dedicados: El Programa Piloto para el Programa de Resiliencia (PPCR - Pilot Program for Climate Resilience), el Programa de Inversión para Bosques/Selvas (FIP - Forest Investment Program), y el Programa de Escalada de la Energía Renovable en los países de Bajos Ingresos (SREP - Program for Scaling-Up Renewable Energy in Low Income Countries). Tercero, el Banco también sirve como una agencia implementadora de los fondos de las Naciones Unidas. La organización de préstamos para los países de ingresos medianos, el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF), es una de las tres agencias implementadoras junto con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), de la Facilidad del Ambiente Global (GEF - Global Environment Facility). La GEF actualmente es la única entidad operativa designada para los fondos de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC). Desde el inicio de la GEF en marzo de 2001 hasta el fin del año fiscal 2008 ha desembolsado un total de US$2.300 millones, distribuyendo US$280 millones en el año fiscal 2008. Como los montos de dinero son relativamente pequeños, el Banco tiende a incluir un componente GEF en sus proyectos en el portafolio, el cual puede ser un componente pequeño y amistoso con el medio ambiente en un proyecto de energía más grande. El Banco entonces sujeta el dinero a sus propios procedimientos y políticas operacionales, al igual que las de la GEF. Cuarto, el Grupo del Banco Mundial da financiación directa a los proyectos de mitigación y adaptación. Un ejemplo de un proyecto de adaptación es uno de financiación agroindustrial para desarrollar planes para enfrentar el cambio climático. Un ejemplo de un proyecto de mitigación sería uno de modernizar una planta de carbón para que emita menos gases de invernadero. Esta financiación puede presentarse en la forma de préstamos GIRF según el valor del mercado, de préstamos con altos subsidios de la IDA (Asociación Internacional de Desarrollo) para los países de bajos ingresos, o de financiación del sector privado a través de la Corporación Internacional Financiera (CIF). La Junta Ejecutiva del Banco Mundial tiene la autoridad exclusiva para este tipo de decisiones de financiación. Además de estos cuatro papeles, otras actividades del Banco también pueden tener un impacto significativo sobre el clima. Por ejemplo, los préstamos del sector de la energía superaron los US$8.000 millones en 2009 (ver Boletín 56). El Banco actualmente no mide las emisiones de los gases invernadero en su portafolio general, aunque las evaluaciones independientes dan estimativos muy altos (ver Boletín 62). El Banco ahora está desarrollando una metodología para estimar las emisiones de gases invernadero de los proyectos (ver Boletín 67). Además de los préstamos directos, el Banco también utiliza su influencia para conseguir financiación adicional para invertir en proyectos energéticos y otros proyectos. Por ejemplo, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI), otra extensión del Banco Mundial, asegura inversiones privadas en los países en desarrollo. http://www.worldbank.org/climatechange/financing =================================================================== 12. Sistemas defectuosos en la Facilidad para la Sociedad del Carbono de los Bosques del Banco --------------------------------------------------------------------- Al mismo tiempo que el Banco Mundial trata de posicionarse como el candidato de elección para la financiación climática futura, la experiencia resultante con la Facilidad de Asociación del Carbono Forestal (FCPF - Forest carbón Partnership Facility), cuestiona su competencia. La FCPF es un fondo que provee subsidios para ayudar a los países a reducir sus emisiones de la deforestación y la degradación de la tierra (REDD - Fund to reduce emissions from deforestation and land degradation) ver Boletín 65. El Banco mundial sirve como fideicomisario y proporciona el secretariado del FCPF. Para obtener financiación de la FCPF es necesario que los países se preparen y presenten sus propuestas (R-PPs), las cuales deben estar sujetas a dos tipos de aprobación de debida diligencia. Primero por parte del Banco Mundial y luego por parte de la FCPF (ver Boletines 60 y 65). Sin embargo la presión política para asegurar que los fondos son desembolsados rápidamente ha dejado a los observadores de la sociedad civil preocupados de que la aplicación de las salvaguardas del Banco no se aplique bien, y de que a las comunidades afectadas se les niegue la oportunidad de influenciar las propuestas. La FCPF está obligada por su constitución a cumplir con sus políticas y procedimientos internos, y a respetar los derechos de las personas indígenas de acuerdo con determinadas obligaciones internacionales del país en cuestión. Un nuevo informe de la ONG británica Programa de las Gentes de los Bosques (FPP - Forest Peoples Programme) sugiere que el cumplimiento de la obligación interna y la aplicación eficaz de las salvaguardas ambientales y sociales del Banco para la planificación rápida del FPP han sido extraordinariamente difíciles de implementar. Después de 18 meses de operaciones todavía no se han materializado exitosamente en cualquiera de los países beneficiarios propuestos. Además, de acuerdo con Helen Tugendhat de FPP, 'El Banco no ha implementado un sistema de revisión del cumplimiento del FCPF de las obligaciones de derechos internacionales para con las comunidades indígenas, así que es prácticamente imposible que éstas se lleven a cabo.' En teoría, las R-PPs irían al organismo de toma de decisiones el Comité de Participantes (PC), el cual una vez las encuentre satisfactorias, debe pasarlas al Banco para el proceso de la debida diligencia. Para terminar, estas R-PPs deben ser envidas a la junta ejecutiva del Banco para su aprobación. En junio de 2009, el Comité de Participantes revisó las primeras R-PPs de Guyana, Indonesia y Panamá. Aunque el panel asesor encontró áreas débiles que deberían ser revisadas, el Comité de Participantes autorizó al Banco a completar su debida diligencia de las propuestas para que entraran en los acuerdos de subsidio para esos países. Como no existe un proceso acordado para manejar los planes con fallas, existe la preocupación de que no habrá una segunda revisión del PC, y de que los planes solo serán revisados por el Banco Mundial antes de los desembolsos de US$3.6 millones por país. Doce ONGs enviaron una carta al PC antes de su reunión de octubre de 2009, pidiendo que hubiera normas y criterios claros a desarrollar para evaluar el progreso para el manejo de las deficiencias de las R- PPs, y para que este progreso estuviera claramente vinculado con el desembolso de las subvenciones. También pidieron que el PC solo aprobara las propuestas que cumplieran con todas las salvaguardas medioambientales y sociales del Banco Mundial. ¿Moviendo la portería? Fallas en la rendición de cuentas del FCPF del Banco Mundial (Moving the goal posts? Accountability failures of the World Bank's FCPF) http://tinyurl.com/FPPbriefing =================================================================== 13. Acusado el Banco de abandonar a los países más pobres --------------------------------------------------------------------- El Banco Mundial está bajo fuego por no tener en cuenta la condición de los países de bajos ingresos en sus préstamos, y en vez de ello concentrar su atención en las exigencias de los países ricos y de los de medianos ingresos. En las reuniones anuales en Estambul se desarrolló un desacuerdo entre los donantes (incluyendo al Reino Unido) y el Banco sobre su falla al no aumentar los fondos para los países de bajos ingresos, como sí lo había hecho para los de medianos ingresos. Douglas Alexander, el Ministro de Desarrollo británico, expresó sus preocupaciones públicamente sobre la reducción de los desembolsos en dinero en efectivo del Banco Mundial al África Subsahariana por US$500 millones durante el último año fiscal. En octubre de 2009, un informe de María José Romero, de la ONG uruguaya ITEM, subrayó 'hay una gran diferencia entre los montos prometidos y aquellos que de hecho fueron desembolsados' por el Banco. El récord de cifras de préstamos anunciadas por el Banco en julio de 2009 (ver Boletín 66) fueron solo promesas - los desembolsos reales han sido mucho menores, especialmente de la IDA, el brazo de préstamos del Banco Mundial para los países de bajos ingresos. El informe anota que mientras las promesas de la IDA aumentaron de US$11.200 millones a US$14.000 millones en el año fiscal 2009, los desembolsos reales permanecieron prácticamente estáticos en unos US$9.200 millones. Los intentos del Banco de aumentar los préstamos a los países más pobres al consignar anticipadamente el dinero de la IDA destinado para años futuros, también está sucediendo a paso de tortuga. Solo US$990 millones de los compromisos de la IDA fueron cargados en el año financiero 2009, y las indicaciones son que los gastos anticipados en el año financiero actual estarán al mismo bajo nivel. El monto total de los tres años para la IDA es de US$42.000 millones. Al mismo tiempo, aunque el Banco afirma que recaudó US$8.300 millones más de los donantes externos para sus varios fondos de crisis (ver Boletín 65), los detalles de ese monto no están disponibles. Las cifras de acceso público de nuevos fondos de donantes dados a la IDA y el BIRF están muy por debajo de los US$1.000 millones. El récord del nivel de compromisos del Banco en 2009 se ocasionó casi todo al triplicarse los préstamos a los países de medianos ingresos a través del BIRF (ver Boletín 66). Un documento con antecedentes publicado por el Banco antes de las reuniones anuales confirmó que los préstamos del BIRF probablemente se elevarían a US$40.000 millones en el año fiscal 2010, y de US$55.000 millones a US$60.000 millones durante los próximos dos años. El Banco Mundial busca más dinero en efectivo --------------------------------------------- Para mantener su aumento masivo en préstamos a los países de medianos ingresos el Banco está buscando donaciones de los países miembro para aumentar su capital base entre US$4.000 millones y US$11.000 millones (ver Artículo 2 de este Boletín). En un documento el Banco Mundial afirma que sin un aumento de capital su proporción de préstamos a capital se estiraría al límite, y así los préstamos del BIRF después de 2012, tendrían que ser financiados solo con los reembolsos, y que esto significaría una caída en préstamos del BIRF de unos US$15.000 millones al año. Al mismo tiempo, la CIF la Corporación Internacional Financiera, el brazo privado del Banco, está lista para fijar una línea base de unos US$12.000 millones anuales durante los próximos años. Los préstamos futuros se ven limitados porque el capital de la CIF de hecho disminuyó en el 2009 debido a la caída en el valor de sus inversiones. Sin embargo, el Banco también está buscando aumentar los préstamos de la CIF al pedir de US$1.800 millones a US$2.400 millones de capital adicional a los gobiernos miembro, los cuales le darían un ímpetu al nivel de préstamos en unos US$5.400 millones hasta US$7.200 millones. A mediados de noviembre de 2009 se realizó la revisión de mediano término de la ventana de préstamos de la IDA para los países de bajos ingresos. Los donantes hablaron sobre las prioridades iniciales para las charlas de reabastecimiento de la IDA, programadas para el año entrante (ver Boletín 67), y los planes para un mecanismo de 'respuesta a la crisis’ de la IDA, la cual fue convenida en las reuniones anuales. Sin embargo las ONGs cuestionan si en realidad el Banco necesita más dinero. Caroline Pearce, de la ONG Oxfam International dijo, 'los países pobres necesitan mucho más dinero para salir de la crisis - pero eso no significa necesariamente más dinero a través del Banco Mundial.' Bajo fuego el modelo del Banco El excesivo enfoque del Banco en los países ricos y de medianos ingresos fue objeto de una severa crítica de Alnoor Ebrahim, catedrático de Harvard. Él afirma que el Banco está cambiando su estrategia de préstamos hacia los países de medianos ingresos porque ellos son pagadores más confiables. Ebrahim dice, 'Esa creciente dependencia del Banco por las grandes sumas de dinero socava la misión anti pobreza del Banco al desviar su enfoque de los países más pobres, al tiempo que erosiona la protección para los más marginados.' Él también dice que la dependencia en los países ricos para la financiación de la IDA también socava la rendición de cuentas del Banco a los países más pobres y a las personas más pobres a las que se supone debe servir. Además añade, 'El modelo de gobierno del Banco ha sido muy criticado ampliamente por haber creado problemas morales... Los países que tienen el mayor poder de voto no tienen que dar rendición de cuentas a los ciudadanos que se ven afectados por sus decisiones.' El Banco Mundial finalmente publicó su Retrospectiva de la Política de Préstamos para el Desarrollo 2009, una revisión interna que no critica el presupuesto de apoyo entre 2006-2009 (ver Boletín 66). No es de sorprenderse, por lo tanto, de que hubiera encontrado muy pocos problemas y recomendado tan pocos cambios. Lo anterior resalta el llamado de la Comisión Zedillo para un mayor uso de revisiones independientes (ver el Artículo 2 de este Boletín). Revisión del ITEM 2009 sobre los préstamos del Banco (ITEM review of Bank lending 2009) http://ifis.choike.org/informes/1115.html El Banco Mundial debe mejorar su modelo de negocios (The World Bank must fix its business model), Alnoor Ebrahim http://tinyurl.com/EbrahimWB =================================================================== 14. ¿Está el leopardo a punto de cambiar sus manchas? Debate sobre el rol de las IFIs en el sector financiero --------------------------------------------------------------------- La crisis financiera ha dividido las percepciones dentro de las IFIs sobre el rol del sector financiero en el desarrollo. Al tiempo que algunas partes del Banco Mundial y del FMI realzan los méritos de los bancos pequeños, otros continúan empujando la financiación globalizada. Un artículo del principal economista del Banco Mundial, Justin Lin, en The Economist en junio, revolvió las aguas afirmando que los países del Oeste Asiático estaban siendo exitosos evitando la crisis financiera porque "ellos se adherían a los sistemas bancarios simples (en vez de apresurarse a desarrollar sus propios mercados de valores y a integrarse en las redes financieras internacionales)." Él insiste diciendo que "los bancos gigantes no son la forma de ir hacia delante" y que "los bancos domésticos pequeños estaban mucho mejor organizados para proveer financiación a los pequeños negociantes." En marcado contraste, los investigadores del Banco Mundial, Asli Demirgüç-Kunt, George Clarke, y Robert Cull, han hecho una carrera profesional utilizando la regresión e investigación microeconómica entre los países para afirmar la eficacia del Banco y justificar su punto de vista, que con frecuencia ejerce presión a través de la condicionalidad y la asesoría del Banco y del Fondo, afirmando que se debe permitir operar a los bancos extranjeros en los países en desarrollo, y que el sector público debe dejar a un lado la idea de tener un banco estatal. La Comisión de Crecimiento, un poderoso grupo de académicos y forjadores de políticas para los países en desarrollo, parcialmente financiado por el Banco Mundial (ver Boletines 51 y 61), entró al debate a comienzos de octubre de 2009. Se espera que su próximo informe sobre la crisis, el cual fue discutido en Estambul, argumente que los países en desarrollo deben asegurarse de que algunos bancos continúen siendo de propiedad nacional, con lo cual se va en contra de décadas de consejos del FMI y del Departamento de Desarrollo del Sector Privado del Banco Mundial. El Dr. YV Reddy, antiguo gobernador del Banco de Reserva de la India, manifestó el punto de vista de algunos forjadores de política de mercados emergentes cuando dijo en la conferencia paralela a los G20 en Londres a comienzos del año que, "moderar y donde fuera necesario retroceder la globalización de las finanzas era esencial tanto para el crecimiento como para la estabilidad de la economía global." El tóxico plan de la CIF ------------------------ La CIF, Corporación Internacional Financiera (el brazo del sector privado del Banco Mundial), parece decidida a introducir complejidades en los sistemas financieros de los países en desarrollo. Más de una cuarta parte de las inversiones pendientes de la CIF ha sido canalizada a través de intermediarios financieros: bancos tradicionales cada vez más desregulados y vehículos de inversión opacos, como los fondos de equidad y los fondos de inversión libre (ver Boletín 66). Esto coloca a la CIF en una posición no congruente con la creciente transparencia prometida por el Banco Mundial (ver Artículo 5 de este Boletín), y con los llamados del G20 por unas finanzas más transparentes. A través de su Programa de Deuda y Recuperación de Activos (DARP - Debt and Asset Recovery Program), anunciado a comienzos de octubre de 2009, la CIF invertirá US$1.550 millones "directamente en negocios que necesiten estructurar su deuda y en conjuntos de activos en problemas, e indirectamente a través de los fondos de inversión teniendo como objetivo conjuntos de activos y compañías en problemas.' El programa canalizará el dinero hacia los fondos de inversión libre y los grupos de equidad privados enfocados en Europa, Asia Central, Asia Oriental, Latinoamérica y el Caribe. Un programa doméstico similar en Estados Unidos, el Programa para Alivio de Activos en Problemas (TARP - Troubled Asset Relief Program), fue criticado por el Panel de Vigilancia del Congreso, un organismo independiente nombrado para monitorear el TARP. Sus numerosos informes critican el diseño del programa citando la falta de información sobre los activos y el riesgo de la inestabilidad del mercado. Sería aun más complicado tratar de crear un buen diseño a nivel internacional, donde no existe un organismo regulatorio global que obligue a la publicación de la información detallada sobre los activos subyacentes, y por lo tanto, es poco probable que se pueda hacer una verdadera valoración de los activos en problemas. Se espera comprar los activos a precio de liquidación, por lo que la CIF, los fondos de inversión libre y los vehículos de equidad privados harán ganancias a costa de las compañías y de los bancos de los países en desarrollo que han sido dañados por la crisis financiera que comenzó en Estados Unidos. Este programa de la CIF estará ayudando al tipo de fondos rapiña (vulture funds) que compran la deuda doméstica y del sector privado en los países en desarrollo. Sargon Nissan, de la Nueva Fundación Económica del Reino Unido, compara estos inversionistas de activos en problemas con los tiburones de los préstamos. "Al tiempo que algunos justificarán esto con base en que los negocios y las personas de los países en desarrollo necesitan reestructurar sus deudas, la verdadera pregunta es: ¿A qué costo? Es especialmente pertinente e importante hacer esta pregunta teniendo en cuenta que sus problemas financieros fueron causados por las malas políticas en Estados Unidos y empeoradas por las políticas procíclicas del FMI en respuesta a la crisis." Ideas divergentes sobre los bancos públicos ------------------------------------------- El préstamo del FMI a Belarús (ver Boletín 63), incluyó condiciones relacionadas con la privatización parcial o total de los bancos propiedad del gobierno, lo mismo que sucedió con el préstamo a Togo en el 2009. En Letonia y en Sri Lanka, el FMI exige a los gobiernos que empiecen a vender los Bancos rescatados de vuelta al sector privado. Sin embargo, el préstamo del FMI a Ucrania (ver Artículo 1 de este Boletín) incluyó provisiones para fortalecer la estabilidad de los bancos estatales, sin referencia a la privatización; y un préstamo del Banco Mundial de US$2,000 millones para inyectar capital a los bancos del sector privado en la India, finalizó en Octubre sin haber mencionado la privatización. Es muy preocupante ver la forma como continúa la financiación del Banco Mundial a los países en desarrollo. Por ejemplo, el objetivo de un préstamo de US$300 millones para Egipto, aprobado en junio de 2009, es reducir los gastos públicos en la vivienda al tiempo que expande el papel de las compañías privadas de hipotecas con subsidios gubernamentales. Políticas similares produjeron burbujas especulativas de vivienda en Europa Oriental (ver Boletín 63) que explotaron en la crisis financiera y causaron un tremendo daño económico. En un momento de sinceridad en un seminario en Estambul, Tam Bayoumi, empleado del FMI, admitió que en el pasado el Fondo había aceptado la creencia común de que los países ricos estaban bien regulados, y que la crisis financiera forzaría el acercamiento de las IFIs al sector financiero y el cambio de las regulaciones. Vemos así que las ideas de Lin sobre el sector financiero podrían ya estar produciendo las primeras grietas en el apoyo del Banco a la globalización financiera sin restricciones. "Caminen, ¡no corran!" ("Walk, don't run"), Justin Lin http://tinyurl.com/Lin-Economist El continuado riesgo de los activos en problemas (The continued risk of troubled assets), Congressional Oversight Panel http://cop.senate.gov/reports/library/report-081109-cop.cfm =================================================================== 15. Programas de préstamos del FMI: ¿Lobo viejo disfrazado de oveja? --------------------------------------------------------------------- Se calienta el debate sobre la condicionalidad del FMI con el ingreso de datos de los programas del FMI y la continuación de las luchas internas económicas en países como Letonia y Ucrania, que enfrentan estrictas exigencias del FMI. Al tiempo que el FMI afirma que ha venido cambiando su reputación de austeridad durante el ultimo año, un estudio de octubre de 2009 de un grupo de pensadores estadounidenses el Centro para la investigación de la Política Económica (CEPR - Center for Economic and Policy Research) encontró que 31 de los 41 acuerdos recientes del FMI exigían políticas macroeconómicas 'procíclicas' restrictivas, y exigían reducir las políticas fiscales y monetarias durante la crisis, lo cual empuja a los países aun más hacia la recesión. El FMI defendió sus programas asegurando que había seguido políticas 'contracíclicas'. James Roaf, funcionario del FMI dijo que se había permitido que los déficit fiscales se expandieran en 14 de los 15 países revisados en un estudio de septiembre del FMI, y que la razón por la cual se habían restringido las políticas macroeconómicas, era que los pronósticos de crecimiento del FMI para muchos países que realizaban préstamos habían sido demasiado optimistas. CEPR respondió rápidamente diciendo que la definición del FMI de política fiscal contracíclica, la cual está limitada a expandir los déficits fiscales, es demasiado estrecha ya que ignora los efectos de los estabilizadores automáticos - es decir los gastos gubernamentales tales como el apoyo a los ingresos y los subsidios del desempleo, los cuales automáticamente aumentan durante una recesión. Adicionalmente el estudio del FMI solo considera las políticas fiscales, y no las monetarias, las cuales según CEPR han sido procíclicas en muchos países de bajos ingresos, y pueden ser tan dañinas como las restricciones fiscales. El portavoz del CEPR, Mark Weisbrot, advierte que debe haber una 'fuerte tendencia hacia una espera hasta que la recesión global haya pasado' antes de tratar de reducir los déficits y de cortar los gastos sociales. Es preocupante ver que en un estudio separado sobre la condicionalidad del FMI en los países de bajos ingresos, en su programa de proyección para 2010 hay cortes en los gastos fiscales a niveles cercanos o por debajo de los tiempos de la precrisis. Esto contrasta fuertemente con las 'estrategias de salida’ que seguirán los países ricos, donde no se proyecta limitar los déficits en por lo menos un año, para no poner en peligro la recuperación de la crisis. Atolladeros en Europa Oriental ------------------------------ En Ucrania, el FMI se metió en una disputa política doméstica entre el primer ministro Yulia Tymoshenko y el presidente Victor Yushchenko, sobre el aumento del salario mínimo (ver Boletín 67). Yushchenko firmó una ley aprobada por el Parlamento a la cual se opone Tymoshenko, aunque el FMI hubiera exigido que se vetara la ley. El FMI inmediatamente suspendió el cuarto desembolso de su programa 'stand-by’ de US$16.4000 millones, y el primer ministro está pidiendo al Tribunal Constitucional que revoque la ley en cuestión. Roman Kravchyk, de la Federación de Sindicatos de Ucrania dice, 'antes de octubre con un salario mínimo mensual de Û52, antes de deducir los impuestos, la exigencia del FMI para cancelar la ley del salario mínimo es inaceptable. La alta inflación y depreciación de la moneda local ya han puesto a un gran número de trabajadores y pensionados por debajo de la línea de la pobreza.' Kravchyk añade, 'hay suficientes recursos en Ucrania para aumentar los salarios y para tomar otras medidas contracíclicas, pero el principal problema es la distribución injusta de la riqueza general, la corrupción y el débil sistema de impuestos, los cuales permiten la evasión de impuestos y la transferencia de fondos a los paraísos fiscales.' En Letonia, donde el país sufrió una reducción del 18.4 por ciento anual, el parlamento respondió a las exigencias del FMI y de la UE, dando aprobación preliminar a un presupuesto para el 2010 que incluye un corte de US$1.000 millones en gastos y un aumento en el recaudo (ver Boletín 67). Se espera que el corte en los gastos lleve al cierre de escuela y hospitales; además el gobierno prometió reducir los beneficios de la maternidad, los salarios y las pensiones y también elevar los impuestos. Rumania también está bajo la presión del FMI para que pase una serie de leyes, incluyendo recortes en los gastos y las reformas poco favorables para los trabajadores, los cuales posiblemente produzcan la pérdida de más de 100.000 empleos gubernamentales, en un corto espacio de tiempo entre la elección presidencial, programada para el 6 de diciembre de 2009, y la fecha límite del FMI del 10 de diciembre de 2009. El FMI ha demorado el acceso al dinero después de que la coalición gubernamental de Rumania colapsó a mediados de octubre de 2009, después de un voto de no confianza. Esta crisis política explotó días después de que 800.000 trabajadores empezaron una huelga en contra del paquete de austeridad exigido por el FMI. Casi un año después de desembolsar la primera cuota de US$827 millones del préstamo de US$2.200 millones para Islandia, el FMI aceptó a finales de octubre de 2009, liberar US$167.500 millones más para el país (ver Boletín 67), después de que el parlamento convino garantizar US$3.500 millones de compensación a los inversionistas británicos y holandeses por el colapso de un banco islandés. Los críticos dicen que el plan de pago forzaría a Islandia a realizar pagos que no está en capacidad de hacer, por lo que el Ministro de Salud, Ogmundur Jonasson, renunció por los recortes presupuestales en septiembre de 2009, . Las políticas macroeconómicas del FMI y la recesión mundial (IMF- supported macroeconomic policies and the world recession) http://www.cepr.net/documents/publications/imf-2009-10.pdf Revisión de los programas de crisis recientes (Review of recent crisis programs) http://www.imf.org/external/np/pp/eng/2009/091409.pdf Diseño sensible y condicionalidad integral en recientes programas LIC (Responsive design and streamlined conditionality in recent LIC programs) http://www.imf.org/external/np/pp/eng/2009/091009a.pdf CEPR responde a la respuesta del FMI (CEPR responds to the IMF's reply) http://www.cepr.net/documents/publications/imf-response-2009-10.pdf =================================================================== 16. El FMI echa un balde de agua fría sobre la reforma monetaria --------------------------------------------------------------------- Al tiempo que los académicos y las ONGs piden la reforma de la arquitectura financiera internacional, el sistema monetario internacional está en el foco del escrutinio. Sin embargo, el FMI se resiste a la idea del control de los capitales y al impuesto de las transacciones financieras. En medio de las discusiones recientes sobre si se remplaza el dólar como la divisa preferida para las reservas de los bancos centrales y el comercio, el presidente del Banco Mundial, Robert Zoellick dijo, 'En Estados Unidos sería un error dar por sentado el lugar del dólar como divisa de reserva predominante en el mundo'. Aun así, ya empiezan a aparecer grietas en la dominación del dólar. El periódico británico The Independent reportó a comienzos de octubre de 2009 que 'los estados árabes han tomado medidas secretas con China, Rusia y Francia para suspender el uso de la divisa de Estados Unidos para el comercio del petróleo.' Irán ya empezó a emitir facturas en euros por el petróleo. El grupo ALBA de los países de Latinoamérica firmó planes para lanzar una divisa electrónica regional llamada el SUCRE en el 2010, y organizó un grupo de trabajo para explorar las opciones para reunir los fondos de reserva regionales. El grupo de pensadores neoyorquinos Iniciativa para el Diálogo Político (IPD - Initiative on Policy Dialogue) organizó una reunión a comienzos de noviembre de 2009 sobre el movimiento hacia un sistema de reservas mundiales. Los participantes convinieron en que debía haber un movimiento alejado del dólar, pero difirieron en la mejor forma de hacerlo. En una conferencia en Londres, el antiguo gobernador del banco central de India, el Dr. YV Reddy, dijo que, 'Se necesita tomar una posición menos dogmática y más pragmática sobre los meritos de las tasas de cambio gestionadas entre los países.' En octubre de 2009, la directiva del FMI de los ministros de finanzas pidió al FMI que 'estudiara las opciones políticas para promover una estabilidad global a largo plazo y un mejor funcionamiento del sistema monetario internacional.' El FMI finalmente rompió el silencio sobre el asunto (ver Boletín 66) en una nota de la posición del personal de mediados de noviembre de 2009, la cual no constituye una política oficial del Fondo. En ella se señalan los debates y las opciones del sistema monetario internacional, pero luego los autores rechazan la idea de una nueva divisa global para las reservas. Dicen que en cambio se 'debe hacer un buen uso del sistema actual para empujar el sistema hacia una estabilidad a largo plazo.' Los controles del capital y los impuestos están de moda ------------------------------------------------------- Tanto Brasil como Taiwán ya implementaron nuevas regulaciones sobre los flujos del capital trayendo de nuevo el debate sobre los controles del capital a la vanguardia de la discusión política. Los académicos Arvind Subramaniam y John Williamson, del Instituto Peterson de Estados Unidos, dicen en el Financial Times que el movimiento de Brasil era muy importante, y luego dicen que la posición del FMI era muy decepcionante... porque era la de negocios según lo usual en términos del acercamiento intelectual del FMI a la financiación global.' También dijeron que 'el mundo necesita un acercamiento menos doctrinario a los flujos del capital extranjero.' El FMI continúa evitando recomendar el control de los capitales (ver Boletín 58), y en vez de ello sugiere en varias publicaciones una política monetaria más estricta y la apreciación de la tasa de cambio, y esto es precisamente lo que la mayoría de los mercados emergentes teme ahogará la recuperación y aumentará el riesgo de un reverso repentino de los flujos del capital. Un impuesto a las transacciones financieras (FTT - financial transactions tax) inspirado por la propuesta de un impuesto a las divisas hecho por el economista James Tobin, también fue propuesto para reducir los flujos especulativos. La reunión de los líderes del G20 en Pittsburgh a finales de septiembre de 2009 pidió al FMI que presentara un informe sobre 'cómo el sistema financiero podría hacer una contribución justa y substancial para el pago de todas las cargas asociadas con las intervenciones gubernamentales para reparar el sistema bancario.' Los líderes europeos fueron muy claros de que querían que el FMI realizara un análisis completo de la propuesta FTT. El primer ministro británico, Gordon Brown, estuvo a favor de la idea a principios de noviembre de 2009, unificando a la mayor parte de Europa en apoyo a la idea. Los medios por lo general ignoraron los puntos de vista sobre el asunto de los países en desarrollo. El mismo día que Brown anunció su apoyo, el Dr. Reddy dio una bienvenida calurosa a las propuestas para un FTT, diciendo, 'la importancia de esta iniciativa está en explorar las posibilidades de remodelar la libertad indiscriminada de los mercados financieros globales.' Sin embargo el director ejecutivo del FMI, Dominique Strauss-Kahn, a comienzos de noviembre de 2009 dijo que la idea no era factible y desdeñó la idea del informe diciendo 'en el FMI no estamos trabajando con un impuesto Tobin', y en su lugar sugirió un impuesto de seguro. La resistencia del FMI produjo una reacción inmediata de las ONGs alrededor del mundo las cuales escribieron a Strauss-Kahn exigiendo un proceso más abierto para el informe, incluyendo una consideración más adecuada de un FTT. A mediados de noviembre, Strauss-Kahn, se retractó de sus declaraciones después de la furia provocada por su posición. El FMI está a punto de entregar su informe sobre la próxima reunión de los líderes G20 programada para junio de 2010 en Canadá. Hacia un sistema de reservas mundiales (Toward a world reserve system), IPD http://tinyurl.com/IPD-reserve Debate sobre el sistema monetario internacional (Debate on the international monetary system) http://tinyurl.com/IMFnote Carta de las ONGs al FMI sobre el estudio FTT (NGO letter to the IMF on FTT study) http://www.ifiwatchnet.org/node/32905 =================================================================== 17. Valoraciones del sector financiero de las IFIS tienen uso limitado --------------------------------------------------------------------- Una evaluación interna de 10 años del Programa del Sector Financiero del Banco y el Fondo (FSAP - World Bank-IMF Financial Sector Assessment Program) mostró que fallaba en mostrar la realidad. El informe declara que las evaluaciones ignoraron instituciones individuales de importancia sistémica tanto como los vínculos más allá de las fronteras, y que 'dependían excesivamente de la disciplina del mercado para como medida de prudencia.' Lo que es aun más problemático, es que la naturaleza voluntaria del programa significa que los países que 'podrían haberse beneficiado de una evaluación' no habían sido cubiertos, ya que Estados Unidos no realizó una evaluación antes de la crisis. Al considerar el informe, la Junta del FMI no dirigió adecuadamente estas fallas, y sí enfatizó su creencia de que el programa 'había enriquecido la vigilancia y el diálogo político con los países miembro.' El Programa de Evaluación del Sector Financiero después de diez años de experiencia (The Financial Sector Assessment Program after ten years experience) http://www.imf.org/external/np/pp/eng/2009/082809B.pdf Resumen de la discusión de la Junta del FMI (IMF board discussion summary) http://www.imf.org/external/np/sec/pn/2009/pn09123.htm =================================================================== 18. Su apoyo es crucial para el Proyecto Bretton Woods --------------------------------------------------------------------- Después de venir trabajando por un año para ayudar a coordinar las respuestas de la sociedad civil a la crisis financiera, nosotros en el Proyecto Bretton Woods estamos más comprometidos que nunca con un sistema económico global que le dé final a la pobreza, y que garantice los derechos humanos y la protección del medio ambiente. Sabemos que ustedes valoran nuestro trabajo, así que es el momento de decirles que necesitamos su apoyo para poder continuar nuestro trabajo como constructor de redes, proveedor de información, y vigilancia de las instituciones financieras internacionales, las cuales cada vez están más poderosas. Mucho agradecemos su atención. Pueden enviarnos sus donaciones utilizando una tarjeta de crédito, o estableciendo un pago mensual directo. Por favor visiten nuestra página: http://www.brettonwoodsproject.org/donate Para hacer su donación utilizando un cheque británico por favor adjunte su cheque/orden postal pagadero a ''ActionAid supporter payments' Bretton Woods Project' enviándolo a: ActionAid, FREEPOST BS4868, Chard, Somerset TA20 1B. =================================================================== 19. Favor nominar a los mejores recursos y charla del Banco en el 2009 --------------------------------------------------------------------- Según nuestra costumbre, la primera edición del Boletín de Bretton Woods del nuevo año incluirá 'Las mejores publicaciones del Banco' - o sea los escritos más incomprensibles o ridículos encontrados en los documentos o discursos del Banco Mundial o del FMI. El año 2009 deberá producir muchas nominaciones dado el resurgimiento de las IFIs. También presentaremos la lista de recursos recomendados - los mejores libros, informes y artículos escritos sobre el trabajo del Banco Mundial y del Fondo en el 2009. Agradecemos todas sus sugerencias relativas a ambas instituciones. Por favor envíen sus sugerencias a: bankspeak@brettonwoodsproject.org + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Publicado por el PROYECTO BRETTON WOODS Voces críticas sobre el Banco Mundial y el FMI Puede reproducir los artículos sin pedir permiso. Por favor compártalos con otras/otros colegas interesados en el Banco Mundial y el FMI, y avísenos sobre otros grupos interesados en recibir el Boletín. El Boletín está disponible en inglés, Internet (página web y texto), por correo electrónico y también en copia impresa. También está disponible en español (página web y texto). Proyecto Bretton Woods Hamlyn House, Macdonald Road, London N19 5PG, UK Tel: +44 (0)20 7561 7610 Fax: +44 (0)20 7272 0899 Subscríbase en: O envíe un correo electrónico a: El Proyecto Bretton Woods, tiene sus oficinas con ActionAid. El Proyecto Bretton Woods es una organización independiente no gubernamental apoyada por una red de ONGs del Reino Unido, por la Fundación Charles Stewart Mott Foundation, y por Oxfam Novib. Traducción del inglés por María Eugenia Arzayús Mariu.Arzayus@gmail.com + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + FINAL